Гэвин Маккри — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Гэвин Маккри
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Гэвин Маккри»

5 
отзывов

NataliaAbushaeva

Оценил книгу

Как это быть женщиной? В истории миллионы примеров, когда женщины решали судьбу государств, но также миллиарды, когда они были просто забыты. Мать или работница? Свет или тень своего мужа? Самостоятельная или зависимая? Имеющая права быть? Или просто быть?

Это вечные вопросы, над которыми спорят тысячелетиями мужчины и женщины. Кто прав? А кто его знает? Наверное, в каждом суждении есть доля правды и часть лжи.

Эта книга как раз рассказывает о трёх женщинах, живущих в 20 веке. Они родились в самый непростой век и видели события, что перевернули само время. Но они всегда оставались женщинами. Их мысли, обязанности, права - все это изменялось под воздействием времени.

Автор пытается показать суть женщины. Он говорит, что все герои вымышленные, но в то же самое время слишком часто ставит их в реальные исторические события.

Книга сложная, потому что там больше истории, чем вымысла. Часто с писателем я была абсолютно не согласна. Мне казалось, что его точка зрения однобокая. Но... Почему её не может быть?

Книга на подумать, на осмыслить... Она отражение эпохи? Скорее мнение автора на эту эпоху.

°°°

Итого: кому читать? Тем, кто готов окунуться в 20 век и потонуть в его событиях, тем, кто не боится альтернативных точек зрения, тем, кто просто хочет узнать то, о чем говорит автор.

Понравилась ли мне книга? Сложный вопрос. Было интересно, но мы с писателем по разные стороны баррикад во многих вопросах. Моё чтение напоминало диалог с автором, где я хотела сказать, что не так. Но это все личные вкусы и субъективные мнения.

И напоследок:

"Все, что ты делаешь, немного тебя меняет."

Так что будьте внимательнее к своим делам, да и к мыслям тоже)

11 июля 2025
LiveLib

Поделиться

SaraMoskovskaya

Оценил книгу

В жизни на 100% ничего не бывает, поэтому нужно чем то жертвовать. Книга Сестры Мао − живое тому подтверждение. Эта книга не отпускала меня до самой последней страницы, несмотря на то, что начинка: резкая брань, заперещенка и амбициозный местами феминизм.

В книге автор поднимает главную тему материнства. Именно сейчас она очень актуальна. Как быть матерью, даже если у тебя нет детей и, возможно, их и не будет?

Невозможно стать матерью, если у тебя нет детей. Твои проекты, достижения, слава, любимая кошка или милый пес, а может быть, целый балкон цветов не заменят ребенка. Это иллюзия и самообман.

Такие, как Айрис, детей не ценят, а другим тяжело достаются.

Айрис и Ева. Одна положительная, с мечтами об актерской карьере, а дома бытовая война с попытками жить правильно и нотками иронии. Другая идет в разгул, ведет асоциальный образ жизни. Сын присылает ей деньги и любит ее, а в ответ − холодное равнодушие.

«Спускаясь вниз, она думала о Париже и о том, как большинство людей представляет себе жизнь там. Сидеть в кафе, ходить по мостам через Сену, жить на шоколаде и багетах. А в итоге одно побеждает другое, и в конце концов мы все сводим счеты».

Ева спустила курок… Прозвучал выстрел в Айрис…

Очень глубокая книга, несмотря ни на что.

14 мая 2025
LiveLib

Поделиться

booksfairydari

Оценил книгу

Иногда мне кажется, что быть женщиной в истории — это вечный выбор между ролью и распятием. Или ты мать, или предательница. Муза — или ведьма. А чаще всего — просто никто, кого вырезали на монтаже.

Вот «Сестры Мао». Я почти чувствовала: «Ага, вот тут цитата, тут факт, тут аллюзия», хотя Маккри сразу предупреждает: герои вымышлены, не ищите прототипов, не путайте с реальностью. Но мне как раз это и нравится — как он прячет документальность за слоем литературной игры. Но это неважно, потому что даже если их не было — они могли быть. И в этом вся суть.

Айрис — это больная свобода. У нее эпилепсия, зависимость, резкость, защитный цинизм. Особенно в сценах, где она говорит с Китом. Парень посылает деньги матери, потому что «просто любит», а она отвечает — «а я не обязана». И вот в этом ее выборе — быть отдельной, не любящей, не обязанной — слышится все: отголосок сломанного детства, принятие навязанных ролей, отчаянное одиночество.

А Ева вроде как та, кто «держится» и играет по правилам. Мечтала быть актрисой. Старается быть «нормальной». Любит, живет с мужчиной, строит семью. Их пара — почти сатирическая зарисовка о том, как легко превратиться в бытовых врагов. Они в итоге — ощущение несбывшегося спектакля, несыгранной роли, которую никто и не предложил.

Но сильнее всего меня ударила, конечно, тема материнства. Не как «рожать детей», а как вообще быть матерью, даже если у тебя никогда не будет ребенка. Быть матерью себе, идее, другим, когда сама хочешь, чтобы тебя хоть кто-то обнял. У Маккри это прямо нерв книги. Мать здесь — не человек, а рана. И вот ты ее всю книгу царапаешь.

Цзян Цин — бывшая актриса, ставшая женой Мао Цзэдуна и одной из самых влиятельных фигур Культурной революции. В истории — «мать нации» и «Железная леди». В романе — идеальный продукт режима: в ней почти не осталось права на любовь, только оценка и соответствие. Даже в семье. Материнство для нее — поражение. Цзян презирает свою дочь, Ли На, не потому что та делает что-то ужасное — а потому что делает не то. Не по линии партии, не по «женскому достоинству», и — главное — не по ее ожиданиям. Сам факт, что дочь выбрала мужчину, которого мать считает недостойным, уже становится личным предательством. И вот тут случается страшный, чудовищный момент — Цзян описывает внука как уродливого. Она буквально считает, что их связь с дочерью завершилась рождением «абсолютно некрасивого ребенка» — как символа ее проигрыша.

После этой книги хочется делать. Или хотя бы понять, зачем ты до сих пор живешь в чьем-то сценарии. И именно поэтому — этот текст остается со мной. Он не дает тишины. Не дает простого вывода. Только напряжение, осадок и... благодарность. За то, что такие книги существуют.

8 мая 2025
LiveLib

Поделиться

hippified

Оценил книгу

Ирландец Гэвин Маккри некогда задумал трилогию о "революционных" жёнах. Первой в серии появилась Лиззи Бёрнс, спутница жизни одного из основоположников марксизма Фридриха Энгельса (Mrs. Engels, 2015). Но простой новеллизации биографии показалось мало. Во втором романе автор решил усложнить задачу: помимо актрисы Цзян Цин, супруги Мао Цзэдуна, сыгравшей значительную роль в печально известной Культурной революции, он позволил себе ввести ещё одну историю – вымышленных сестёр-маоистов в антураже протестного Лондона 1968 года, готовящих теракт в театре параллельно с тем, как далёкая китайская небожительница ставит идеологически правильный спектакль, планируя покарать врагов партии.

Амбициозно, драматично, содержательно, с обязательным смысловым единением параллельных сюжетных линий – так, по крайней мере, должно быть. Но со второй книгой Маккри происходит то же самое, что и с дебютом. Во-первых, Цзян Цин, как и Лиззи Бёрнс, у него фактически вымышленный персонаж, от исторического остаётся лишь оболочка. О жизни обеих известно достаточно мало. Обе были в тени мужей, а КНР эпохи Культурной революции, понятно, закрытая на все замки тоталитарная страна. Ни о какой достоверности происходящего говорить не приходится, что расходится с классическим посылом исторического фикшна. Во-вторых, как и в случае с Бёрнс, взять "человека из "Википедии" и "воскресить" ирландскому писателю вряд ли удаётся. Характеры не кажутся объёмными, живыми, действительно существовавшими, скорее картонными. В-третьих, параллельные истории находятся в расфокусе: их бы более гармонично объединить, обогатив смыслами, но они просто идут на удалении друг от друга и не пересекаются.

То, что у Маккри выходит сполна, так это пофантазировать на тему человеческих иллюзий и служения большой идее. Здесь и молодость, которая так и тянет протестовать и пытаться разрушить "несправедливый" порядок, и запретное, далёкое, неправильно понятое и трактованное в условиях отсутствия информации. Вчерашние дети, которые искали "движухи" в атмосфере наркотического бреда и взросления, обожествляют то, о чём понятия не имеют. Маоизм принёс нескончаемые беды Китаю, но за пределами страны у него появилось немало поклонников, как и у коммунизма в целом. История расставила всё по своим местам, но жертвам системы от этого, разумеется, не легче.

В конечном счёте "Сёстры Мао" – понятное и нарочито прямолинейное высказывание на тему идеализма, роли личности в истории и феминизма (по касательной), которому не хватает живости характеров и связности мыслей.

2 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

NurreTabernacle

Оценил книгу

"Сестры Мао" из тех историй, что дались мне нелегко.

Этот тот сорт книг,  при чтении которых я отдаю должное таланту автора, его умению писать, но сами сюжеты, размышления, темы настолько не "бьют в цель", что я только недоумеваю, что хотел сказать автор? Какая из этой мешанины тем главная? Что мы должны извлечь из этого чтения, о чем задуматься?

В каждый новый виток сюжета я отвечала на этот вопрос по-разному и все равно не уверена, что поняла идею до конца.

В книге, как и обещает нам аннотация, истории трех (на самом деле даже 5ти) женщин. Вообще это очень феминная книга и даже эпизодические роли отведены им.

Первая  - история Цзян Цин - жены Мао Цзедуна и ее балетная пропагандистская постановка по случаю приезда в КНР первой леди Филиппин - госпожи Маркос и спустя 15 лет ее заточение по обвинению в измене родины.

Вторая - история Айрис - наркоманки и свободной художницы, участницы артистического кружка в Лондоне в 1968 году, ее непростые отношения с сестрой, матерью, собственным телом.

Третья - более успешная с общепринятой точки зрения, но все равно сломанная сестра Айрис - Ева, которая когда-то вместе с матерью участвовала в спектаклях, а сейчас после разрыва с ней приняла маоизм (который не религия, но кажется именно так) и вместе с Айрис вступила в "Свободный ветер" и готовит главный перфоманс всей своей жизни. Перфоманс, который изменит все.

Четвертая - их мать.

Пятая - любовница их отца.

Шестая...

Женских судеб много, все они разные, но ни одной счастливой среди них вы не встретите.

Это и понятно, если прочитать историю автора Гэвина Маккри. Не вдаваясь в подробности его семейной и личной драммы (информация есть в открытых источниках, и от нее волосы встают на голове) достаточно сказать, что каждое его произведение написано от лица женщин в попытке понять ее природу.

Сестры Мао - не исключение.

Во-первых автор (видимо не первый раз) пытается показать (и видимо осудить)  диктатуру и властных матерей (одной из которых была и его родительница), но делает это либо " в лоб" (как в случае с женой Мао и ее отношением к актрисам) либо неубедительно (как в случае с Алисой - матерью Евы и Айрис).

Всю книгу мы читаем про ненависть Айрис, про ее несложившуюся жизнь, поломанную психику, то, что вов сех своих бедах она винит мать  и в конце нам наконец объясняют почему, но не убеждают.

Да, сцена

спойлер

в которой мать по время спектакля делает свою дочь в приступе эпилепсии частью перфоманса

свернуть

отвратительна и ее нельзя оправдать.

Однако можно ли этим объяснить то, что Айрис прожигает свою жизнь в наркопритонах, занимаясь сексом с незнакомыми людьми, которые ей даже не нравятся, или то,  как она

спойлер

накачивает наркотиками бедных детей, которые участвуют в представлении и доверяют ей, не испытывая при этом ни капли вины

свернуть

или

спойлер

целится в мать из пистолета во время хэппининга

свернуть

По мне так это типичная история человека, который повзрослев все еще не может взять ответственность за свою жизнь в свои руки.

Почему отец Айрис , человек который изменял ей на право и на лево выступает в книге этаким добрым малым, который не заслужил нападок, в то время как вспышки матери по поводу его очередной "подружки" позиционируются как истерики и проявление диктатуры? Где и что сломалось в мире автора и его героев, что произошла такая подмена понятий.

Во-вторых это  конечно книга про искусство. Про талант, который всегда побеждает обучение и даже работоспособность. Который или есть или нет, и ничего с этим не поделаешь. Про то, чем ты готов пожертвовать ради искусства, ради самовыражения. Может ли искусство стать эффективнее оружия, может ли оно менять мир и разжигать революции.

Я страшно далека от этого мира. Когда мне на серьезных щах рассказывают о танцах за "мир во всем мире" или о том, что капитализм можно свергнуть спектаклем, я закатываю глаза к потолку.

Когда все эти выдающиеся "не такие как все" свободные художники со знанием дела размышляют о том, как славно живется людям в коммунистическом Китае, мои глаза улетают в стратосферу.

В общем хотелось больше Мао и его жены, а получила лондонских хиппи и их завиральные идеи.

16 ноября 2025
LiveLib

Поделиться