Георгий Тушкан — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Георгий Тушкан»

7 
отзывов

Shishkodryomov

Оценил книгу

Не было для мальчишки ничего лучше, чем книги Георгия Тушкана. Перестрелки, кони, басмачи, винтовки, Памир, Кашгария. Облик Средней Азии складывался из "Джуры", соловьевского Ходжи Насреддина, , "Рубин эмира бухарского" Казанина, "Утро нашей жизни" Улуг-Зоды. Все эти книги (кроме последней) были когда-то написаны совсем не местными аборигенами, а людьми, которые ни разрезом глаз, ни цветом кожи не напоминали жителей занесенных песком кишлаков. Потому каждая вторая-третья фраза посвящалась прославлению власти советской и все эти труды ждет забвение - как только вымрем мы, те, кто рос на этих книгах, в связи с чем продолжает время от времени перечитывать это сомнительную литературу. Может быть я вообще последний, кто пишет на эту тему, учитывая тот факт, что Средняя Азия для нас нынешних - это набор совершенно других государств и книги мы теперь в основном читаем о том, как какой-нибудь мусульманский мальчик борется с советскими поработителями.

Тем не менее, все эти книги во все времена имели совершенно иную ценность. Особый колорит местности 1929-1931 гг. передан Георгием Тушканом идеально, хотя "Джура" и не блещет литературным совершенством. Несколько раз изданный в серии разных Библиотек Приключений, этот труд был скорее подростковым, интересным детям всех возрастов и поколений. "Джура" - это состояние души. В каждой фразе, каждом обороте у автора сквозит реальный практический опыт. Восток - дело не только тонкое, но у Тушкана это дело еще и дикое, неистовое, будоражащее. Сколько лет прошло, а "Джуру" читаешь как в первый раз - нервно переживая за героев, с трудом продираясь через эмоционально трудные места. Дико раздражают повсеместные лозунги, а целостному восприятию текста мешают, как это ни удивительно, отдельные куски, которые память воспроизводит образно и наизусть. Хорошо было читать ребенку - глаза могли найти только действительно интересное, а вся замшелая советчина оставалась как бы за кадром. Не так и глупо было со стороны советской власти (если опираться исключительно на "Джуру") навязывать, пусть и в авторитарной форме, что-то новое вместо застывшего средневекового традиционного. И сейчас невольно соглашаешься со многим - ни к чему замшелая древность, если она ничего, кроме глупости, собой не несет. Для себя, для народа логично бы было оставлять только то, что имеет общечеловеческую ценность, что полезно и в чем сохранена вековая мудрость. Отдельные фразы, впрочем, которые даже цензура не подчистила, убивают. Например, "Расстреляем. Сразу. Без суда". Слова чекиста, естественно, и не по отношению к противнику с оружием.

Память любезно сохранила только прекрасное о "Джуре" - заснеженные вершины Памира, охоту на архаров, умиротворение кишлачной чайханы, непередаваемая среднеазиатская повседневщина. Да и образы героев поданы прекрасно - попадаются очень оригинальные и самобытные. Трусливый и наивный манасчи Кучак, контрабандист Саид - неизлечимый игрок в кости и образец коммуникабельности, старуха Курляуш, умудрившаяся слепить заговор и получить деньги с заказчика, исполнителя, терпилы и заинтересованных сторон. Даже чекист Максимов, изучающий в свободное время Коран, интересен как человек, полагающийся в первую очередь на разум. У Тушкана он по сути является символом советской власти. Сам Джура, молодой охотник, очень показателен тем, что олицетворяет собой (автор специально поместил его в изолированную среду - высокогорный кишлак, здраво рассудив, что так с мусульманином легче бороться) молодой, формирующийся организм, который попадает в лапы к большевикам. По сути ему все равно - кого мочить, лишь бы проявить самого себя, жестокий и злобный ребенок - он делит мир на черное и белое. Что самое интересное - встречаются и ныне восторженные женские отзывы, считающие Джуру образцом мужской доблести. Его и смысловой его аналог из другой книги Тушкана "Друзья и враги Анатолия Русакова". В чем-то эти женщины правы, ибо Джура - это вся страна того времени. Да и нынешнего.

Нужно признать, что именно этот герой наиболее близок автору, хотя и воплотился в тексте несколько иначе. От Джуры мы получили устрашающую жестокую приключенческую повесть с азиатским душком. Но подобные вещи во все времена только закаляли мальчиков. Описание отрезанных голов, дикого голода, сбора дерьма для удобрений (буквально за человеком, идущим по надобности, следовал сборщик, чтобы этот кусок дерьма сразу продать), полчища нищих, смерть на каждом шагу, опиум, прокаженные, стаи собак, пожирающие все на своем пути - в "Джуре" найдется все, это поистине капитальный труд своего времени.

Что теперь делать с этой книгой? Вот уж не знаю. Хорошо бы было ее переписать - выбросить всю советскую требуху, но боюсь, что от этого она потеряет свое изначальное назначение. Советчины оказалось слишком много. Да и нужны ли теперь подобные книги, писанные советским человеком, писателем несуществующей уже страны, о странах уже совсем иных, но где сохранилась описываемая в "Джуре" косность и древность. Для нас эта литература устаревшая, а для них - вражеская.

25 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

belka_brun

Оценил книгу

Замечательная книга. Действие происходит в 1929-1931 годах на территории Киргизии и Китая. “Красные” (русские, киргизы, китайцы) сражаются с басмачами (моджахедами) и баями (богачами). Главные герои, молодой Джура и его дядя Кучак, разными путями достигают понимание того, что главное в жизни - не личное благополучие, а служение своему народу и счастье для всех. 

Конечно, в книге присутствует агитация прямым текстом. Но она так замечательно вписывается в повествование, что совершенно не раздражает, наоборот: вдохновляет. Гордость берет за Джуру, который из совершенно дикого горца смог стать настоящим бойцом Красной Армии, вопреки жажде мести помчался исполнять приказ начальника. Даже Кучак из лентяя, грезившего золотом, превратился в конце концов в героя. 

В начале повествование разворачивается неспешно. Здесь много политики, но читать интересно. Рассказывается о басмачестве, религиозных войнах, причинах интереса Англии к территории Памира, а также обычаях горных народов. Потом динамика нарастает, и с какого-то момента от истории сложно оторваться: она держит в напряжении, герои постоянно оказываются в сложных ситуациях. 

Много внимания уделяется деньгам и лицемерию людей. В погоне за наживой люди готовы предавать других после клятв верности, да еще и стремятся получить денег с как можно большего количества людей (в идеале еще и с того, кого намерены предать). Религиозные обычаи заслуживают отдельного упоминания:

Дурак! Какой же правоверный грабит гостей и убивает их в своем доме? Ты их накорми, дай им уехать, а по дороге убей и ограбь.

Я читала советское издание 1966 года. Не первый раз с подобным сталкиваюсь: сноски даны для таких слов, как “талисман” и “коран”, а вот слова “курджум”, “фирман”, “достурхан” пришлось гуглить. Дополнительная сложность в том, что  в гугле не все эти слова пишутся так же, как у автора “Джуры”. Про то, что курджум - это мешок, пришлось догадываться по контексту. Даже интересно стало, как с этим обстоит дело в современном издании.

В любом случае, впечатление от книги это не портит. И очень приятно видеть, что ее переиздали уже в XXI веке.

23 июля 2021
LiveLib

Поделиться

margo000

Оценил книгу

"Остросюжетный приключенческий роман, рассказывающий о становлении характера молодого киргизского охотника Джуры, оказавшегося в стремительном водовороте революционных событий, охвативших Памир."
А ведь получилось увлекательно и трогательно!

31 января 2009
LiveLib

Поделиться

Lindabrida

Оценил книгу

- Неужели? Ведь эта история кончилась давным-давно.
- Когда все умрут, тогда только кончится Большая Игра. Не раньше.
Редьярд Киплинг. "Ким".

Три истории расскажет вам эта книга. Одна история - чуть наивная сказка. Жил да был Джура - охотник из такого далекого кишлака, что в него мог заезжать еще Марко Поло, и с тех пор там ничего не изменилось. И случается с ним совершенно сказочная вещь: из-за тридевяти гор, из тридесятого царства приезжают неведомые люди - "красные джигиты из рода большевиков" - и привозят с собой волшебные дары. Потом Джура попадает в то самое тридесятое царство - в Советскую Киргизию. Много ли нужно бедному охотнику? Для него и пшеничная лепешка - чудо. И вот уже: "Если бы в эту минуту Максимов взмахнул рукой и горы ушли в землю, вместо осени стала весна, а Джуре подвели железного коня, он бы ничему не удивился. Джура знал одно: он попал в мир великих людей и великого счастья". Авторская удача - не просто показать, как Джура удивляется новой обстановке. Охотник пытается жить в современном мире, как герой Манас из древнего эпоса. Увы, в жизни не работает.
Притом, что советский автор, ясное дело, идеализирует СССР, все же он описывает вовсе не такой уж безмятежный мир: на заднем плане идет процесс инженеров Донбасса. И обитатели "тридесятого царства" сами порой наивны, как охотник с дальних гор. Таков уж перелом судьбы, когда старое смешивается с чем-то абсолютно новым. Два раиса - председателя колхозов - спорят о том, какой хлопок сеять, и вдруг всплывают аргументы типа "наш род всегда брал воду первым". А эпизод с вакцинацией!
И происходит здесь Большая Игра, она ведь действительно никогда не заканчивается. Максимов-Тысячеглазый зачищает басмаческие отряды, выявляет английских агентов, и это вторая история, явственно отдающая "Кимом".
Третья - история незадачливого Кучака, грустная и забавная одновременно. Он, как и Джура, попадает в большой мир, как кур в ощип. Да только у него нет той смелости и стойкости, как у Джуры, и он вечно влипает в переделки.
Кажется, для всего этого в последнее время появился термин "истерн". В книге и правда есть наивность, приключенческий задор и экзотическая привлекательность, роднящая ее с вестернами. Пусть так, истерн получился отличный.

18 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Sergey01R

Оценил книгу

Война - это не только передний край, окопы, бесконечные атаки и отступления. Есть еще тайная война, оружием в которой являлась информация. Знать, как противник будет себя вести, какую применит тактику, какие недостатки у его вооружения - весомый вклад в свою будущую победу.

Роман “Охотники за ФАУ” рассказывает именно о таких людях. Главный герой книги лейтенант (а к концу книги уже и капитан) Баженов, воюет (работает - слово здесь, наверно, неуместное) в оперативном отделе штаба армии. Его основные задачи - это обобщение и изучение опыта ведения войны в разных ситуациях, причем не только армии противника, но и своей, изучение новых типов вооружений (стрелковое, минное, противотанковое и прочее). Но изучить мало - нужно еще и разработать указания, “методичку”, благодаря которой войска смогут более эффективно воевать, или противостоять новому оружию.

Время действия книги - ноябрь 1943 года, кровопролитная и затяжная Битва за Днепр. Широкая полноводная река и серьезные немецкие укрепления на противоположном берегу серьезно мешали Красной армии преодолеть эту преграду и закрепившись, продолжить освобождение Украины. В книге автор не называет никаких географических объектов (кроме названия самой реки). Однако час сидения в Гугле, и вот перед тобой вся картина. Это был действительно ноябрь, когда 52-я армия практически без артиллерийской и авиа поддержки, героически форсировала реку, а потом еще долгое время вела бои за город Черкассы (который в книге называется “Ключевой”). Даже складывается впечатление, что роман писался по фронтовым дневникам (или же автор сам принимал во всем этом участие) - уж очень точно указаны некоторые факты. К примеру, немецкая танковая дивизия, которая стояла перед армией, действительно в целях дезинформации перебрасывала свои радиостанции в другое место, а советские войска создавали видимость скорого наступления при помощи макетов из фанеры.

В какой-то момент Баженова назначают военным комендантом “Ключевого”, и здесь очень интересно посмотреть на жизнь только что освобожденного города и его проблем. А их было не мало - город был серьезно минирован, на чердаках и в подвалах прятались группы немцев, диверсанты сеяли смуту и панику сплетнями и действием. К примеру, описывается как на путях были найдены цистерны со спиртом, который тут же пошел в армию и народ. Спирт, же, на самом деле оказался этиловым, сильнейшим ядом.

О книге, на самом деле, писать можно очень и очень много. Несколько, конечно, сбивает с толку само название - какие ж, ФАУ, в 43-м году да еще и на Восточном фронте, но последняя глава все ставит на свои места.

“Охотники на ФАУ” - великолепная книга, позволившая мне взглянуть на Великую войну с новой стороны. Я очень рад, что познакомился с ней.

18 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

Zelenoglazka

Оценил книгу

Несмотря на явный идеологический пресс (книга написана в 1940 году), роман понравился чрезвычайно. Да и в подростковом возрасте на "политическую правильность" как-то не обращаешь внимание. А вот захватывающе, увлекательно и романтично - да. Здесь есть описание быта и нравов охотников-горцев, живущих на Памире, сохраняющих первобытно-общинный строй. Есть приключения, борьба за выживание, отголоски гражданской войны... По законам жанра, "плохие" - баи и басмачи противостоят "хорошим" - охотникам-киргизам, советским геологам, красным партизанам. Есть и любовная линия - Джура и Зейнеб, киргизские Тристан и Изольда, которых разлучает чужая злая воля, но при этом они даже мысленно не способны изменить друг другу. И несомненным моим фаворитом стал огромный пес, волкодав Тэке, фанатично преданный хозяину Джуре, вожак собачьей стаи, смелый охотник и закаленный в боях воин. При том, что я ужасно люблю собак, причем любых, тогда, да и сейчас, мечтаю именно о таком друге и защитнике.

В общем, книга написана здорово. Много головокружительных приключений, опасностей, романтики, дружбы и любви. Для подросткового возраста - самое то. :)

6 июля 2011
LiveLib

Поделиться

ilya68

Оценил книгу

Далеко не первое произведение, для которого написанная мной рецензия становится первой, но в данном случае слоган о спасении книги приобретает буквальный смысл, так как она действительно оказалась в беде, из которой ее нужно вызволять.

Но для начала небольшая предыстория вопроса, обрисовывающая сложившуюся прискорбную ситуацию.

Этот роман Георгия Тушкана я долго обходил стороной. Не последнюю роль тут сыграла как степной пожар распространившаяся в сети уничижительная характеристика данного произведения. Характерно, что даже издательство «Вече» использовало этот же текст для аннотации своего издания романа. Полностью этот пассаж выглядит так:

«В истории отечественной фантастики Тушкан остался благодаря своим романам «Разведчики зеленой страны» (1950) и «Черный смерч» (1954). Первый из них является характерным примером фантастики «ближнего прицела» и повествует об успехах советских селекционеров, которые во время войны в обстановке строжайшей секретности создали сады тропических и субтропических культур на Памире. Не обошлось и без традиционных для того периода погонь за шпионами, впрочем, оказавшихся мнимыми. Кроме трафаретности сюжетных ходов, отсутствия логики и мотивации в действиях героев, роман, даже для своего времени, поражал абсурдностью самой фантастической посылки, поскольку в 1950 году всем было известно, что никаких тропических садов на Памире нет».

Текст сей хотя с одной стороны действительно довольно долго отпугивал меня, но с другой стороны его нелепость вызывала вопросы и желание с ними рано или поздно разобраться. Начнем с абсурдности, но не абсурдности упомянутой фантастической посылки произведения, а именно с абсурдности высказанной к ней претензии. То есть автору здесь ставится в вину то, что он показал в своем фантастическом романе нечто, чего на самом деле нет. Представьте себе, например, скроенную по тому же лекалу аннотацию к «Затерянному миру» Конан Дойля: «роман, даже для своего времени, поражал абсурдностью самой фантастической посылки, поскольку в 1912 году всем было известно, что никаких динозавров в Венесуэле нет». Ну как? Да, мне тоже смешно.

Вот с такими мыслями к чтению я и приступил.

Очевидно, что книга изначально была рассчитана на подростков. Действие романа происходит летом 1945 года. Главный герой — вернувшийся с фронта четырнадцатилетний Егор Смоленский, разыскивает полковника Сапегина - своего "фронтового отца", чтобы передать тому служебного пса по кличке Барс. Поиски приводят юного фронтовика в Киргизию, где по слухам в окрестностях Джелал-Буйнакска работает человек, с такой же фамилией и похожей внешностью, как у разыскиваемого им полковника.

Дальнейший сюжет как бы состоит из двух частей. Первая — увлекательная робинзонада, когда Егор и его новые друзья-сверстники из местных совершают переход через горный район, переживая множество приключений. Читать было весьма интересно, хотя сама идея такого похода кажется несколько надуманной. Описания природы Киргизии не просто прекрасны, но и весьма познавательны. Героям предстоит преодолеть многочисленные препятствия на пути к поставленной цели. Характеры молодых людей по ходу повествования проявятся в полной красе. Какой-либо «трафаретности, отсутствия логики и мотивации» обнаружить не удалось, хотя я честно искал.

Собственно обещанные мне «сады» появляются лишь во второй половине книги и вот тут начинается самое любопытное.

Начнем с того, что действие происходит не на Памире, а на одном из отрогов Тянь-Шаня — Ферганском хребте, где в Пчелином городе на Ореховом холме расположилась «Зеленая лаборатория», куда и направляются юные герои книги.

Но главная неувязка даже не в этом, а в том, что сады, о которых рассказывается в книге, как раз и существуют. Речь здесь, собственно, о диких садах. Не о каких-то абстрактных «садах тропических культур», которых якобы нет, а о вполне конкретных диких яблоневых и ореховых (грецкий орех) садах, или даже лесах. Вот эти «несуществующие сады на Памире» на самом деле крупнейшие в мире реликтовые орехово-плодовые леса, которыми славится Ферганский хребет Тянь-Шаня. Именно о них и пишет подробно Тушкан.

01:33

Поскольку об этом раньше я ничего не знал, читать было интересно и даже захотелось узнать побольше.

Справочники утверждают, например, следующее: «Арсланбоб — это крупный ореховый лес, расположенный в горах Джалал-Абадской области на Ферганском и Чаткальском хребтах, на высоте в 1700 метров. Арсланбоб является самым большим ореховым лесом в мире и относится к заповедным зонам Киргизии».

Блок беззубцовых почтовых марок Кыргызской Республики, посвященный лесу Арсланбоб

На всякий случай приведу еще одну цитату, что «На Западном Памире на этих высотах в долинах распространены степи с садами из грецкого ореха, урюка, яблони». То есть даже с Памиром, которого на самом деле в книге нет, вышел изрядный конфуз. В общем, могу лишь сказать, что с этой «горе-аннотацией» получилось как в том анекдоте: «не выиграл, а проиграл, не в Спортлото, а в преферанс...»

Но вернемся к самой книге. Вот окультуриванием этих самых диких реликтовых лесов и занимаются советские селекционеры. Тут в общем-то никакой фантастики и нет, а присутствует самый что ни на есть реализм. Много описаний селекционной работы, прививок яблоневых и ореховых деревьев и т.д. Насчет фигурирующих во второй части гибридов архаров и баранов (архаромериносов) сомневался, но оказалось что в 1950 году за них Сталинскую премию выдали. То есть и тут правда. Добавлю лишь(вдруг это для кого-то важно) , что во второй половине книги довольно часто упоминается не только Мичурин, но и академик Лысенко. Лично у меня с некоторых пор его фамилия отторжения не вызывает, я, в конце концов, «реформы» Гайдара-внука и Чубайса пережил.

Фантастика же появляется в опытах на лабораторных участках, где проводятся эксперименты с «доящимися растениями» и выращиваются гигантские формы. Конечно же ученым здесь начнут помогать и прибывшие юные герои книги. Кстати, эта часть мне напомнила написанную несколькими годами позднее повесть Николая Носова «Незнайка в Солнечном городе», и кто знает, не была ли навеяна сама идея книги про коротышек романом Тушкана «Разведчики зеленой страны».

Впрочем, гигантские(на самом деле не такие уж гигантские, просто очень крупные) орехи тоже в книге будут, и именно за их секретом будет охотиться некий американский журналист, который не погнушается и откровенной диверсией. Это вдогонку к вопросу о «мнимых шпионах» и «строгой секретности» из «аннотации». Хотя, справедливости ради, должен сказать, что в первой части будут и мнимые шпионы, да и сама линия с американским псевдожурналистом занимает в книге весьма скромное место, оставаясь скорее данью эпохе.

Подводя итог, скажу, что прочитать роман стоило, хотя бы даже для того, чтобы узнать об этих реликтовых лесах и природе Киргизии, да и в литературном плане оставила она самое приятное впечатление. В отличие от «аннотации».

22 января 2024
LiveLib

Поделиться