Геннадий Смолин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Геннадий Смолин»

5 
отзывов

BittelAbstemious

Оценил книгу

В рамках игры "Книжный Зодиак" решила взять эту книгу. Анонсировалось, что автором изучен ценный и эксклюзивный архивный материал, связанный с биографией М.А.Булгакова, а также впервые поднята тема Ордена Тамплиеров в России.
Конечно было интересно узнать что-то новое об одном из любимых писателей. Его произведения были и сейчас остаются весьма оригинальными и глубокими. Неожиданная тяжелая болезнь и смерть его тоже кажется странной и вызывает подозрения.
Впечатления от книги Смолина такие же разбросанные как и сам текст. Создалось впечатление, что все перемешано в одну кучу: биография автора, его конспирологические поездки и встречи с разными людьми, куча версий перемежается мистическими знаками, масонскими обрядами, угрозами. Письма и записки реальных персонажей о болезни Булгакова полны мистических событий, явлений и всяческой чертовщины, так, что не возникает сомнений в их придуманности. Вообще, это такой мистический конспирологический роман с фрагментами реальных событий и персонажей в духе последнего романа Булгакова (ни в коей мере не равному ему, так как Смолин писатель плохой). Местами читать было интересно (бдение доктора Захарова у постели Булгакова в последние ночи его жизни, описание Ордена Тамплиеров в России о котором раньше не знала).
Что касается смерти Михаила Афанасьевича тут все версии также описываются от наследственного вдруг проявившегося на нервной почве недуга, до убийства масонами и или "коллективным Сальери" стоящих у власти.
Достоинство книги в том, что все-таки она побуждает узнать о многих упоминаемых персонажах, в том числе, как я давно планировала, о русских антропософах и теософах, так как Штейнера, Блаватскую и космоконцепцию розенкрейцеров давно изучала и люблю именно за отсутствие конспирологии, тайных ритуалов и ясность изложения.

28 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

SergejKalchenko

Оценил книгу

Автор называет свою работу мистико – эзотерическое расследование. Каждый читатель, приобщившись к расследованию, прочувствует на себе его индивидуальные особенности.
Я приступил к книге в электронном формате как-то необъяснимо рьяно, словно стайер, рванувший со старта как спринтер. И что естественно, с каждыми страницами – метрами подступало постепенное затухание. Оканчивал дистанцию уже на морально-волевых. Причем, постоянно вышибало из памяти название книги и фамилия автора, не говоря уже о содержании. При поиске закладки одно только слово «Моцарт» вертелось в голове. Хотя на память текстов ранее не жаловался.

Проявляя соответствующее упорство и, добравшись до финиша, я почему-то ни разу не спросил себя «зачем мне это надо» Закрыть противоестественную для сердца и разума книгу при первом появлении скуки что-то не позволяло. Чтобы отыскать ответ, я стал отматывать страницы в обратном порядке.

Так обнаружились и запечатлелись на бумаги как интересные мысли и факты от автора, так и от вашего покорного слуги критические и не только замечания.

Так вот, промотав страницы сначала, я нашел первую причину своего неудовлетворения. Собственная невнимательность. Мне следовало уже после тщательного изучения предисловия определиться с дальнейшим отношением к книге. А я предисловие проскочил, словно скаковой лошадью барьер. А ведь ученый Антонова в сжатой форме рассказала нам всё, что в последующем было обнаружено в книге только в развернутом виде.
Следом я записал на полях, что отдаю дань целеустремленности Геннадия Смолина, его одержимости идеей. Это достойно подражания. Столько времени проводить в библиотеках и переворошить такое количество книг, многие из которых требуют дополнительных усилий - как то перевода, или консультации специалиста – это дорого стоит! Не говоря уже о многочисленных командировках и денежных тратах. Впрочем, последнее для одержимого в хорошем смысле слова человека – это траты не существенные, но сопутствующие.
Начиналось все действительно лихо и по канонам детективного жанра. Сотрудник информационно – аналитического центра Максим, находясь на отдыхе у однокурсника в Берлине, выполняет просьбу дружественного моцартоведа и направляется с визитом к русской иммигрантке Вере Лурье. Престарелая графиня находит в молодом человеке того, кто сможет закончить её работу жизни – исследование жизни и обстоятельства кончины великого Моцарта.
Максим принимает на себя эту судьбоносную миссию.
Возвратившись в Москву, он с головой погружается в работу по систематизации фактов, связанных с жизнью и деятельностью композитора. В голове молодого исследователя рождается большая историческая цель: самому перелопатить все возможные по теме источники. И он это делает.

Делает – то делает. А на читателя обрушивается лавина разномастной информации википедийного характера.
В дальнейшем я уже не соучастник детективного расследования, а студент, корпящий над статьями в научной библиотеке. С этим Максим (читай Смолин), на мой взгляд, перегнул палку. Если автор считает, что имеет на то «железное» обоснование:

« Как тут было остаться в стороне и не последовать совету австрийского драматурга позапрошлого века Франца Грильпарцера, который утверждал, что нельзя понять великих, не изучив темных личностей с ними рядом. Эти размышления навели меня на то, чтобы собрать как можно больше сведений не только о самом композиторе, но и в его окружении, над которым неотвязно реял образ Моцарта. Разгадка тайны — в тех, кто был рядом с маэстро — любил его, дружил или ненавидел композитора. Тут ценно все, а не только те, кто был болен музыкой Моцарта или им самим. Тогда главная задача — по научному въедливо разобраться с фактами жизни и смерти великого композитора — будет успешно выполнена» ,

то мне весьма утомительно изучать целыми главами мельчайшие подробности жизни, как самих статистов, так и картины, связанные с Моцартом, но прокрученные по несколько раз. Например, сами похороны Моцарта мне надо было рассмотреть глазами жены Констанции, любовницы Марии и доктора Клоссета. Разумеется, подобная энциклопедическая жвачка сказалась на моем отношении к книге.
Обширнейшие дневники доктора Клоссета. Я вижу, что человека беспокоит совесть. Ведь это он, пусть под давлением, но все же приписал в историю болезни Моцарта неправильный диагноз - острая просовидная лихорадка. А потом всеми возможными путями искупает свой грех.
Я читаю дневники с едва теплящемся интересом, ибо об отравлении речь идет с первых строк расследования. Сначала в степени предположения, потом из прилагаемых источников.
Смолин доводит, что конкретным отравителем являлся ученик – секретарь Моцарта Зюсмайр. На дальнем плане маячит фигура Сальери. За ними - абстрактные «сильные мира сего».
Почему это произошло? Якобы Моцарта устранили за его оперу «Волшебная флейта», где в отрицательных персонажах разглядели реальных коронованных особ. Но этот вывод я делаю весьма осторожно на основе довольно размытых рассуждений.

«Причин к отмщению сильных мира сего было много и одна из них — создание оперы «Волшебная флейта». «Волшебную флейту», «вышнюю песнь» масонства, направленную, по замыслу, на прославление масонской идеи гуманизма, человеческой любви, в которой маэстро в образе Зарастро воздвиг памятник глубоко почитаемому им Игнациусу Эдлеру фон Борну».

Чтобы понять: в Австрии того времени боролись с масонами.

«И Моцарт в своих поисках и создании «Волшебной флейты» доверился Зюсмайру, не ведая, что тем самым вверяет свое творение Сальери, а значит, властям предержащим или князьям мира сего, которые тайно правят людскими судьбами».

Из письма жены Моцарта Констанции о беседе с Зюсмайром

- Они занимаются селекцией людей, отбирая их по способностям — таланту в музыке, истории, литературе, естественных науках, — говорил он, — а потом питаются энергией этих вундеркиндов.— А что им нужно? — наивно интересовалась я— Им нужны жертвы, — ответил Франц Ксавер. — Особенно те, что не поддаются управляемости извне. Они рассылают знаки, предупреждают строптивцев. И если жертва не реагирует и приближается к роковой черте, тут-то они берутся за него всерьез. Непокорного ожидает тяжкий крест. Неудачи, горе вперемежку со страхом так и сыпется на человека, терзая его со всех сторон. И, в конце концов, он либо покоряется, либо погибает.

Я читаю великолепные чувственные письма Марии Магдалены Хофдемель о ее связи с Моцартом! Несомненно, девушка очень талантлива в художественном смысле этого слова. Четко выстроенная сюжетная линия, прекрасное понимание психологии, искренность и доверчивость слога, и особенно эмоциональность – это восхитительно.
Кстати, наслаждаясь письмами любовницы Вольфганга Амадея, я обратил внимание на невероятный для нашего времени факт. Марии в 1797 году лишь тридцать, но она уже чем-то обессиленная и на пенсии Её Величества.
Это еще куда ни шло. Не всем же выходить на пенсию в 65!
А ниже по письму, мне кажется, опечатка. Нам известно, что Моцарт умер 5 декабря 1791. А вот отрывок.

«Был такой человек, доктор, с которым я познакомилась, когда мне было двадцать два года, много лет спустя после смерти Вольфганга и незадолго до его собственной кончины. Его звали доктор Николаус Франц Клоссет».

Другими словами( теперь уже я провожу собственное расследование) в 1789 году Моцарт уже как давно покойник, а Клоссет - уже на пороге своей кончины. Так получается? А как тогда понимать следующую подпись доктора в конце рукописи

«Записано лично доктором Николаусом Францем Клоссетом, Вена, 24 сентября 1812 год»?

Вот еще непонятка. По возвращению из Берлина, Максим отдает рукописи на немецком для перевода соседу. Как бонус - экое везение – сосед оказывается еще и превосходным исследователем масонства и эзотерики. Через несколько недель Максиму необходима дополнительная информация, и он отправляется в Германию. Графиню он уже не застает в живых, и, получив письмо от горничной, дальше в Вену на встречу с другим важным исследователем.
В Вене его буквально похищают, силой заталкивают в машину, надевают на глаза повязку. Открывают инкогнито в прекрасном особняке, который, как потом выясняет Максим, есть замок графа Дейма – Мюллера (того самого автора посмертной маски Моцарта). Там он свободно гуляет по комнатам, и, внимание, ЧИТАЕТ фолианты на НЕМЕЦКОМ, а потом и свободно общается с носителями немецкого языка.
Может быть, Максим знал язык в целом, а нам об этом не сказали, а услугами переводчика воспользовался исключительно по незнанию специфических терминов?
Да Бог с ним. Куда важнее психическая трансформация героя - автора. Это неизбежно при всяком самозабвенно проведенном деле. Он из некоего

аморфного существа

, как характеризует себя сам Смолин -

«человека, лежащего в сырой тьме своего жалкого существования»

, в того, которого

«Холод тесных каменных джунглей мегаполиса больше не вселяет страх»

, и он

«обрел способность четко мыслить. Страх улетучился. На смену ему пришла неведомая прежде легкость. Симптомы болезни, мучившей его часами, днями, неделями, тоже исчезли»

И он продолжает

«Теперь я чувствую себя так, словно каждая клеточка моего тела родилась заново. Грязь, сырость, плевки и блевотина окружающей жизни меня больше не трогают. Боль сменилась упоительной радостью. Одиночество закончилось. Я вдруг осознал, что стал частью целого, частью бесконечного процесса рождения и умирания».

Это трансформация случилась после того, как автор опубликовал свою рукопись. Я обо всем этом сказал бы проще без пафоса. Человек исполнил свой долг и удовлетворен проделанной работой.
В данном случае работа, действительно, колоссальная. Она сосредоточила на себе лучшие умы исследователей на более чем двухсотлетнем временном периоде. И обрела свое завершение, благодаря ученым.
Результаты тестирования волос Моцарта, проведенные в лабораториях Государственного научного центра, совпали с медицинскими показаниями и полностью соответствуют версии об отравлении Маэстро.

19 января 2019
LiveLib

Поделиться

Lillie_White

Оценил книгу

Прекрасная идея: дать в одном томе слово сторонникам двух противоположных гипотез. Но получилось как всегда: много воды и псевдоистории. Даже эзотерика.

Обе гипотезы представлены очень плохо:
1) первая часть топит реальную гипотезу об убийстве (ооо, я поняла, в этом и был коварный план рептилоидов!!), не дает внятных мотивов и логики развития событий, упускает имеющиеся аргументы.
2) вторая часть дает очень неполный и невероятно водянистый анамнез для гипотезы о самоубийстве. Пересказ Википедии. А иногда ну просто не знали, что ещё написать, а давайте прям в тексте напишем, что такое Тверской бульвар, где это и с какого года. Я ору.

Но лично мне эта книга дала несколько инсайтов, поэтому не 0.
В жизни всякое бывает. Человек, которого хочет убить Зиновьев (но тут внезапно Троцкий), вполне может не дождаться этого и самоубиться, а человек, страдающий самой безнадежной формой биполярки (это как раз я поняла из второй части, хотя этот диагноз там не озвучен) - вполне может не дожить до своего самоубийства и быть убитым.
И хотя гибель Есенина находится в каком-то сгустке исторического мрака, мне все ж хотелось бы более серьезного разговора (нравится, например, фильм Мужчина, которого слишком сильно любили - о мафии, но вот сам подход).
Даже если все архивы закрыты, можно работать и с открытыми источниками. Думай, думай...

29 августа 2021
LiveLib

Поделиться

katya...@inbox.ru

Оценил книгу

Очень подробная книга на факты, мнения, биографию поэта. Читается легко и интересно!
12 декабря 2025

Поделиться

book_of_shik

Оценил книгу

Книга заявлена как исследовательская работа о настоящей гибели Булгаков, ведь не только Есенин мог быть убит. Мне было интересно узнать альтернативную точку зрения, хотя естественная смерть Мастера не вызывает у меня лично сомнений.

Автор вначале истории нас огорошивает тем, что Булгаков был масоном, а если точнее, то состоял в ордене Тамплиеров и его медленно убивали средневековой аптекой. Но убивал не Сталин, а группа каких-то советских активистов. И Геннадий обещает нам по ходу повествования привести не мало письменных доказательств.

Первая глава начинается, как сон сдвгшника. Главный герой у нас автор, который по стечению обстоятельств начинает копаться в смерти Михаила Афанасьевича. Само повествование рваное. Сначала абзац, где нам автор вкидывает знакомство с Любовью Белозерской, следом сразу пишет об отпуске со своей германской женой и что, они живут раздельно, и надо им выбрать места жительства совместное (Германия или Россия). В итоге автор сходится на мысли, что жить ему одному лучше и вообще женщины совсем не те, кем кажутся. После такой вставки мы опять возвращаемся к истории о Булгакове и также резко перетекаем в предысторию автора, где он рассказывает, что он агент секретных служб и долгое время не мог вернуться на родину, его должны были убить и он отсиживался в Германии. Но после распада СССР вернулся и теперь вон на лево и на право эту информацию о себе разбазаривает.

По ходу этого опуса мы видим "документы", которые настолько странно представлены в тексте, что не воспринимаются документами. Какие-то письма якобы личного врача-друга Булгакова, который его не лечил, но был рядом. Вот он спустя огромное количество времени осознает, что симптомы болезни могли быть похожи на отравление средневековой аптекой. Следом мы читаем опять же якобы подслушанный разговор Булгакова с главой советских Тамплиеров и отсюда делаем вывод, что Булгаков Тамплиер.

Потом автор вытаскивает козырь из своего рукава и долго повествует о тайном правительстве и банковской системе США, позиции доллара и семей, типо Рокфеллеров. Он же секретный агент,он в теме.

Плавно перетекает в свою трактовку "МиМ" , где раскрывает новые "правильные смыслы" о том, как этот роман-эпопея был написан для масон и все сцены-это описание образа поведения/жизни и философии масонов.

Но во время всего этого расследования у нас происходит мистификация и с нашим автором. Ведь где Булгаков, там обязательно должна быть мистика. И вот уже герой наш ни ест, ни пьет, ни спит, ни общается с людьми. Ему приходят много видений, как с самим Булгаковым, так и с разными причудами. Он начинает болеть и испытывать такие же симптомы, что и Булгаков на пороге смерти...


Ну как вообще можно серьезно относиться к такому опусу. Называю это опусом, потому что автору бы понравилось. У него все произведения-это опусы и не иначе. Если бы автор позиционировал это, как мистический роман-выдумка- ну ок, имеет место быть. Но он же на серьезных щах пытается представить ЭТО, как научно-исследовательский проект и что надо заводить уголовное дело.
По мне это невероятна херня человека, который пересмотрел Рен-ТВ.


Но единственное, что отмечу во всем этом опусе-это вставки из личного дневника Елены Сергеевны, где она описывает тяжёлые дни болезни Булгакова, момент смерти, похороны и то, как она решила, что на могиле будет Голгофа Гоголя.

А мне все же интересно! Смог ли автор выполнить свою цель, о которой он заявлял в книге, и заработать на этом много денег? Но думаю, что нет. Ведь танец на костях не приносит дохода.

А вы как к такому роду конспирологическим теориям заговора?

8 января 2026
LiveLib

Поделиться