Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»
Русский текст:
Галина Петровна Шалаева (Россия)
Итальянский текст:
Алессия Мария Кода (Италия)
Примечание: для изображения некоторых звуков итальянского языка используются группы букв:
1) gli – читается как ль: moglie=молье, meglio=мельо
2) gn – читается как нь: sogno=coньo
3) sci – читается как ш: sciopero=шоперо, sciabola=шабола.
* Употребляется в заимствованиях.
** Служит орфоргафическим знаком для зрительного различения некоторых форм глагола avere (ho, hai, ha, hanno). В соединении с буквами с и g указывает на произношение их как к и г перед e и i: che=ке,chi=ки, ghe=ге, ghi=ги. Употребляется также в заимствованиях.
Абрикос – это фрукт, который растёт на юге. Дети очень любят абрикосовый джем.
L'albicocca è un frutto che cresce al sud. Ai bambini piace molto la marmellata di albicocche.
Август – летний месяц. В августе 31 день.
Agosto è un mese estivo. Agosto ha 31 giorni.
Автобусы перевозят людей в нужное место. Есть специальные двухэтажные автобусы, которые используют для путешествий.
Gli autobus trasportano le persone nei luoghi in cui devono andare. Ci sono degli autobus speciali a due piani che si usano per i viaggi.
Ha автозаправочной станции машины, автобусы и грузовики заправляются бензином, при помощи которого они ездят.
Al distributore di benzina le macchine, gli autobus e i camion fanno il pieno di benzina che serve loro per muoversi.
Адрес – это название места, где живёт человек или находится то или иное здание. Чтобы письмо дошло до твоего друга, нужно написать на конверте его адрес.
L'indirizzo è il nome del luogo dove vive una persona о dove si trova questo о quell'edificio. Affinché la lettera arrivi al tuo amico, bisogna scrivere l'indirizzo sulla busta.
Аквариум – это стеклянный сосуд, наполненный водой, в котором люди держат рыбок.
L'acquario è una vasca di vetro piena d'acqua dove le persone tengono i pesci.
Пол и мебель в Колиной комнате очень чистые. Вся одежда висит в гардеробе. Все игрушки убраны в шкаф. Коля очень аккуратный мальчик.
Nella camera di Nicola il pavimento e il mobile sono pulitissimi. Tutti i vestiti sono appesi nell'armadio. Tutti i giocattoli sono sistemati sullo scaffale. Nicola è un bambino molto ordinato.
Акула – это хищная большая рыба, которая живёт в море или океане. Акулы питаются мелкими рыбами.
Il pescecane è un grande pesce predatore che vive nel mare о nell'oceano. I pescecani si nutrono di piccoli pesci.
Алмаз – это драгоценный камень. Короли и королевы в волшебных сказках любили украшать свои короны алмазами и другими драгоценными камнями.
Il diamante è una pietra preziosa. Nelle favole ai re e alle regine piaceva adornare le loro corone con diamanti e altre pietre preziose.
В русском алфавите 33 буквы, в английском – 26, во французском – 26, в итальянском – 21.
Nell'alfabeto russo ci sono 33 lettere, in quello inglese 26, in quello francese 26, in quello italiano 21.
Ананас – это фрукт, который растёт в жарких странах.
L'ananas è un frutto che cresce nei paesi caldi.
Апельсин – это фрукт оранжевого цвета, который растёт на юге. Апельсины растут на апельсиновых деревьях. Все дети любят есть апельсины.
L'arancia è un frutto di colore arancione che cresce al sud. Le arance crescono sugli aranci. A tutti i bambini piace molto mangiare le arance.
Апрель – это весенний месяц. В апреле 30 дней.
Aprile è un mese primaverile. Aprile ha 30 giorni.
Аптека – это место, где можно купить лекарство.
La farmacia è il posto dove si possono comprare le medicine.
Арбуз похож на огромный, зелёный с тёмными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.
L'anguria è simile ad una grande palla verde con strisce scure о bianche. Le angurie maturano alla fine dell'estate.
Армия – это группа людей, которая защищает независимость своей страны.
L'esercito è un gruppo di persone, che difendono l'indipendenza del proprio paese.
Артист – это человек, который выступает в театре, цирке, на эстраде. Он поёт, танцует или играет свою роль в спектакле.
L'artista è una persona che si esibisce in un teatro, in un circo о nel varietà. Canta, balla о recita in uno spettacolo.
Аэропорт – это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.
L'aeroporto è il posto dove arrivano e partono gli aeri.
Бабочка – это насекомое с четырьмя крылышками. Бабочки бывают разного цвета: белые, жёлтые, коричневые. Летом гусеницы превращаются в бабочек.
La farfalla è un insetto con quattro ali. Le farfalle possono essere di vari colori: bianche, gialle, marroni. In estate i bruchi si trasformano in farfalle.
Моя бабушка очень старенькая. Она совсем не видит без очков.
La mia nonna è molto vecchia. Non vede niente senza occhiali.
Летом наша семья поехала отдыхать в деревню. Мы взяли с собой три чемодана, две сумки и клетку с птицей. Весь наш багаж еле уместился в машине.
In estate la nostra famiglia è andata in vacanza in campagna. Abbiamo preso tre valigie, due borse e la gabbia degli uccelli. Tutto il nostro bagaglio è stato a malapena in macchina.
У поезда помимо спальных вагонов есть ещё почтовый вагон, в котором перевозят почту, и багажный вагон, в котором люди отправляют свои вещи в другой город.
Nel treno, oltre al vagone – letto, c'è anche un vagone postale, in cui si trasporta la posta, e un vagone bagagliaio in cui le persone inviano le loro cose in un' altra città.
Баклажан – это овощ тёмно-фиолетового цвета. Из баклажанов делают много вкусных блюд, в том числе баклажанную икру.
La melanzana è una verdura di color viola scuro. Con le melanzane si possono preparare piatti molto buoni.
Вчера вечером в балете «Жизель» танцевала очень известная балерина.
Ieri sera nel balletto Giselle ha danzato una ballerina molto famosa.
Балет – это вид искусства. Это спектакль, во время которого танцуют.
Il balletto è un genere d'arte; è uno spettacolo durante il quale gli artisti danzano.
Лаура очень любит смотреть балет на льду. Балет на льду нравится ей больше чем обычный балет.
A Laura piace molto guardare il balletto sul ghiaccio. Il balletto sul ghiaccio le piace di più del balletto normale.
Наша квартира рядом с Красной площадью. С нашего балкона можно увидеть Кремль.
Abbiamo ricevuto un appartamento vicino alla Piazza rossa. Dal nostro balcone si può vedere il Cremlino.
Банан – это фрукт, который растёт на пальмах в жарких странах. Бананы – любимое лакомство обезьян.
La banana è un frutto che cresce sulle palme nei paesi caldi. La banana è la ghiottoneria preferita delle scimmie.
Банк – это место, где люди хранят свои деньги. La banca è il posto dove la gente conserva i propri soldi.
В стеклянных банках моя мама хранит варенья и солёные овощи.
Nei barattoli di vetro la mia mamma conserva le marmellate e le verdure salate.
Барабан – это музыкальный инструмент. Если стучать по барабану, он издаёт громкий звук. Он добавляет ритм музыке.
Il tamburo è uno strumento musicale. Se si batte sul tamburo, questo emette un forte suono. Il tamburo dà il ritmo alla musica.
При помощи барометра можно узнать о погоде. Барометр может предсказать дождь.
Con il barometro si può conoscere il tempo. Il barometro può prevedere la pioggia.
Баскетбол – это спортивная игра. В неё играют две команды. Счёт игры ведётся по количеству заброшенных в баскетбольную корзину мячей.
La palla canestro è un gioco sportivo dove partecipano due squadre. Il punteggio si calcola in base alla quantità di palle tirate a canestro.
Бег наперегонки – это соревнование, по результатам которого видно, кто бегает быстрее.
La corsa a chi arriva primo è una gara tra bambini dal risultato della quale si vede chi corre più velocemente.
Нэнси очень быстро бежала, потому что она опаздывала на автобус.
Nancy correva velocemente per non perdere l'autobus.
Белка – это животное. Белки бывают рыжего или серого цвета. У белок очень пушистый хвост. Белки живут на деревьях и любят есть орехи.
Lo scoiattolo è un animale. Gli scoiattoli possono essere di colore rosso о grigio. Hanno una coda folta e morbida, vivono nelle cavità degli alberi e preferiscono mangiare le noci.
В лесу растут красивые берёзы. Весной их листья зеленеют, а осенью желтеют.
Nel bosco crescono delle belle betulle. In primavera le loro foglie diventano verdi, in autunno invece ingialliscono.
Берлога – это место, где зимой спят медведи. Берлога может быть сделана из снега и застелена еловыми ветками.
La tana è un posto dove in inverno dormono gli orsi. La tana può essere fatta di neve con dei rami di pino distesi.
Одежда в комнате Кати разбросана повсюду. Игрушки валяются по всему полу. В комнате Кати постоянный беспорядок. Катя очень неаккуратная девочка.
I vestiti nella camera di Katia sono sparsi ovunque. I giocattoli sono in disordine sul pavimento. La camera di Katia è sempre in disordine. Katia è una bambina molto disordinata.
Библиотека – это место, где хранятся книги. Люди приходят в библиотеку, чтобы почитать книги или взять их для чтения домой.
La biblioteca è un luogo dove vengono conservati i libri. La gente va in biblioteca per leggere i libri о per prenderli per la lettura a casa.
Библия – это священная книга, которую написали много лет назад. Читая Библию, дети узнают, как появилась наша Земля и люди на ней, они учатся добру и состраданию.
La Bibbia è un libro sacro scritto molti anni fa. Leggendo la Bibbia, i bambini scoprono come sono apparsi la terra e l'uomo, imparano la bontà e la pietà.
Билет – это маленький кусочек бумаги, при помощи которого люди могут попасть в театр или на выставку.
Il biglietto è un piccolo pezzo di carta, che permette alle persone di entrare a teatro о ad una mostra.
Мы пользуемся биноклем в театре, чтобы лучше видеть спектакль. При помощи бинокля мы можем увидеть всё.
A teatro usiamo il binocolo per vedere meglio lo spettacolo. Con il binocolo possiamo vedere tutto.
Хайди упала с велосипеда и поранила ногу. Мама достала из аптечки бинт и забинтовала ей рану.
Haidi è caduta dalla bicicletta e si è ferita la gamba. La mamma ha preso dalla scatola dei medicinali una benda e le ha fasciato la ferita.
Бисквит делается из муки, сахара, масла с добавлением яиц. Бисквитные торты, которые очень любят дети, делаются таким же образом.
Il biscotto si fa con la farina, lo zucchero e il burro con l'aggiunta di uova. Le torte di biscotto, che piacciono molto ai bambini, si preparano allo stesso modo.
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, и он выполняет это, не забудьте поблагодарить его.
Quando chiedete ad una persona di fare qualcosa per voi, e lei la fa, non dimenticate di ringraziarla.
Близнецы – это два ребёнка, которые родились в одно и то же время у одних родителей. Некоторые близнецы очень похожи друг на друга.
I gemelli sono due bambini che nascono contemporaneamente dagli stessi genitori. Alcuni gemelli si assomigliano molto.
Блины делаются из муки, молока и яиц. Блины жарят на сковородках в горячем масле. Очень вкусно есть блины со сметаной. Моя бабушка печет изумительно вкусные блины. Таких блинов не умеет печь больше никто.
Le frittelle si fanno con la farina, il latte e le uova. Si fanno friggere nella pentola con l'olio caldo. Le frittelle sono molto buone con la panna. La mia nonna prepara delle frittelle incredibilmente buone. Nessuno può preparare delle frittelle buone come quelle.
Лизе очень нравилась мамина голубая блузка. На день рождения Лизе подарили такую же. Она была счастлива.
A Lise è piaciuta molto la camicetta azzurra della mamma. Per il suo compleanno gliene hanno regalata una uguale. Lisa era molto felice.
Лаура налила в блюдце молоко для своей кошки. Её кошка любит пить молоко из блюдца.
Laura ha versato nel piattino il latte per la sua gatta. Alla sua gatta piace bere il latte dal piattino.
Бобёр – это животное с большим толстым хвостом и огромными передними зубами. Бобры могут грызть деревья. Они строят на реках плотины.
Il castoro è un animale con una grossa coda e con grandi denti anteriori. I castori possono rosicchiare gli alberi. Costruiscono dighe sui fiumi.
«Богатый» – противоположно по значению слову «бедный». У богатых людей бывает очень много денег.
«Ricco» è il contrario di «povero». Le persone ricche hanno molti soldi.
Божья коровка – это маленькое насекомое с двумя крохотными крылышками, которые она складывает на спине. Божьи коровки бывают обычно красного цвета с чёрными маленькими точками.
La coccinella è un piccolo insetto con due piccole ali sulla schiena. Di solito le coccinelle sono rosse con dei piccoli puntini neri.
Болото – это место, где живут лягушки, комары, змеи и утки. По болоту очень опасно ходить, потому что земля там очень мягкая и можно провалиться с головой в яму. Рядом с болотами люди собирают ягоды.
La palude è un luogo in cui vivono le rane, le zanzare, i serpenti e le anatre. È molto pericoloso camminare in una palude perché il terreno è molle e si può sprofondare. Vicino alle paludi le persone raccolgono le bacche.
Больница – это место, куда привозят тяжело заболевших людей. В больнице их лечат, и они здоровыми возвращаются домой.
L'ospedale è un posto dove vengono portate le persone gravemente ammalate. All'ospedale vengono curate e tornano a casa guarite.
Том не пошёл сегодня в школу, потому что он заболел. Вчера он съел много мороженого и простудил горло.
Tom oggi non è andato a scuola perché si è ammalato. Ieri ha mangiato molto gelato e si è raffreddato la gola.
Слоны – большие животные. Мыши, наоборот, – небольшие. Они маленькие.
Gli elefanti sono animali grandi. I topi, invece, sono animali piccoli.
У моего папы большая чёрная борода. Мама говорит, что он похож на чудовище.
Il mio papà ha una grande barba nera. La mamma dice che assomiglia ad un mostro, (orco)
Катя очень любит босиком побегать по тёплому речному песку.
A Katia piace molto correre scalza sulla sabbia tiepida della riva del fiume.
Бочки бывают металлические и деревянные. В бочках хранят продукты, пиво, вино, солёные огурцы и помидоры.
Le botti possono essere di metallo о di legno. Nelle botti si conservano gli alimenti, la birra, il vino, i pomodori e i cetrioli salati.
Лиза очень боится больших собак, потому что они больно кусаются.
Lisa ha molta paura dei cani grandi perché mordono.
Мой брат – доктор.
Mio fratello è dottore.
Дора подошла к тарелке с бутербродами. Она взяла бутерброд и съела его.
Dora si è avvicinata al piatto dei panini. Ha preso un panino e l'ha mangiato.
Бриллиант – это красивый драгоценный камень. Он сверкает и искрится.
Il brillante è una pietra preziosa. Brilla e scintilla.
Когда я кидаю своей собаке палку, она приносит её мне обратно. Так мы с ней играем.
Quando getto il bastone al mio cane, lui me lo riporta indietro. Noi giochiamo così.
Брюки – это разновидность одежды. Брюки носят и мужчины, и женщины. Гарри подарили очень красивые новые брюки. Сбоку у новых брюк Гарри находится множество карманчиков на молнии. Гарри очень нравятся его новые брюки.
I pantaloni sono un tipo di vestito. Gli uomini, le donne, i bambini portano i pantaloni. A Garry hanno regalato un bel paio di pantaloni nuovi. Sui lati dei nuovi pantaloni di Garry ci sono molte taschine con le cerniere. A Garry piacciono molto i nuovi pantaloni.
Лена очень любит лечить своих кукол. В будущем она мечтает стать врачом.
A Elena piace molto curare le sue bambole. In futuro sogna di diventare medico.
Буква – это символ, который используется для записи слов. «А» – это первая буква алфавита.
La lettera è un simbolo che si usa per scrivere le parole. «A» è la prima lettera dell'alfabeto.
Завтра у Кати день рождения. Я подарю ей букет алых роз.
Domani è il compleanno di Katia. Le regalerò un mazzo di rose rosse.
Бульдозер – это очень большой трактор. Бульдозеры разравнивают землю под строительство зданий.
Il buldozer è un grande trattore. I buldozer spianano la terra per costruire gli edifici.
Бумага делается из дерева. На бумаге люди пишут. Книги, газеты и журналы делаются из бумаги. Школьные тетради тоже делаются из бумаги.
La carta si ricava dal legno. Sulla carta le persone scrivono. I libri, i giornali e le riviste sono fatti di carta. Anche i quaderni per la scuola sono fatti di carta.
Чтобы сделать бутерброд, нужно на кусочек хлеба положить кусочек колбасы, сыра или масла. Обычно люди едят бутерброды на завтрак.
Per fare un panino bisogna mettere una fetta di salame, del formaggio e del burro su una fetta di pane. Di solito le persone mangiano i panini a colazione.
Маленькие дети не умеют пить из чашки или есть из тарелки. Они пьют и едят из бутылки.
I bambini piccoli non riescono a bere dalla tazza о a mangiare dal piatto. Bevono e mangiano dal biberon.
«Быстро» – противоположно по значению слову «медленно». Кролики и зайцы – быстрые животные. Черепахи – не быстрые, они очень медленные.
«Velocemente» è il contrario di «lentamente». I conigli e le lepri sono animali che si muovono velocemente. Le tartarughe invece si muovono lentamente.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Новый школьный русско-итальянский словарь», автора Г. П. Шалаевой. Данная книга. Произведение затрагивает такие темы, как «изучение иностранных языков». Книга «Новый школьный русско-итальянский словарь» была написана в 2010 и издана в 2010 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке