Колесо Фортуны в паре с Императрицей я видела в раскладе впервые.
– Вот это я понимаю удача! – воскликнула Фиона.
С девушкой мы познакомились полгода назад, сразу, как я переехала в этот отдаленный микрорайон. С тех пор она часто заглядывала в гости, правда всегда отказывалась от гадания на Таро, предпочитая следить за тем, как я раскладываю карты себе.
– Новые возможности и неожиданная встреча, – с намеком в голосе прокомментировала она сочетание карт, поиграв тонкими черными бровями.
– Я правда не представляю, что делать на вашем Бельтайне, – в который раз ответила я ей.
– Танцевать, смеяться и наслаждаться жизнью! – воодушевленно продолжала уговаривать меня подруга. – Осознание цикличности жизни и умение довериться Вселенной – карты не зря выдали такой расклад. Подумай, ведь ты ничего не теряешь. К тому же, там будет полно свободных красавчиков. Такой видной девушке давно стоило обзавестись отношениями.
Я бы и сама хотела встретить хорошего парня: доброго, сильного, умного, можно даже не красавчика. Вот только ничего у нас бы все равно не вышло.
В наследство от прапрабабушки Веры мне достались не драгоценности, не дом и даже не долги. Хотя я предпочла бы и последний вариант реальному. Мне передался ее предсказательский дар, а с ним и проклятье. Оно было записано в толстом фолианте, из которого я обо всем и узнала.
«Видящая может найти пару только в другом мире. С любым смертным мужчиной она познает лишь горе и одиночество, не имея возможности родить дитя».
Мне не хотелось верить в это. Да я и не верила вначале, ведь если дар вместе с проклятьем достался мне от родственницы, то как появилась я?
Ответ я нашла на одной из последних страниц. Они были написаны бабушкой.
«Я встретила его меж огней. Высокий и статный, он покорил мое сердце, оставшись со мной до утра. Он ушел в свой мир, оставив сладкие воспоминания мимолетной встречи, а спустя три сезона на свет появилась моя дочь».
Бабушка Вера оставила и подсказку будущим потомкам с таким же даром:
«Не бойся огня. Он проводник и путеводная нить. Верь ему. И коли будет на то воля твоего избранника – останься с ним, как бы далеко он не звал тебя уйти».
Вот только разгадать смысл послания я так и не смогла. Огонь мог означать все, что угодно, начиная солнцем и заканчивая рыжим цветом волос. Почему-то мне казалось, что значение должно иметь иносказательный смысл. Ведь не с ифритом же она тогда провела ночь?!
– Я говорила, что это не для меня, – ответила я Фионе.
– Только так и не привела ни одного разумного аргумента, – напомнила подруга.
– Считай, что я неразумна, – улыбнулась я ей, снова уходя от ответа.
– Я так и считаю – ты ведь не идешь на праздник!
– У меня нет подходящей одежды, – привела я последний довод.
– Я тебе одолжу, – довольно произнесла Фиона. – Размер у нас одинаковый, а длина не так важна.
Девушка окинула взглядом стройные ноги.
– Подпалю, через костер-то прыгая, – отшутилась я.
– Будет повод купить новое, – энтузиазму подруги можно было только позавидовать.
– Все, аргументы закончились.
– То есть, ты идешь? – уточнила она.
– Да.
После согласия я почувствовала легкость. У меня словно гора свалилась с плеч. Я поняла, что приняла верное решение. К тому же и карты указывали на него, а им я верила.
– Кстати, – будто вспомнила Фиона, – ты ведь и на праздник можешь взять Таро. Уверена, желающих получить предсказание окажется немало.
– Даже ты отказываешь, а остальные уж и подавно.
– Бери, ажиотаж обеспечен – точно говорю!
Фиона грациозно встала с неказистого кухонного табурета, поправила выбившуюся прядь черных блестящих волос и озорно подмигнула, сказав:
– А теперь ко мне. Платье нужно все же померить. В случае чего успеем поправить до вечера.
Фиона жила в доме напротив. У нас даже окна смотрели друг на друга, связывая нас невидимыми узами. Но в гостях у подруги я оказалась впервые.
С порога почувствовала себя уютно, будто всю жизнь прожила под этой крышей. Так я ощущала себя только в доме родителей в маленькой деревне на севере страны. Я уехала оттуда, когда они умерли, не в состоянии находиться там, где все напоминало о счастливых днях вместе.
Со стороны кухни доносились знакомые запахи трав. В нашем доме всегда так пахло, ведь мама была местной знахаркой и лечила людей разными травяными настоями.
– Увлекаешься травами? – спросила я Фиону.
– Да, как закончим – заварю чай. Такой ты точно не пробовала. А пока подожди меня в гостиной.
Я прошла в указанную комнату и села на край огромного белоснежного дивана. Я не была грязнулей, но осторожничала, боясь случайно запачкать его.
«И как ей удается сохранить такую белизну?» – я даже немного позавидовала подруге.
– Смотри! – торжественно воскликнула девушка, войдя в комнату и вытянув перед собой вешалку с платьем.
Белый шифон подола разлетелся, подхваченный потоком воздуха. Верх платья украшала вышивка из бисера: листья и цветы. То тут, то там на ткани вспыхивали искорки от бусин, создававшие иллюзию капель росы.
Я заворожено смотрела на принесенную красоту, погружаясь в некий транс от переливчатого сияния украшений.
«Ты будешь обворожительна в нем, – услышала я далекий голос. – Жду нашей встречи…»
– Марьян, ты заснула? – вывела меня из оцепенения подруга. – Понимаю, платье красивое, но не настолько же.
– Прости, задумалась.
Говорить о том, что слышу чей-то голос, не стала. Это и меня-то удивило, а окружающие вообще за сумасшедшую примут. Вот только бархатистый голос врезался в память намертво, маня и обещая что-то невероятное.
– Идеально! – оценила Фиона, осматривая меня придирчивым взглядом. – Осталось сплести венок.
– Шутишь?
– Нет! И на это у нас не так много времени, поспешим!
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Майский король», автора Галины Липатовой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Городское фэнтези», «Мифы, легенды, эпос». Произведение затрагивает такие темы, как «магия и колдовство», «двойники». Книга «Майский король» была написана в 2026 и издана в 2026 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
