Читать книгу «Ruine par une Peinture» онлайн полностью📖 — Фионы Грейс — MyBook.
image

Fiona Grace
TUE PAR UNE PEINTURE

TUE PAR UNE PEINTURE

(Un Roman Policier de Lacey Doyle – Tome 6)

FIONA GRACE
Fiona Grace

L’auteure débutante Fiona Grace est l’auteure de la série LES HISTOIRES À SUSPENSE DE LACEY DOYLE, qui comporte neuf tomes (pour l’instant), de la série des ROMANS À SUSPENSE EN VIGNOBLE TOSCAN, qui comporte quatre tomes (pour l’instant), de la série des ROMAN POLICIER ENSORCELÉ, qui comporte trois tomes (pour l’instant) et de la série des ROMANS À SUSPENSE DE LA BOULANGERIE DE LA PLAGE, qui comporte trois tomes (pour l’instant).

Comme Fiona aimerait communiquer avec vous, allez sur www.fionagraceauthor.com et vous aurez droit à des livres électroniques gratuits, vous apprendrez les dernières nouvelles et vous resterez en contact avec elle.


Copyright © 2020 par Fiona Grace. Tous droits réservés. Sauf dérogations autorisées par la Loi des États-Unis sur le droit d’auteur de 1976, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, distribuée ou transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, ou stockée dans une base de données ou système de récupération, sans l’autorisation préalable de l’auteur. Ce livre électronique est réservé sous licence à votre seule jouissance personnelle. Ce livre électronique ne saurait être revendu ou offert à d’autres personnes. Si vous voulez partager ce livre avec une tierce personne, veuillez en acheter un exemplaire supplémentaire par destinataire. Si vous lisez ce livre sans l’avoir acheté, ou s’il n’a pas été acheté pour votre seule utilisation personnelle, vous êtes priés de le renvoyer et d’acheter votre exemplaire personnel. Merci de respecter le travail difficile de l’auteur. Il s’agit d’une œuvre de fiction. Les noms, les personnages, les entreprises, les organisations, les lieux, les événements et les incidents sont le fruit de l’imagination de l’auteur ou sont utilisés dans un but fictionnel. Toute ressemblance avec des personnes réelles, vivantes ou mortes, n’est que pure coïncidence.

Image de couverture : Copyright Helen Hotson, utilisé en vertu d’une licence accordée par Shutterstock.com.

PAR FIONA GRACE


UN ROMAN POLICIER ENSORCELÉ
SCEPTIQUE À SALEM : UN ÉPISODE DE MEURTRE (Tome 1)


LES ROMANS POLICIERS DE LACEY DOYLE
MEURTRE AU MANOIR (Tome 1)
LA MORT ET LE CHIEN (Tome 2)
CRIME AU CAFÉ (Tome 3)
UNE VISITE CONTRARIANTE (Tome 4)
TUÉ PAR UN BAISER (Tome 5)
RUINE PAR UNE PEINTURE (Tome 6)


ROMAN À SUSPENSE EN VIGNOBLE TOSCAN
MÛR POUR LE MEURTRE (Tome 1)
MÛR POUR LA MORT (Tome 2)
MÛR POUR LA PAGAILLE (Tome 3)

CHAPITRE UN

L’odeur des tomates rôties emplissait la cuisine de Crag Cottage. Lacey alla à la cuisinière Aga et sortit la plaque de cuisson. Les tomates commençaient tout juste à caraméliser.

– Elles sont cuites, annonça-t-elle à Gina.

Son amie aux cheveux frisés gris leva le nez en l’air et renifla. C’était exactement le même mouvement que les deux bergers anglais qui se prélassaient à ses pieds, et Lacey ne put s’empêcher de glousser.

– Ça sent merveilleusement bon, dit Gina.

Lacey sourit avec nostalgie.

– Avant, Papa faisait de la soupe à la tomate rôtie le premier jour de l’automne.

Lacey avait très peu de souvenirs de son père. Il avait disparu quand elle n’était qu’une enfant. Mais l’odeur de sa soupe à la tomate rôtie était toujours aussi vive.

– Heureusement qu’il me restait un kilo de tomates de cet été alors, répondit Gina. Elle ajusta ses lunettes épaisses à monture rouge et regarda le soleil radieux par la fenêtre. Difficile de croire que c’est l’automne.

Il faisait anormalement chaud, plus chaud en fait que pendant l’été. Des rayons de soleil traversaient les grandes fenêtres de la cuisine et tombaient sur Lacey tandis que celle-ci poursuivait sa préparation de la soupe. Elle plongea les tomates rôties dans une grande marmite, y ajouta du bouillon de poulet, glissa quelques feuilles de laurier fraîches provenant du jardin et mit à mijoter. Puis elle prit son verre de vin et se glissa sur un tabouret en face de Gina, à l’îlot de cuisine.

– Que penses-tu des pois de senteur ? dit Gina en levant ses yeux bleus interrogateurs de son magazine de jardinage.

Lacey coinça une boucle sombre derrière son oreille et fit une grimace.

– Les pois sont l’un des légumes que j’aime le moins.

Gina rit.

– Je ne parle pas de nourriture ! Je veux dire les fleurs ! Pour le mariage ! Ça fait des semaines que Tom a fait sa demande et la seule décision que tu aies prise jusqu’à présent est de me confier la gestion des fleurs !

Elle avait raison. Des semaines s’étaient écoulées depuis ce moment magique où Tom avait fait sa demande à Lacey lors de sa fête surprise pour son quarantième anniversaire, et désigner son amie à la main verte comme demoiselle d’honneur était la seule décision qu’elle avait prise. Elle n’avait même pas encore pris de dispositions concernant la date, le lieu et la robe. Pas même la liste des invités…

Et c’était la vraie raison de son hésitation. Comment pouvait-elle vraiment planifier le mariage de ses rêves si son père n’était pas là pour la mener à l’autel ?

– Montre-moi la photo, dit-elle, en essayant de ne pas laisser son chagrin transparaître sur son visage.

Gina fit pivoter son magazine.

Lacey regarda la photo de petites fleurs délicates, dans une gamme de roses, de violets et de crèmes aux couleurs pastel.

– Elles sont un peu… cucul, dit-elle.

Gina leva les yeux au ciel.

– Tu sais que tu as eu quelque chose de négatif à dire sur chaque fleur que j’ai suggérée jusqu’à présent ?

– Vraiment ? demanda Lacey en grimaçant.

Gina retourna le magazine. En secouant la tête, elle murmura :

– Je ne t’avais jamais prise pour une Bridezilla.

Bien sûr, Lacey n’était pas de ce genre. En ce qui concernait les détails de la cérémonie de mariage, elle était plus détendue que la future mariée ordinaire. Mais elle n’avait pas le courage de dire à Gina que toutes les fleurs du monde ne pouvaient pas compenser l’absence de son père.

– Je ne suis pas une Bridezilla, dit-elle. Les fleurs sont juste très importantes pour moi. Plus importantes que tout le reste. Je ne veux pas me précipiter et prendre des décisions que je pourrais regretter plus tard.

Pendant un bref instant, il sembla que Gina allait peut-être accepter l’explication de Lacey. Mais ensuite, elle se pencha en avant sur ses coudes et plissa les yeux d’un air suspicieux.

– Ce n’est pas ça, dit-elle, comme une sorte de voyante qui lit dans les pensées. Je te connais trop bien. Que cachez-vous, mademoiselle ?

– Rien, dit Lacey, sur la défensive, en secouant la tête.

Mais elle savait que Gina n’allait pas laisser tomber. Son amie n’était pas du genre à renoncer face à un conflit.

– Oh vraiment ? insista Gina. Parce que tu n’as presque rien organisé. Tu n’as pas fixé de date. Tu as rejeté toutes les idées de fleurs que je t’ai proposées. Si je puis me permettre, tu n’as pas l’air très enthousiaste à l’idée de ce mariage.

Lacey laissa échapper un bruit railleur et offensé.

– Je suis enthousiaste, répliqua-t-elle. Je suis juste… occupée.

– Occupée à quoi ? demanda Gina. La période touristique estivale est terminée. Tu viens d’engager Finnbar pour faire des heures au magasin. Tu as plus de temps pour organiser ce mariage que depuis que tu as quitté New York ! Sa voix s’adoucit. Elle tendit la main et tapota celle de Lacey. Est-ce parce que c’est ton deuxième mariage ? Tu as peur que ça se termine mal comme la dernière fois ?

– Ce n’est pas ça, c’est…

L’explication de Lacey était sur le bout de sa langue. Mais elle ne trouvait pas les mots. Ils semblaient coincés dans sa bouche comme du beurre de cacahuètes. Elle ne pouvait pas admettre à Gina qu’il y a quelques semaines, elle avait finalement fait le grand saut dans ses tentatives pour contacter son père.

Tout avait commencé lorsqu’elle avait eu une piste sur ce dernier grâce à un contact dans le monde des antiquaires, Jonty Sawyer de la maison de vente aux enchères Sawyer & Sons à Weymouth, un endroit que son père avait apparemment fréquenté tous les week-ends pendant un an. Jonty avait transmis l’adresse de son père en Angleterre – Mermaid Street à Rye, dans l’East Sussex – que Lacey avait notée avant de la ranger lâchement dans un tiroir. Comme le cœur d’Edgar Allan Poe qui battait sous le plancher, le tiroir semblait battre à chaque fois qu’elle passait à côté, l’obligeant à réfléchir longuement à l’adresse cachée à chaque seconde de chaque minute de chaque jour.

Finalement (et grâce à un peu de courage puisé dans l’alcool), Lacey avait réussi à écrire une lettre, une invitation à son mariage. Elle espérait que son père pourrait être tenté de sortir d’hibernation pour celui-ci. Mais elle n’avait reçu aucune réponse.

Après tout cela, elle se sentait bête. Qu’est-ce qui lui faisait croire qu’elle pourrait inciter son père à revenir dans sa vie avec un mariage ? Après tout, il avait manqué son premier mariage avec David, alors pourquoi s’était-elle permis d’espérer que ce serait différent cette fois-ci ?

Une lourdeur s’installa dans le cœur de Lacey. Elle décida qu’il serait plus facile de laisser Gina penser ce qu’elle voulait.

– Tu as raison, dit-elle en soupirant. C’est pour ça que je traîne les pieds.

Gina secoua sa tête de frisottis gris.

– Chérie, chérie, chérie, dit-elle doucement. Ce que tu as avec Tom est spécial. Il ne te traiterait jamais comme David, comme une sorte de couveuse pour bébé.

Lacey essaya de sourire, mais la tentative maladroite de Gina pour la réconforter avait en fait soulevé une autre des plus grandes incertitudes de Lacey. Lacey venait d’avoir quarante ans et la possibilité de fonder sa propre famille diminuait rapidement. Elle n’avait pas encore pris de décision, et encore moins discuté avec Tom.

– De plus, poursuivit Gina, qui ne se rendait absolument pas compte du malaise de Lacey, pense à quel point ce sera génial quand ta mère, ta sœur et le petit Frankie viendront ici !

Loin de lui remonter le moral, penser à sa famille à New York fit dégringoler l’estomac de Lacey de honte. Parce qu’elle ne leur avait même pas encore parlé des fiançailles. Des semaines s’étaient écoulées et tout le monde, du facteur au laitier, était au courant des fiançailles de Lacey et de Tom. Mais elle avait complètement laissé sa propre chair et son sang dans l’ignorance.

Lacey savait qu’il était impardonnable de ne pas leur dire, peu importe le nombre de fois qu’elle avait essayé de justifier ses actions – qu’elle avait droit à sa vie privée, qu’elle voulait profiter de ce moment avec Tom un peu plus longtemps, qu’elle ne leur faisait pas confiance pour ne pas le dire immédiatement à son ex-mari et qu’elle voulait éviter de lui en parler le plus longtemps possible – mais peu importe l’excuse qu’elle trouvait, elle n’était jamais assez adéquate pour justifier son comportement. Il n’y avait pas deux façons de le faire. En ne le leur disant pas, elle était une mauvaise fille, une mauvaise sœur et une mauvaise tante.

Lacey s’agita, mal à l’aise, sur son tabouret et prit une grande gorgée de son verre de vin. En réponse à son silence, Gina poussa un cri.

– Tu ne leur as même pas encore dit, s’exclama-t-elle.

Elle devient trop douée pour ces conneries de télépathie, pensa Lacey.

– Non, confirma-t-elle.

Gina eut l’air horrifiée.

– Pourquoi pas ? insista-t-elle.

Pourquoi pas ? Pourquoi pas ? La question avait tourmenté Lacey tout autant que cette fichue adresse cachée dans son tiroir.

Soudain, Lacey réalisa d’un seul coup que les deux étaient complètement liés. La véritable raison pour laquelle elle avait gardé ses fiançailles secrètes était qu’elle attendait toujours et espérait que son père répondrait à sa lettre. Elle s’accrochait à cette mince possibilité, aussi stupide soit-elle, que son mariage pourrait bien être la réunion de famille qu’elle souhaitait depuis qu’il l’avait abandonné étant enfant. Elle attendait une réponse dont elle savait qu’elle ne viendrait probablement jamais.

– Alors ? demanda Gina.

À ce moment, le minuteur de la cuisine se mit à sonner.

– Oups, dit Lacey, en sautant de son tabouret. La soupe est prête.

Sauvée par le gong, pensa-t-elle en s’éloignant de Gina et de ses questions indiscrètes.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Ruine par une Peinture», автора Фионы Грейс. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Триллеры», «Современные детективы». Произведение затрагивает такие темы, как «расследование убийств», «психологические триллеры». Книга «Ruine par une Peinture» была издана в 2021 году. Приятного чтения!