Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Дело о фальшивом глазе

Добавить в мои книги
150 уже добавили
Оценка читателей
4.38
Написать рецензию
  • Silviabianca
    Silviabianca
    Оценка:
    12

    Как-то в этот раз Гарднер мне "не зашел". Книга из довольно ранних, судя по тому, что Гамильтон Бергер появляется в ней впервые, и он еще пытается быть вежливым и сотрудничать с Перри Мейсоном.
    А сюжет немного сумбурен и по мне некоторые моменты надуманы. Так, чтобы в одном месте и в одно время оказались два человека со стеклянными глазами уж очень маловероятно.
    И некоторые попытки морализаторства от Гарднера мне показались лишними.
    Но может, просто у меня настроение было не для Гарднера?..

  • polukot
    polukot
    Оценка:
    1

    Правило про классический детектив и "кивнуть головой" продолжает подтверждаться. Без этого не обошелся и Эрл Стенли Гарднер. =)

  • Rossi_555
    Rossi_555
    Оценка:

    Найден труп, сжимающий в руке фальшивый глаз. Чтобы раскрыть убийство и защитить клиента, Перри Мейсону придётся переквалифицироваться в детектива. А когда обнаружится ещё один труп, то знаменитому адвокату предстоит также побывать в необычной для себя роли подозреваемого в убийстве.

    К шестой книге серии Мейсон стал менее неуравновешенным, зато смело нарушает законы, разбрасываясь фальшивыми глазами ))) Вообще, книга занимательная, а если её зачитывать вслух непосвящённым, то можно спровоцировать много удивлённых возгласов. Чего только стОят фразы а-ля "он положил глаз в карман" или "она спрятала глаза в коробочку" )))
    Появляется знакомый нам Гамильтон Бюргер, прокурор, который поначалу даже пытается быть добреньким и понимающим с Мейсоном *не знает ещё, наивный, с каким прохвостом связался ))) *
    В общем, книга на четвёрочку.
    Немного М/Д, как обычно:

    ... - Я полностью доверяю ей, она в курсе всех моих дел.
    - И умеет держать язык за зубами?
    Мейсон улыбнулся:
    - Даже пытка не вырвет у неё ни слова.
    - А деньги?
    - Никаких шансов.
    - А лесть? А любовники? Она женщина, и очень привлекательная.
    Мейсон хмуро покачал головой.
    - Беспокойтесь о своих делах, а я уж буду беспокоиться о моих...
    Мейсон весело подмигнул Делле.
    - Как ты насчёт того, чтобы заглянуть в ночной клуб?
    Она посмотрела на себя в зеркало.
    - Если я там сниму манто, то меня арестуют. Вы же торопили меня, и я не успела как следует одеться. МАнто прикрывает полное неприличие...
    - Ну, тогда отправляйся домой. Хоть одного из нас не посадят...
    - Господи помилуй! Неужели всё, что я говорил, записано? Вы не имеете права! Я...
    Перри Мейсон тяжело опустил руку ему на плечо.
    - Что вы? - с угрозой в голосе произнёс он. - Если вы будете грубить этой молодой леди, то вылетите отсюда со скоростью пули.
    Мейсон приложил трубку к уху и услышал голос Деллы Стрит.
    — Привет, шеф! — сказала она. — Вы еще не в тюрьме? Юрист усмехнулся:
    — Пока нет, хотя нахожусь на полпути туда.
    — Видите ли, шеф, я оказалась глуповата. Не могла понять, зачем вам понадобилась эта Бевинс, пока вы не запретили ей отвечать на вопросы. Тогда у меня в голове прояснилось.
    — Молодец, — сказал Мейсон, — и что же?
    — Я решила посмотреть, не вознамерится ли кто-то из свидетелей по-быстрому слинять из дела. Так вот, один из них решил исчезнуть.
    — И ты следила за ним?
    — Да.
    — Но это же очень опасно. Ты не должна была этого делать. Где он?
    — В аэропорту. Он взял билет на самолет, вылетающий через двадцать две минуты.
    — Делла, будь осторожна. Этот человек в отчаянном положении.
    — Как движется дело?
    — Все кончено. Езжай в контору. Встречу тебя там.
    — Я хочу побыть в аэропорту еще некоторое время, а вы будьте в комнате судьи, я позвоню вам.
    — Я не хочу, чтобы ты была там, он может узнать тебя и…
    — Пока, шеф. — Она засмеялась и положила трубку.
    Читать полностью
Другие книги серии «Перри Мейсон»