Если в предыдущих частях цикла напряжение и развитие интриги шло по нарастающей, то в этой части, к сожалению несколько затянутой и утратившей в большей ее части напор и динамичность, практически уже не было никакой детективной составляющей, но она бесспорно содержит интересную историческую информацию о неоднозначной эпохе Реставрации. Это скорее триллер, держащий в напряжении и захватывающий, написанный в полном соответствии всем законам жанра.
В этой книге автор выводит на передний план мрачную и во многом зловещую тень Оливера Кромвеля - легендарного лорда-протектора Содружества Англии, Ирландии и Шотландии. Он был прямым потомком печально известного Томаса Кромвеля, первого советника Генриха VIII , главного идеолога Английской Реформации и одним из основоположников англиканства, верой и правдой служившего королю Генриху VIII только для того, чтобы уйти из жизни посредством одной из самых жестоких казней в британской истории. Увы, конец Оливера был не намного лучше. Развязав Гражданскую войну в Англии, в результате которой был казнен король Карл I, он прожил остаток своей жизни, любимым и почитаемым одними и одновременно ненавидимым многими другими. В конце концов он скончался от малярии в возрасте 59 лет и при вернувшемся из изгнания короле Карле II его тело было эксгумировано и обезглавлено, а отрубленная голова была водружена на многие годы на шестиметровый шест на всеобщее обозрение.
Сын Оливера Кромвеля, Ричард, поневоле принявший титул лорда-протектора Англии после своего отца, был слабой и безвольной личностью, лишенной какой-либо популярности у народа.
В этой книге Джеймс Марвуд, уже достаточно известный при дворе, вполне зарекомендовал себя в своей немного теневой роли тайного агента короны. Его положение довольно надежно, и его достаток растет. Будучи по природе человеком порядочным и сострадательным, он дал приют ветерану-калеке и его жене, оставшимся без средств, и те стали его самыми верными слугами и надежными помощниками . Однако по мере того, как росли его успехи, множились и его враги, некоторые из них очень могущественные, в первую очередь герцог Бекингем, двуличный, расчетливый и обладающим острым и жестоким умом придворный, интриган и прямая угроза самому королю.
Тем временем Кэт, теперь госпожа Хэксби, замужем за хворым и дряхлым стариком архитектором, но всем сердцем чувствуя к нему профессиональное уважение и искреннюю благодарность, она быстро понимает, что ее брак не обеспечил ей безопасности и стабильности, которых она ожидала. К тому же как замужняя женщина она очень ограничена в своих возможностях контактировать с Марвудом. Между тем в один прекрасный день Кэт случайно встречает на улице, как оказалось, подругу детства. Это Элизабет Кромвель, дочь Ричарда Кромвеля и внучка Оливера Кромвеля. Вспоминая их дружбу как нечто мимолетное и кратковременное, Кэт сбита с толку страстным и неуемным желанием Элизабет возобновить их отношения.
Сразу после восстановления монархии отставной лорд-протектор Ричард Кромвель бежал во Францию и теперь неожиданно и под вымышленным именем вернулся в Англию. Он скучает по своей родине и по своей семье, но также очень нуждается в средствах, обремененный долгами. Сам Кромвель не представляет угрозы для короля, но коварные придворные дельцы ловко используют его непростительную для его возраста и положения наивность, бесконечное и неоправданное доверие и хроническое безденежье, превращая его в безвольную пешку на поле политической игры и символ поднимающего голову движения за возвращение времен Кромвеля. Учитывая ее собственную непростую семейную историю и необходимость держаться в тени, Кэт с ужасом узнает , что ее обычно уставший, вечно брюзжащий и немощный муж прямо таки воспрял духом и телом и полон энтузиазма от возможности вернуть старые добрые времена и не скрывает своего восторга от возвращения Кромвеля. Кэт пытается свести к минимуму их контакты с Кромвелями, ведь любое общение с ними может привести к обвинениям в государственной измене, но Хэксби, и так никогда не являвшийся сторонником короля, радуется мысли о том, что поможет помочь такому «великому человеку». А главный оппортунист и возмутитель спокойствия в королевстве герцог Бекингем цинично использует незавидное финансовое положения бывшего, хоть и кратковременного, правителя Англии , чтобы поколебать существующий порядок и основы власти, играя на все более широко распространяющемся недовольстве королевским двором.
Мать Ричарда госпожа Элизабет Кромвель скончалась три года назад от тяжелой болезни. Утверждалось, что некоторые из последних слов, которые она произнесла перед тем, как уйти из жизни, были «Феррус ему поможет», т.е. Ричарду. Вскоре мы узнаем, что Феррус - подмастерье золотаря, личность трагическая, человек глубоко несчастный и обездоленный, с которым судьба обошлась самым жестоким образом, нещадно мучимый и избиваемый своим мерзким хозяином, живущий в собачьей конуре и пес единственное близкое ему существо.
Становится ясно, что Элизабет и ее отец ищут какой-то , как они надеются, ценный предмет, который сможет с лихвой решить их денежные проблемы, спрятанный бабушкой, который она сохранила для них в тайнике в канализации под зданием Сент- Джеймского дворца, где она когда-то жила. Ричарду известно, что Хэксби участвовал в реконструкции дворца в годы после реставрации и у него сохранились планы и чертежи здания, и Элизабет нужна помощь Кэт, чтобы получить доступ к туннелям канализации.
Но все намного серьезнее.
Период медового месяца и всеобщей эйфории после восстановления монархии и возвращения Карла II закончились. Бьющая через край экстравагантность и распутное поведение Карла II сильно подорвали его популярность у подданных и многие начали тосковать по более благопристойным и добропорядочным временам Протектората. Никто не хочет возвращаться в кровавые дни гражданской войны, но есть те, кто опасно близок к трону и стремится к еще большей власти, угрожая еще более обострить и без того нестабильное положение короля и монархии в целом.
Королевский двор является очагом инакомыслия и тайных замыслов, жестоких интриг и открытого соперничества, роскоши и транжирства. Окруженный толпами придворных, борющихся за власть, влияние и благосклонность короля, Карл II в результате осознает, что его власть не является абсолютной и что никому нельзя доверять. Брат против брата. Отец против сына. Друзья становятся врагами. Последствия возвращения Ричарда Кромвеля в Англию могут оказаться катастрофическими.
Бекингем становится все более могущественным, что превращает его в потенциальную опасностью для трона и страны, и Уильямсону, непосредственному боссу Марвуда, и его хозяину государственному секретарю лорду Арлингтону нужен способ держать его в узде.
Уильямсону необходимо скомпрометировать зарвавшегося Бекингема и ему до зарезу требуется свидетельство из первых рук. Всем известно, что у Бекингема очень давно роман с леди Шрусбери, но лорд Арлингтон, государственный секретарь, знают, что все намного сложнее и настоящие мотивы герцога намного глубже. Бекингем замышляет против короля. Не больше и не меньше. Шрусбери не хуже других знает, что он рогоносец и посмешище в глазах двора, но по высочайшему решению он наконец вызывает Бекингема на дуэль.
Марвуду приказано быть глазами Арлингтона и отправиться на выбранное сторонами место наблюдать за поединком между герцогом Бекингемским и графом Шрусбери, но к несчастью Марвуда замечают люди Бекингема и он сам превращается в мишень и предмет преследования приспешников герцога.
Тем временем Ричард Кромвель с концами вязнет в амбициозных планах Бекингема захватить власть. Одновременно он ищет помощи у Кэт и Саймона Хэксби. Таким образом, Кэт и Марвуд разными путями и против своей воли оказываются втянутыми в водоворот событий, и их сюжетные линии вновь переплетаются.
Они не имеют возможности открыто общаться, потому что за ними обоими охотятся люди Бекингема, а Кэт к тому же находится под постоянным надзором своего сварливого, требовательного и сурового мужа, контролирующего каждый ее шаг. У Марвуда и Кэт довольно странные отношения: они не совсем друзья, но испытания, через которые они прошли вместе, крепко соединили их столь несчастные души , создав между ними нечто подобное безусловной веры в порядочность и надежность друг друга, полной уверенности, что в нужный момент каждый из них придет на помощь и не пощадит своей жизни для другого, и они, кажется, способны интуитивно понимать друг друга с полуслова . Это очень разные личности - Кэт резкая, острая и колючая, она всегда настороже и, не один раз обжегшись, очень боится доверять людям, тогда как Марвуд, как правило, спокоен (хотя бы внешне) и уравновешен, но очень одинок и по большому счету несчастлив, хотя от книги к книге его персонаж определенно развивается, обретая новые оттенки и краски; с каждым новым испытанием он становится все более мужественным, решительным и уверенным в себе и в своих силах и возможностях и, в конце концов, очень успешно и умело маневрирует на политическом минном поле интриг, насилия и смерти. И вновь и в этот раз события, кажется, выходят из-под контроля. Однако Марвуду и Кэт, благодаря их изобретательности, находчивости и верности друг другу удается пройти через все трудности и опасности, сохранив свои сердца и души чистыми и добрыми. Находясь на службе у короля, Марвуд прекрасно понимает, во что ввязалась Кэт и каковы могут быть последствия для Карла II, а возможно и для всего королевства, но он, верный своему долгу перед ней и не совсем еще понятным ему нитям и чувствам, связывающим их, однозначно встает на ее сторону, защищая ее и выполняя свои обязательства перед ней, а не сдает Хейксби и Кромвелей королю Карлу II, чтобы услужить начальству и продвинуться по службе.
Тейлор очень мастерски оживляет Лондон 17-го века, с его находящейся в постоянном движении, шумной, оживленной, кишащей грязью и мусором и снующими туда-сюда лодками Темзой, с его запутанной сетью переулков, в темноте превращающихся в опасную ловушку, борделями, постоялыми дворами и трактирами, жалкими и тесными жилищами бедноты, развалинами и остатками прошлой жизни, уничтоженной Великим Пожаром, и блеском и роскошью дворцов. Книга полна красок и запахов, аромата духов и богатства и зловония нищеты и запустения, боли, горестей и величия той эпохи. И как всегда страдают наиболее уязвимые. На этот раз автор открывает перед нами двери публичных домов и знакомит с нелегкой жизнью «жриц любви», одна из них еще совсем девочка, и выводит на первый план странный и необычный персонаж, бесправного и беззащитного помощника золотаря, одной из самых презренных и унизительных профессии, но своей душевной чистотой, несмотря на грязь и зловоние, напрочь впитавшихся в его тело и одежду, вызывающий своей разрушенной и очень трагической жизнью боль, сочувствие и сострадание.
Одно из достоинств романа состоит в том, что автор, не греша против истины, очень правдоподобно вдыхает жизнь в описываемых им, в основном, подлинных исторических личностей, искусно превращая их реальных персонажей из плоти и крови, действующих на фоне грандиозных событий истории, политических интриг и разветвленной сети шпионажа старой Англии.
Как и в предыдущих книгах, есть несколько любопытных фактов из тех времен.
Тейлор описывает кажущиеся нам смешными приемы тогдашней медицинской практики, описывая усилия врачей исцелить раненного на дуэли Шрусбери. Сначала ему пускают кровь и обкладывают пиявками, средства, считавшиеся в те времена панацеей от всех бед, а когда это не помогает прибегают к «лечению» мертвыми голубями, последнее действенное средство в арсенале докторов. Голубям сворачивали шею и, пока они еще были теплыми, вскрывали им грудную клетку и, окровавленных, прикладывали к коже пациента, как правило на подошвы или непосредственно на воспаленную рану. Процедура крайне неприятная и понятно, что совершенно бесполезная. Наше поколение должно быть бесконечно благодарно сэру Флемингу за изобретение пенициллина.
Ну и как не остановиться на описании «жестокой и загадочной» игры, заключавшейся в бросках, ударах и гонянию по площадке подобия мяча в виде надутого воздухом свиного мочевого пузыря. Некоторые вещи никогда не меняются...