Сложно оторваться от яркого повествования немецкой природы, от стремительного повествования и от самих героев, к которым привязываешься и сопереживаешь с самого начала. Читается на одном дыхании.
Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 900 000 книг
«Осеннее утро было серым и мрачным. Густой влажный туман окутывал землю, тяжелыми каплями оседал на темных ветвях сосен, белесым кольцом опоясывал небольшую поляну, которой открывалась просека среди огромных, высоких деревьев старого леса. У самого начала просеки стоял юноша, почти мальчик, лет шестнадцати или семнадцати, в сером форменном платье королевского лесничего. С одного плеча его спускалась охотничья сумка, через другое было перекинуто ружье. Но охота, по-видимому, мало интересовала его в этот момент. Он равнодушно смотрел в чащу леса, откуда доносился топот нескольких лошадей, скачущих галопом. Недалеко от поляны топот затих, послышались звуки голосов и бряцание шпор. Вслед за тем среди стволов замелькали военные мундиры и на поляне появились пятеро офицеров…»
читайте онлайн полную версию книги «У алтаря» автора Элизабет Вернер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «У алтаря» где угодно даже без интернета.
Поделиться
Мария Маркова
Оценил книгу
Поделиться
Анонимный читатель
Оценил книгу
Поделиться
Vary_
Оценил книгу
Это было очень занятное чтение. Прямо очень. И несмотря на то, что книга, на мой взгляд, достаточно примитивна, для меня она оказалась познавательной.
Начнем по порядку. По обложке можно подумать, что это какой-то современный "исторический" ЛР, но это не так. Элизабер Вернер родилась в 1838 году. Т.е почти двести лет назад. А уже только за это можно простить некую примитивность в сюжете. И здесь уже становится интересно. С одной стороны, можно сказать, что сестры Бронте, и Джейн Остен писали еще раньше, а их книги несопоставимы с этой. С другой стороны, ведь и сейчас литература печатается довольно разного качества. Что меня тут удивило больше всего: получается в ту пору немцы вполне себе публиковали кучу беллетристической литературы, написанной женщинами. О том, что ее было прилично, делаю вывод из того, что Вернер - это не единственный автор того времени, которая писала подобные романы. Раньше я читала Евгению Марлитт. Хотя у последней книги мне понравились все ж больше.
Если перейти непосредственно к самой книге. Сюжет прост. Когда-то на глазах у бедного сына лесника проходит дуэль. Спустя много лет он стал очень богатым, воспитывает сестру и приезжает в те места, где живет один из участников дуэли. Хотя читатель, конечно, и не предполагает этого) По крайней мере автор старается до последнего сохранять такие загадочные (нет) тайны. Параллельно с этим нам рассказывают историю сдерживаемых страстей. Борьбу между обетом и долгом. Все было бы немного проще, если я хотя бы мельком поняла, когда у героев зародились эти бурные и самые настоящие чувства. Понятно, что взгляд его темных очей горяч, а ее фигурка легка, но все-таки. У той же Марлитт у героев были хотя бы реально шикарные едкие диалоги (что стало для меня приятным удивлением). Здесь не было ничего.
А теперь о познавательном. Как я писала выше - это второй роман, написанной женщиной в средине 19 века. Обе барышни немецкого происхождения. И в романах обеих писательниц главное зло - это католические священники. Чтобы было понятно - это не легкое неприятие человека другой веры. Нет! Это ярое описание каких-то фанатичных людей, готовых на любой плохой поступок ради своей церкви. Как правило, им противопоставляется какой-то хороший и приятный протестант. "Совпадение? Не думаю", - решила я и полезла гуглить.
Так я узнала новый термин. Сам термин «культуркампф».
"Он вошёл в употребление в 1873 году, когда учёный и прусский государственный деятель, придерживавшийся либеральных взглядов Рудольф Вирхов обозначил впервые борьбу Бисмарка (и примкнувших к нему национал-либералов) против притязаний католической церкви при папе Пии IX.
Бисмарк, бывший стойким протестантом, никогда не доверял до конца лояльности католиков по отношению к вновь созданной Германской империи, а католики, составлявшие Центральную партию, были недовольны тем, что в империи главную роль играла протестантская Пруссия, и часто выступали против политики Бисмарка".
Вообще, у меня изначально было такое чувство, что автору дали конкретное задание написать что-нибудь на потребу дня, где будут в негативном свете показаны все католики. И хоть я, в общем-то поддерживаю мысли автора о целибате, в остальном это выглядело прямо какими-то детскими нападками. Мне кажется, классе в 6 я могла написать что-то подобное. Вставлю буквально пару цитат. Остальные искать лень, но подобных мыслей очень много в церкви.
"– Вы, конечно, – тот самый отец Бенедикт, о котором нам рассказывал судья, – обратилась Франциска к стоявшему в стороне Бруно. – Ясно, тот самый – другого монаха господин Гюнтер не привез бы к нам! Должна сознаться, что чувствую глубокую антипатию ко всем, носящим на голове клобук. Простите меня, ваше преподобие, но среди этих людей трудно найти что-нибудь порядочное".
"– Я вас не понимаю, Бруно, – сказал Гюнтер, с удивлением глядя на своего собеседника. – Вы говорите так дружелюбно о человеке, желавшем вас убить?
– Он приносил меня в жертву своим убеждениям, – ответил Бруно, – он поступил бы точно так же и со своим братом, и с родным сыном, если бы они мешали ему. Он признает лишь одно – могущество и славу католической церкви, и ради нее готов на любое преступление. Люди для него – только средство достижения известной цели, а их тревоги и страдания ему недоступны".
При всем этом, создавалось впечатление, что автор не особенно и сильна в понимании иерархии католицизма. Цель была написать о них, а не разобраться. Впрочем, здесь я не буду слишком сурова. Интернета под рукой у нее точно не было. Да и вообще вызывает восхищение, что писательницы обычного развлекательного чтива держали руку на пульсе общественных тенденций. И размышляли о том, что было актуально.
Кто-нибудь знает: у нас есть современные ЛР, где главный герой участвует в СВО, например? А вот в Германии 19 века точно были бы.
Поделиться
О проекте
О подписке