Читать книгу «Мастер Миража. Часть 2» онлайн полностью📖 — Елены Солодовой — MyBook.
cover

Елена Солодова
Мастер миража. Часть 2



Краткое содержание 1 книги «Мастер миража».

Действие книги разворачивается в другом мире, в стране Дэварнии, где живут люди, дэкасы и вырги. Этот мир возник во времена Всемирного потопа и связан с нашим. Дэкасы – потомки союза людей и «небесных дев», обладают необычными способностями, сильны, могут влиять на волю людей и животных. Люди их побаиваются. У некоторых из дэкасов есть особый дар создавать картины, становящиеся порталами в иное пространство и время, и через них воздействовать на события, «рисуя» нужный вариант. Они – мастера миража, и путь их связан с большими трудностями и величайшей ответственностью. Вырги – потомки людей, которые в поисках золота спустились под землю, где ими овладело зло. Вырги очень жестоки, нападают на людей и не брезгуют мертвечиной.

Главный герой – дэкас Ран, обладающий выдающимся даром мастера миража. У него есть любящая мать (женщина людского племени), мудрый отчим (дэкас), брат-близнец Рат и младший брат Рей (сын матери Рана и отчима). Братья тоже дэкасы, но они не сильны в создании миражей. Главный герой умен, своенравен, никому не верит на слово, его брат-близнец силен физически, а младший брат обладает обостренным чувством справедливости.

* * *

К дому, где живет семья главного героя, ночью приходит призрачный волк. Это – дух-мираж погибшего родного отца Рана, он напоминает отчиму о давнем договоре – сделать из Рана мастера миража, каким был и его отец. Отчим знает – волк хочет, чтобы теперь сын овладел секретами мастерства и вернул отца в мир живых. То, что это опасно и для самого Рана, и для его семьи, волка не заботит. Отчим предлагает призраку, чтобы Ран попробовал разгадать некую тайну, и тогда будет понятно, сможет ли он выполнить его желание. На самом деле отчим надеется, что Ран, обретя опыт, поймет, что этого делать не нужно.

Используя свои способности, через миражную картину Ран наблюдает за жизнью королевской семьи, после которой начались странные смерти наследников короны. Мастер миража наблюдал, как росли три брата принца, как младший из них стремился к власти и как в борьбе за трон убил двух старших братьев. Средний брат, умирая, проклял убийцу и всех его потомков, но оставил все же выход из проклятия: «прервать же проклятие сможет только мужчина – наследник трона, кто будет честно править во благо народа, не заботясь о золоте для себя, и умрет в глубокой старости, своей смертью, с короной на голове в окружении любящей семьи, как я того хотел». Короля-убийцу своих братьев проклятье настигло первым – он сошел с ума, бежал из замка и был убит далеко на чужбине.

За время работы с миражом Ран сильно меняется – развиваются новые грани его дара, растут сила и мастерство. Теперь его мастерства достаточно, чтобы увидеть, как погиб отец. Но он боится – и того, что может узнать о нем что-то плохое, и того, что начнет мстить убийце.

Однако отец напоминает ему о себе, вновь объявившись в образе волка возле дома, и Ран решается. Следуя миражу, он узнает, что отец получает от правящего в то время короля приказ: используя дар мастера миража, перенаправить энергию проклятия. Отец выполняет задание, но на пути домой его подстерегает ловушка, устроенная по приказу короля, и он падает в яму с кольями. Видя это, Ран хватается за кисть – сейчас он спасет отца. Но останавливается. Перед ним сложный выбор – если он вернет отца, жизнь его и его близких станет совсем другой, а младшего брата просто не будет на свете. И Ран отступает от картины, продолжая просто смотреть – как отец умирает и перед смертью мысленно призывает на помощь путника. Это оказывается будущий отчим Рана, который соглашается жениться на его матери и сделать одного из сыновей настоящим мастером миража. Ран сжигает картину. Все произошедшее оставляет в нем глубокий след.

Рана не покидает мысль о проклятии королевского рода, из-за которого страдает народ Дэварнии, и повзрослевший мастер миража хочет исправить положение. На этом пути он попадает в ловушку. Он не знает, кто ее подстроил, но выбраться удается, только заключив с этим неизвестным договор: Ран должен помочь наследнику трона стать королем и проследить, чтобы этот наследник не просто остался в живых, но и обязательно женился на чужеземке. Опекуном и учителем наследника должен стать Рей, младший брат Рана. Невыполнение договора приведет мастера миража к смерти.

Новые испытания ждут Рана из-за этого договора. Ему приходится совершить то, что Рей посчитает страшным предательством – позволить умереть женщине, которую Рей очень любит, а его буквально вытащить из мира мертвых. Но у всех действий есть последствия, и Ран вынужден жертвовать чужими невинными жизнями «в оплату» того, что его брат остался жить, и для исполнения договора. Это ложится на его плечи тяжким грузом.

Тем временем Рат, брат-близнец главного героя, влюбляется в Королеву, плод их любви – мальчик-дэкас, чье рождение стоило жизни его матери. Король очень любил свою жену, поэтому, даже зная об измене, оставляет бастарда во дворце вместе со своим родным сыном, наследником короны.

Однажды выросший наследник покидает дворец, чтобы быть вместе со своей любимой, женщиной из другого мира. Король погибает, и на трон восходит бастард. Теперь наследнику угрожает смерть – исполнение проклятия. Осознав это, он пытается вернуться во дворец с женой и сыном (родившимся дэкасом), но по дороге на них нападают вырги, и выжить удается только ребенку – не без помощи Рана, который успел лишь в последний момент. Теперь этот ребенок – наследник престола, которого должен оберегать Ран. Он устраивает так, что мальчика подбирает простая женщина. Им приходится трудно – люди чувствуют необычность ребенка и боятся его, в ответ и он начинает их ненавидеть. Ран наблюдает это через свои картины-миражи и все больше привязывается к мальчику. Когда приемная мать умирает, он отправляется к отшельнику, который оказывается младшим братом Рана. Вместе они отправляются странствовать. Отшельник старается научить мальчика жалости и состраданию. Понемногу ему это удается. Ран, конечно, часто незримо присутствует рядом с ними. Пока все идет по плану, он выполняет договор.

Однажды он решает заглянуть в недалекое будущее наследника, и в этот момент у него вырывается крик: «… Ты не должен влюбляться в нее!!!! Иначе я вынужден буду убить ее. Я не хочу никого убивать!!!!» Очевидно, что Рану придется делать еще не один сложный выбор и его испытания не закончены.

* * *

Живут в миллионах других измерений иные в своих параллельных мирах…

Тан и О’рейн сидели на обрыве над большой рекой и смотрели на воду. Вода в свете ночной планеты Ти сверкала, мерцала и таинственно переливалась. Тан смотрел на реку и думал о том, что и в других мирах есть вода. Она точно также течет, так же сверкает мелкими искорками в свете ночных звезд и также служит источником жизни и смерти. Воду пьют, она служит основой для приготовления еды, лекарств и ядов.

Отец, существуют ли другие миры? – наконец прервал тишину Тан.

О’рейн вздохнул, словно не хотел отвечать, но увидев вопросительный взгляд сына – ответил.

– Да, существуют.

– Там есть такие же, как мы?

Орейн покачал головой и попытался рассказать:

– Ты знаешь, Тан, там нет таких как мы. Но люди знают о нас. Они рассказывают детям сказки. И почти во всех сказках персонажи превращаются в зверей, птиц или даже мелких животных.

Тан тотчас поинтересовался:

– Откуда ты знаешь? Ты там был? Сказочные герои злые или добрые? О’рейн рассмеялся:

– Не сыпь вопросами! Я жил… какое-то время в мире людей – он на секунду задумался.

Перед внутренним взором промелькнули воспоминания: корабль, тюки, женщина, у которой он жил… Вот она сидит и рассказывает сказку своим детям, а О’рейн слушает вместе с ними. Он старался помогать ей и отдавал почти все заработанные деньги. Он никогда не обманывал ее и говорил, что он тут временно, и он уйдет. Интересно, как она живет без него?

– Отец.. – Тан тронул его за рукав.

О’рейн словно очнулся.

– Извини. Так, вспомнил, кое-что… Так вот, почти все герои сказок, умеющие превращаться – добрые. Там люди в подсознании помнят, что у нас общие корни, и мы им братья, хоть и отличаемся. Хотя, думаю, если бы мы там жили, то отношение к нам, было бы такое же, как здесь. Нас бы боялись.

Глаза мальчика возбужденно загорелись:

– Расскажи, расскажи пожалуйста про мир людей!

О’рейн грустно улыбнулся и коротко ответил:

– Нет. Не хочу.

– Почему??? – Тан выглядел обиженным.

– Потому что нам там делать нечего – энергии там почти нет. Пришедший оттуда человек принесет нашим людям смерть от неведомых болезней… Но и сам этот человек умрет тоже от болезней, которые есть здесь…

Люди не могут защититься от болезней друг друга и люди разных миров смертельно опасны друг для друга… Людей нельзя смешивать. Миры останутся по разные стороны.

– А для нас болезни людей тоже смертельны? – Тан явно заинтересовался иными мирами.

О’рейн знал, что рано или поздно, его сын будет искать путь в другие миры. Тан любопытен и бесстрашен. И было бы хорошо напугать его, чтобы юноша никогда не искал бы туда путей, но он сказал правду. Обман все равно откроется.

– Мы не восприимчивы к болезням людей… ни тех, ни других…

– Отец, и сколько же этих миров?

О’рейн пожал плечами. Он не знал.

– Я не знаю. Говорят, очень давно Земля двигалась медленнее, люди жили гораздо дольше теперешних людей… А потом к Земле приблизилась белая планета… Люди ее называют луной. И хлынула вода на все земли… Люди бежали в большой панике и отчаянии и… каким-то образом открыли коридор в другой мир. Где часть людей спаслась. Миры разделились. Нас потоп не коснулся. А… вырги…

– По легенде – это, кто за золотом пошел – вставил Тан.

– Ну, да… так говорят – подтвердил О’рейн – я думаю, что было не совсем так. Вырги всегда здесь жили, но жили они в подземелье и не могли выходить на свет. А тут люди спустились к ним в подземелье… Как мне кажется, произошло перемешивание рас. Как результат – они вышли на поверхность и стали теми, кого мы зовем выргами. А миры стали жить каждый по-своему, своим путем…

– Люди похожи на наших?

– Они бывают разного цвета. Есть черные люди, есть с желтым цветом кожи, есть, как у нас – со светлой кожей… Очень разные люди… И цвет глаз у них может быть и зеленый, и голубой, и карий, но способностями они не обладают, также, как и наши люди.

– Ух ты! – Тан восхищенно смотрел на отца – вот бы на черных людей посмотреть. Они, наверное, очень интересные.

О’рейн усмехнулся.

– Наверное… Там много людей, большие города… Там СОВСЕМ другой мир. В нем почти нет энергетических линий, всем правят машины, построенные людьми. Там тяжелый воздух… Вкусивший воздух Таванлата никогда не захочет жить в другом месте… Да… там какое-то время пытались выжить наши драконы… Но им было тяжело летать и люди перебили их. А здесь они живут свободно и свободно парят в небе… Тан невольно посмотрел в чистое синее небо.

– Хотя я бы предпочел загнать их куда подальше… – тихо добавил О’рейн.

– Отец, значит, мы можем пройти через тунель и оказаться в другом мире?

– Можем, но… Нам опасно туда приходить, мы можем потерять те энергетические каналы, которыми управляем здесь… Наш мир – здесь, а там нас ждет много опасностей, о которых мы и не подозреваем… Я бы не рискнул. Это очень опасно.

Тан задумался и тихо сказал: – А я бы попробовал. Мне интересно увидеть других людей. Может быть, они другие. Не алчные, не жестокие.

О’рейн внимательно посмотрел на Тана, хотел что-то сказать, но передумал.

* * *

Легкие деньги

Могут отнять счастье

В эту ночь, простая девушка по имени Майра снова пошла в таверну. Тогда она еще боялась туда заходить, просто пряталась в укромном уголке со стороны неосвещенной улицы, смотрела на таверну – как туда заходят и выходят дэкасы и люди. Таверна стоит на освещенном месте. По все стороны от нее жилые кварталы с освещенными улицами. И только один квартал, в западной части города, ночью не освещался – там жили бедные люди, и они экономили на освещении.

Майра была из зажиточного квартала восточной части города. Однако, последнее время ее семья испытывала трудности, и девушка многого не могла себе позволить. На ней было простое платье на шнуровке спереди без вышивки или иных украшений. Раньше у отца была самая большая аптека в городе, к ним приходили даже дэкасы. Она кокетничала с ними, а они улыбались ей. Хорошее было время. Майра грустно улыбнулась воспоминаниям. Отец почти разорился стараниями князя. Что там случилось, отец ей не рассказал, но теперь они жили весьма скромно.

Майра всегда мечтала, что встретит дэкаса, и он полюбит ее. Она ждала своего суженого и отказывала во встречах с юношами погодками. Ее мужем может быть только дэкас и никак иначе – решила она. Дэкасы обладают неведомой людям силой, их боятся, их уважают и стать женой дэкаса трудно.

Тем временем, дэкас по имени Дик, сын сестры короля Итэна, в ту же самуя ночь, был мрачен – его мать поставила условие – он должен оставить любимую женщину-чужеземку и жениться на женщине из своего мира. Мать твердо заявила, что если он не решит вопрос в течение недели, то она сама найдет ему жену.

Огорченный решением матери, он пошел в таверну. По пути свернул в темный переулок и тут увидел Майру. Девушка сидела на корточках у неосвещенной стены дома, спрятавшись за выступ. Ее не было видно, даже он, будучи дэкасом, заметил ее в темноте с трудом.

Дик заинтересовался и бесшумно подкрался к ней. Девушка не заметила его и вела себя очень странно. Дик некоторое время наблюдал за ней: девушка смотрела на таверну и с вожделением и гладила себя руками, ее рот был приоткрыт, она тихонько стонала, румянец покрывал ее щеки, а темные глаза купались в сладостной истоме. Без сомнения, она отлично понимает, что делает. Дик перевел взгляд на таверну, но ничего интересного не увидел. Таверна, как таверна, причем не самая лучшая.

Он удивленно приподнял брови и оценивающе просканировал ее и удивился еще больше. Она не была проституткой. Более того, мужчин у нее не было.

Дик подкрался еще ближе и присел рядом с ней на корточки у той же стены. Девушка по-прежнему не замечала его. Она сидела с закрытыми глазами. Ее пальцы развязали узел и ослабили шнуровку платья на груди. Она стала гладить себя по открытому вырезу платья, пытаясь подсунуть пальцы под плотную ткань. Дик сидел рядом с ней, почти касаясь Майры плечом и широко улыбался. Он наблюдал за ней, но девушка не замечала его, и это было забавно. Дэкас поднял руку и осторожно потянулся к ней, но остановился прямо напротив расшнурованного выреза платья, через который было видно уже не только ложбинку груди, но и ниже дозволенного уровня. В ложбинке мирно висел общепринятый кулон для добропорядочных женщин от соблазнения и плотского греха с дэкасом. Кулон представлял собой маленький флакончик, в котором было всего несколько капель жидкости, которая снимает возбуждение, вызванное намеренными или случайными действиями дэкаса.

Мягкая грудь девушки соблазнительно взымалась в такт ее дыханию. Дик подумал, что девушка испугается, если он коснется ее, но он вовсе не хочет ее обидеть. Дик снова улыбнулся и протянул пальцы к ее бархатной щеке, осторожно провел пальцами по лицу, вкладывая в прикосновение нежность и ласку. Девушка тотчас открыла глаза и увидела Дика.

– Не бойся меня – быстро сказал ей дэкас.

Но Майра издала дикий вопль, вскочила и кинулась прочь по темному узкому переулку между домами. Дик покачал головой, встал и двинулся следом. Переулок вел в тупик – он это знал. Раз он испугал ее, то должен и успокоить.

Дик шел не спеша, Майра же бежала зигзагом, тыкаясь в стены без дверей. Окна были, но они были высоко, и Майре до них не дотянуться. Она очень испугалась. Одно дело мечтать о дэкасе, а совсем другое – вдруг увидеть рядом с собой светящиеся зеленые нечеловеческие глаза и почувствовать его прикосновение.

Щека горела. Майре казалось, что дэкас не просто провел рукой, он вызвал в ней море других чувств, доселе неведомых ею. Разве это прикосновение может сравниться с тем, как ее ровесник мужчина-человек из соседнего дома, пыхтя и сопя, робко пытался потискать ее, когда они оставались одни? Майра однажды сказала ему, что он сопляк, и прогнала его. Сосед обиделся и больше не приходил.

Девушка хотела чего-то такого, чтобы вызывало бы сильные эмоции, такие, от которых стучит в висках и сводит дыхание.

Дэкас нагнал ее в конце тупика. Майра прижалась спиной к стене и опустилась на землю. Она дрожала и смотрела на дэкаса обреченно, широко раскрыв глаза. Ей было страшно.

Дик смотрел на нее с мягкой улыбкой.

– Не бойся меня – ласково сказал он ей – я тебя не обижу. Прости, что прикоснулся к твоей щечке. Без злого умысла, поверь мне.

Майра смотрела на него и ничего не говорила. Она купалась в его мягком голосе. После дикого страха она вдруг почувствовала спокойствие и умиротворение. Это было странное ощущение. Словно она окунулась в прорубь и вынырнула в жару.

Дэкас протянул ей руку.

– Пойдем со мной. Я не трону тебя. Тут тебе оставаться опасно. Если хочешь, я свожу тебя в таверну, на которую ты так смотрела. Со мной там ты в полной безопасности. Я закажу хороший обед, дабы искупить твой испуг передо мной. Я не хотел, поверь мне. Я не обижу тебя.

Майра кивнула и протянула ему руку. Он поднял ее с земли и повел за собой, крепко держа за руку. Дик улыбался, чувствуя, как подрагивает ее рука в его ладони, но девушка не вырывалась. Это хорошо, что она ему доверяет.

Они вышли из переулка. Дик повернулся к ней.

– В таверну?

Майра нерешительно кивнула.

Дик окинул ее взглядом.

– Платье затяни.

Дэкас улыбнулся, отпустил ее руку и демонстративно отвернулся. Майра покраснела и судорожно стала затягивать шнуровку.

– Не торопись – не поворачиваясь, сказал Дик – я тебя жду.

Майра прикусила губу и раскраснелась. Ей стал нравиться этот дэкас. Она лихорадочно думала – пить ей из кулончика или нет. Если выпьет, то она четко даст ему понять, что она не хочет общаться с дэкасами. В тоже время, если она не выпьет, то он может подумать, что она путана.

Майра украдкой рассмотрела его. Высокий, стройный, сильные руки, темные, чуть волнистые волосы, гладко выбритое лицо и зеленые яркие глаза. Одежда из дорогой ткани. Этот дэкас из высокого сословия. Определенно, он ей нравится, и пить она не будет. Пусть думает, что хочет.

Дэкас повернулся и чуть заметно кивнул, одобряя плотно зашнурованное платье.

– Выпей. Я не обижусь – мягко сказал он ей и указал рукой на кулон. Майра покраснела.

– Мне не нужно – пролепетала она.

– Как хочешь – равнодушно ответил дэкас и повел ее в таверну.

Они вошли в общий зал. Официантки тотчас посмотрели на них оценивающе. Дик выбрал столик, усадил Майру, сел и сделал жест рукой, подзывая официантку.

Пока он делал заказ, Майра оглядывалась, разглядывая обстановку, людей, дэкасов, официанток и проституток. Ничего необычного тут не было и совсем не так, как она себе представляла.

– Ожидала чего-то другого? – внезапно спросил он.

Майра вздрогнула и повернулась к нему. Спокойные зеленые глаза поглотили ее.

Она облизнула пересохшие губы.

– Я еще раз прошу прощения, что напугал тебя – снова сказал ей Дик – почему ты не нашла себе мужчину?

Майра судорожно сглотнула и едва не подавилась. Дик смотрел спокойно и внимательно. Ему было интересно, и впервые в жизни он жалел, что не владеет тайными методиками разговора с людьми. Девушка была не обычной. Она смотрела на него и молчала, словно откусила себе язык.

– Ей! Как тебя зовут? – снова обратился к ней Дик – я могу тебе в чем-то помочь?

Майра наконец опустила глаза и, ковыряя пальцем поверхность стола, ответила.

...
5

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Мастер Миража. Часть 2», автора Елены Солодовой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Русское фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «фантастические миры». Книга «Мастер Миража. Часть 2» была написана в 2016 и издана в 2016 году. Приятного чтения!