Ночь приготовилась накрыть своей магией королевство Санмир. Небо начало медленно темнеть, будто кто‑то осторожно затягивал гигантский бархатный занавес. Звезды загорались одна за другой, словно зажжённые невидимой рукой свечи. Над башнями древнего замка вспыхнули фонари. Их свет отражался в зеркальной глади близлежащего озёра, создавая иллюзию звёздного неба и внизу, на земле.
– Бабушка, расскажи мне, пожалуйста, сказку, – попросила очаровательная девочка, принцесса Элиза.
– Хорошо, милая, слушай. Эта сказка – моя любимая. Её я тебе еще не рассказывала.
– Ой, как интересно! – сказала Элиза и приготовилась слушать.
– В далёкие времена, когда мир был наполнен магией, а небо рассекали могучие крылья драконов, существовало величественное королевство Вилстед – земля, где мирно сосуществовали драконы и люди.
Города Вилстеда были сложены из белого камня: башни из мрамора устремлялись ввысь, словно застывшие шпили из лунного сияния. Сады цвели круглый год. Фонтаны били кристально-чистой водой, а в кронах деревьев пели редкие птицы.
Драконы – мудрые хранители королевства – парили над долинами, охраняя покой жителей королевства, их чешуя сверкала, как самоцветные камни. Они были добры, делились с людьми знаниями и защищали земли от тьмы.
Но времена изменились. Зависть и страх поселились в сердцах некоторых людей. Они решили, что сила драконов – угроза, а не помощь. Началось противостояние. Драконы, не желая проливать кровь тех, кого когда‑то любили, отступили. Люди убили всех драконов, кто не успел улететь в далекие края, а короля-дракона по имени Крэт – заточили в Башне Вечности. Крэт, некогда величественный и свободный, теперь лишь смотрел с высоты на мир, который больше ему не принадлежал… А теперь спать. Уже поздно, моя милая.
– Бабушка! Это же про наше королевство сказка? – спросила Элиза. – Почему название королевства другое?
– А это и не сказка вовсе, – вздохнула королева-мать.
– Как это? – удивилась Элиза.
– Когда-нибудь ты сама все узнаешь, но не сейчас. Скорее засыпай. Завтра будет длинный и волнительный день. Ты уже взрослая! И такая красивая!
– Всего-то восемь лет. Разве это взрослая?
– Не успеешь оглянуться, как мы будем отмечать твое восемнадцатилетие! Время летит быстро.
– Расскажи мне, что было в день твоего восемнадцатилетия? Бабушка, я очень хочу услышать.
– Поздно уже. Король мне сделает выволочку.
– А разве ты не его мама? Он должен тебя слушаться!
– Моя милая девочка! Он – король.
– А ты – королева – мать!
– Хорошо, я расскажу тебе свою историю. Только ты слушай меня с закрытыми глазами. Так легче представлять то, о чем я буду тебе рассказывать.
– Ура! – закричала Элиза. – Я слушаю тебя.
– В день своего восемнадцатилетия я проснулась утром от громкой музыки, которая раздавалась на улице. Ты же знаешь нашу традицию – всегда в день рождения членов королевской семьи звучит гимн. Я подбежала к окну и засмеялась от счастья. У ворот замка стоял молодой человек, с которым я познакомилась неделю назад. Он был мил и красив, умен и обаятелен.
– Ты в него влюбилась? – улыбнулась Элиза.
– Да. С первого взгляда. Я увидела целую охапку полевых цветов в его руках. Это тронуло мое сердце еще больше. Я выбежала к воротам и взяла из его рук цветы. Он приготовил речь, но все время сбивался, так как сильно волновался. Мы гуляли с ним до обеда, а потом пришло время готовиться к празднику, и меня позвали в замок. Он обещал мне сюрприз, но я так больше его и не увидела.
– И вы никогда не встречались?
– Нет, моя милая.
– Это грустная история.
– Это было очень давно. Спи. Завтра твой день.
Королева-мать поцеловала внучку и вышла из комнаты.
– Когда-нибудь я расскажу тебе всю правду, но не теперь, – вздохнула она.
Утро окрасило небо в удивительные цвета, словно оно тоже принарядилось ко дню рождения принцессы. Родители Элизы вышли на балкон полюбоваться этими небесными красками.
– Мария, ты помнишь день нашей свадьбы? – спросил Эдвард, обнимая жену. – Тогда был точно такой же рассвет.
– Как я могу его забыть? Это один из самых счастливых дней моей жизни.
– А еще какие счастливые?
– Разумеется, дни рождения наших детей.
– Я хочу, чтобы ничто не омрачало их жизненный путь, чтобы мы жили в мире и согласии.
– Пусть небо тебя услышит! – сказала Мария. – Эдвард, нам же нечего опасаться?
– Я думаю, что нечего. Все будет хорошо. Посмотри на наше королевство! Сегодня оно по‑прежнему прекрасно: фонтаны поют, сады благоухают, а в небесах кружат птицы с радужными крыльями.
– А мне кажется, что в шелесте листьев слышатся чужие голоса, а в вечерних туманах мерещатся тени былого величия.
– Ты о драконах? – спросил Эдвард.
– Люди забыли о них. Они рассказывают детям сказки о драконах, но уже не верят в них до конца. Лишь старики шепчут, что, если прислушаться в безлунную ночь, можно уловить далёкий, приглушённый рык – последний голос Крэта, взывающий к миру, который его предал и забыл.
– Это все сказки.
– Ты сам знаешь, что нет. А если они среди нас? Если захотят отомстить? Кто знает…
– Мария, почему именно сегодня ты об этом вспомнила?
– У меня на сердце тревога. Я сама не знаю, почему. Я разговаривала с Тиной. Она утверждает, что сегодня магия скрыта от обычных людей, а драконы давно считаются мифическими существами, но лишь избранные знают: драконы живут среди людей, принимая человеческий облик. Их тайна охраняется древним заклинанием, которое позволяет им маскироваться, но требует огромной внутренней силы. И не могут они показать свою мощь только потому, что она скрыта в кристалле. Где этот кристалл, никто не знает.
– Тина уже выжившая из ума старуха. Ей сто лет.
– Тина обладает даром. Она видит.
– И что она видит?
– Она утверждает, что может увидеть в человеке дракона.
– И что?
– Она знает правду. Она знает, кто дракон.
– Мария, милая, успокойся. Я не думаю, что это правда.
– А я ей верю, и в пророчество я тоже верю.
– Я пытаюсь об этом не вспоминать, а ты, видимо, думаешь об этом постоянно?
– А как мне не думать? Как не думать? Предсказания Великого Мирта еще никогда не были пустым звуком.
– Мария, давай не будем омрачать сегодняшний день. Постарайся отвлечься и наслаждаться праздником. Мы предпримем небывалые меры для того, чтобы защитить нашу дочь. Все будет хорошо, я обещаю.
Мария закрыла глаза и погрузилась в воспоминания.
8 лет назад
Тронный зал блестел от солнечного света, каждый лучик которого пробирался в самые дальние уголки зала и искрился разноцветными огоньками, делая зал не только красивым, но и волшебным. Сегодня в королевстве был великий праздник – день рождения принцессы, наследницы трона. Столько гостей сразу замок Биллар еще не видывал. В замке царило небывалое оживление. Башни и галереи украсили пёстрыми знамёнами, гирляндами живых цветов и сверкающими хрустальными подвесками, которые при малейшем движении воздуха издавали нежный перезвон – будто невидимый хор ангелов напевал торжественную песню.
В парадной зале, где должно было пройти торжество, установили высокий серебряный трон для короля и королевы. Между колоннами мерцали волшебные огни. Пол устилали ковры с вышитыми золотыми нитями созвездиями и сказочными зверями. Ровно в полдень, когда солнце достигло зенита и его лучи, пробившись сквозь витражи, рассыпались по залу разноцветными бликами, двери распахнулись. Королева Мария в платье из перламутрового шёлка, с венком из белых лилий в волосах, появилась на пороге, держа на руках крохотную принцессу. Младенец мирно спал, укутанный в мантию из серебристой парчи, расшитой драгоценными камнями.
Зал замер в благоговейной тишине, а затем взорвался аплодисментами и радостными возгласами. Дворяне в пышных нарядах, рыцари в сияющих доспехах, – все склонили головы в почтении. Король, величественный и взволнованный, поднялся с трона. Его голос, усиленный магическим эхом, разнёсся по залу:
– Сегодня наш замок озарился новым светом! Принцесса Элиза, дочь нашего сердца и надежда нашего королевства, вошла в этот мир. Пусть её жизнь будет полна чудес, как сказки, что рассказывают у очагов, и ярка, как звёзды над нашими башнями! И пусть ничто не омрачит ее земной путь.
Вечером, когда звёзды зажглись над башнями, принцессу перенесли в её покои. В детской, убранной как сказочный лес, колыбель окружили миниатюрные фигурки зверей и фей, оживающие в лунном свете. Королева, напевая древнюю колыбельную, поцеловала дочь и прошептала:
– Спи, моё сокровище. Весь мир ждёт твоих первых шагов, твоего смеха, твоих чудес.
И в эту ночь даже ветер, казалось, затих, оберегая сон новорождённой принцессы. Вдруг Мария увидела какую-то тень на террасе. Она позвала няньку, попросила ее посидеть с дочкой, а сама вышла на улицу.
– Кто тут? – тихо спросила она.
– Это я, Мария. Вы не приглашали меня на праздник, но я решил сам поздравить счастливых родителей с таким важным днем.
– Георг? Это ты? – Мария никак не могла разглядеть человека в черном плаще, стоящего в темном углу террасы.
– А ты меня все же узнала! – усмехнулся Георг и вышел из тени ночи на лунный свет.
– Твой голос трудно не узнать. Спасибо за поздравления.
– Ты счастлива? – спросил Георг.
– Что за вопрос? Конечно, – улыбнулась Мария.
– Жаль, что счастье твое будет длиться недолго.
Мария вздрогнула, и сердце забилось сильнее.
– О чем ты?
– Когда твоей дочери исполнится 18 лет, все изменится. Проклятье «Слезы Дракона» пробудится, и твоя дочь станет его жертвой.
– Георг, это неправда! Ты же лжешь! Ты все это говоришь специально! Ты никак не можешь смириться с тем, что я вышла замуж не за тебя, а за Эдварда! Это месть? – кричала Мария.
– Причем тут моя месть?
– Ты очень хотел стать королем! Ты же меня не любил, я была только твоей дорогой к трону! Я вовремя это поняла.
– Это ты зря. Я любил тебя. Я и сейчас тебя люблю, но изменить предсказания Великого Мирта никто и ничто не может. Существует страшное пророчество.
– Что можно сделать? – спросила, затаив дыхание, Мария.
– Ничего. Ждать неизбежного. Смирись.
– А в чем заключается само пророчество? Что должно произойти?
– Этого не знает никто. Твой род истребил драконов, а отвечать придется вам. Ты думаешь, что они все погибли? Ты ошибаешься. Страшная судьба ждет вас всех.
– О чем ты?
– О расплате, – сказал Георг и исчез в темноте ночи.
Элиза посмотрела несколько подарков и зевнула. Она подумала о саде, который очень любила и часто гуляла среди цветущих кустарников и высоких деревьев. Элиза называла его «Волшебный сад» и рассматривала это место, как магическое, где реальность переплетается с мечтой. Больше всего ей нравилась арка из живых роз. Их лепестки переливались всеми оттенками радуги: от нежно‑розового до глубокого пурпурного. От арки расходились три главные аллеи, вымощенные отполированными до блеска каменными плитами, в которых отражались облака.
В центре сада располагалось небольшое озеро. Вода в нём была кристально чистой и поражала своей голубизной.
Элиза со временем определила в саду свои тайные уголки. По краям сада располагались укромные гроты, увитые плющом, светящимся в темноте. В каждом гроте – своя магия. Свой любимый она назвала Грот Элизы. Туда ей и захотелось сейчас пробраться.
– Бабуля, пойдем в сад! – крикнула она.
– Элиза, мне нужно дать распоряжения для праздничной вечерней церемонии. Погуляй сама. Додди пойдет с тобой.
Додди был огромным лабрадором – добрым и веселым. Элиза его обожала и всегда брала его с собой на прогулку в сад. Элизу спокойно отпускали с собакой, Додди знал, что принцессу нужно охранять ценой собственной жизни. Бабушка была спокойна, когда собака гуляла рядом с внучкой.
– Точно! Дод! Ты со мной? – весело крикнула принцесса.
Собака огромными скачками подбежала к Элизе и прижалась к ее руке влажным носом. В саду было тихо, летний ветерок только чуть играл с локонами принцессы и не доставлял никаких хлопот. Элиза направилась прямиком к своему гроту, как вдруг Додди залаял и бросился в сторону огромного кустарника с красными розами, где тоже располагался тайный грот, в который Элиза никогда не ходила. Он был самый большой, темный и неуютный.
– Дод! Ты куда? Что там? – крикнула Элиза, немного встревожившись.
Она пошла за собакой, осторожно ступая по еще влажной утренней траве. Додди пригнулся и лаял без остановки. Элиза заглянула в яму у грота и вскрикнула.
– Ого! Кто ты? Ты дракон? – тихо спросила она. – Я видела таких на картинках в своей книге.
Ее взору предстало неимоверное: в яме, запутавшись в проволоку сидел самый настоящий небольшой дракон. Его крылья, нос и когти были золотыми, а чешуя переливалась разными цветами. Это был малыш, как поняла Элиза.
– Сиди тут, я позову охрану, тебе помогут.
Дракон покачал головой в знак несогласия. Додди снова залаял.
– Ты не хочешь, чтобы я звала кого-то? – спросила Элиза.
Дракон утвердительно склонил голову.
– Откуда ты? Мне говорят, что вас нет на самом деле! Значит, все лгут? И вы существуете?
Дракон рассматривал ее внимательно. Он поворачивал голову то влево, то вправо. Элиза улыбнулась.
– Ты меня так рассматриваешь! Ты же не причинишь мне вреда?
Дракон отрицательно покачал головой.
– Ты все понимаешь! Это чудо какое-то! Сейчас попробую найти садовые ножницы и перережу проволоку. Я освобожу тебя. Не волнуйся. Додди, останься тут и никого не подпускай к нему! Ясно?
Додди утвердительно гавкнул и сел около грота. Элиза побежала искать ножницы. К счастью, она довольно скоро их нашла у сторожки садовника. Они лежали прямо у куста роз. Она схватила их и побежала к гроту. Аккуратно перерезав проволоку, она довольно скоро высвободила дракона из плена.
– Лети! Улетай отсюда! – сказала она.
Дракон опустил голову к земле в знак благодарности, и Элиза вдруг почувствовала его прикосновение. Дракон что-то подталкивал к ее руке. Элиза подняла с земли золотой коготь.
– Тебе проволокой вырвало коготок? Бедненький! Это мне? Ты хочешь, чтобы я его взяла себе?
Дракон снова утвердительно склонил голову.
– Спасибо! Я сохраню его. А теперь улетай, пока тебя не увидели!
В этот момент дракон захлопал крыльями и взмыл в небо. Солнце осветило его чешую, и Элиза зажмурилась от этого великолепия. Дракон сам сиял словно солнце.
– Это самый волшебный подарок на день рождения! – прошептала принцесса и сжала в руке золотой коготь.
Прошло 10 лет
Королевский дворец украсился плакатами, портретами принцессы и живыми цветами. Королевство приготовилось праздновать день рождения Элизы. С раннего утра во дворце была суматоха: цветы расставляли в огромные напольные вазы, развешивали гирлянды, накрывали главный стол, раскладывали подарки в главном зале.
Бальный зал превратили в центр торжества. Его украсили гирляндами, цветами, тканевыми драпировками в пастельных тонах. На стенах появились объёмные фигуры принцесс или рыцарей, а потолок украсили светящимися звёздами и луной. Дворец с самого утра наполнился музыкой и ароматами цветов. Придворные в парадных нарядах уже были готовы встречать гостей.
Всю эту красоту создавали умелые и обученные слуги. Алекс, брат Элизы, сам принимал работу. Он был на год младше сестры, но его хватку, умения, вкус признавали во дворце все. Он только что осмотрел все приготовления, сделал слугам несколько замечаний и поднялся к сестре.
– Элиза, к тебе можно? Ты уже проснулась? – крикнул он через дверь.
– Заходи, милый братик, я уже не сплю, – отозвалась Элиза. – Так и знала, что ты меня поздравишь первый.
– Я принес тебе подарок, который тебе понравится. Я знаю.
– Алекс, я же сказала, что мне понравится любой твой подарок. Показывай, – с нетерпением сказала Элиза.
– Вот. Это я сам написал. Специально для тебя.
Алекс протянул ей картину. Элиза распаковала ее и поразилась. На ней была нарисована она в королевском саду, а над ее головой расправил блестящие крылья огромный золотой дракон.
– Алекс! Ты помнишь? Спасибо тебе огромное. Это точно будет самый лучший подарок сегодня. Как красиво! Ты настоящий художник!
– Тебе правда понравилась картина?
– Конечно! Я повешу ее над своей кроватью и буду любоваться перед сном.
– Элиза, а Генрих приехал? – вдруг спросил Алекс.
– Генрих? – отвлеченно спросила она. – Не знаю, я не интересовалась.
– Как это ты не интересовалась? Это же твой жених!
– Алекс, не порть мне настроение. Я совершенно его не люблю и не хочу выходить за него замуж. Мы просто друзья.
– Как мне кажется, тут все уже решено, – покачал головой брат.
– Кем решено? Бабушка на моей стороне.
– Бабушка ничего не решает, к сожалению. Отец дал свое согласие. Я сам слышал их разговор с отцом Генриха.
– Алекс, запомни – я выйду замуж только за того, кого полюблю по-настоящему. Ты на моей стороне?
– Я всегда на твоей стороне. И мне этот парень совсем не нравится, но от меня тоже ничего не зависит. Мне жаль.
– Ты все же испортил мне настроение, но я тебя все равно люблю, – сказала Элиза и обняла брата. – Давай сегодня не будем об этом говорить, ладно?
– Ладно, – вздохнул Алекс.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Под золотыми крыльями», автора Елены Валерьевны Бурмистровой. Данная книга имеет возрастное ограничение 6+, относится к жанрам: «Любовное фэнтези», «Фэнтези про драконов». Произведение затрагивает такие темы, как «драконы», «любовные испытания». Книга «Под золотыми крыльями» была написана в 2026 и издана в 2026 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты