Элджернон Блэквуд — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Элджернон Блэквуд»

13 
отзывов

ShiDa

Оценил книгу

Это имя копошилось (?) на краю моего сознания. У меня с ним две ассоциации: во-первых, есть роман «Цветы для Элджернона»; во-вторых, имеется старый хоррор-квест «Шорох», в котором события развиваются в особняке Блэквудов. «Запомни, пожалуйста, что имя писателя состоит из первого и второго!». Э.Б. считается классиком и одним из основоположников жанра ужаса, а так же он повлиял на ужасного и великого Лавкрафта. Э.Б., конечно, не может нынче соперничать по популярности с Филлипсом, но прочитать его стоит хотя бы за тем, чтобы узнать, из чего пошли литературные ужастики (и понять, что за 100 лет в жанре почти ничего не поменялось, лол).

«Вендиго» – типичная страшная повесть с моралью а-ля «нефиг шляться по лесам, если ты плохо ориентируешься на местности и суеверен». Главные герои, вместо того чтобы охотиться в людном (относительно) месте, лезут в чащу, в которой давно никто не бывал и что окутана старыми байками индейского авторства. Конечно, ничем хорошим это не закончится. И дело даже не в мистических событиях. Просто отправляться вдвоем (!), почти без запасов и снаряжения, без связи (в начале 20 века), без возможности экстренно вызвать помощь, отправляться вглубь условной тайги... ну, план прямо-таки гениальный!

Но главное, что у Э.Б. получилось нагнать жути. Хотя его герой, будущий священник, не блещет умом и сообразительностью, его все равно жалко. Человек, оказавшийся один на один с жестокой природой, да еще и в стрессе и под галлюцинациями (или то было на самом деле?) – он априори вызывает сочувствие. И вообще умел Э.Б. быть атмосферным и мрачным, но без фанатизма. Лаконичным, но не схематичным. Его повесть настолько элегантна, насколько это возможно в данном жанре. Единственная печаль – что мало, собственно, самого вендиго. И толком не понятно, что сие значит, каковы его мотивы и почему одних вендиго забирает, а других жалеет.

Как атмосферная мистика – отлично. Жаль, что современному читателю мало качества, он хочет чего-то радикально нового, оригинального, а этого и нет (не только у Э. Б., а вообще). Напугать и удивить нас, кажется, уже невозможно. Но это не вина классиков прошлого.

29 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

Blanche_Noir

Оценил книгу

Что может быть прекраснее дикого величия девственной лесной чащи, где в царственном безмолвии сама суть мироздания открывает полноту своих опьяняюще снисходительных объятий? Сколько таинственных покровов, без слов, она приоткрывает воображению, захмелевшему от тёрпкого хвойного эликсира … А что, если лесная глушь вполне осязаемым протяжным горном жуткого одиночества резко разрежет плотную тишину и хрупкое сознание незваного гостя?
Об этом повествует Элджернон Блэквуд в повести «Вендиго». Пятёрка смельчаков, среди которых доктор Кэскарт с молодым племянником Симпсоном и трое сопровождающих, отправляются на зимнюю охоту на лося. Отсутствие следов робкого, но осмотрительного животного привлекает квинтет в гордую и мрачную сердцевину северного канадского леса. Индейская легенда, проскользнувшая на губах одного из проводников, срывается в пустоту, призывая к дыханию мифическое создание – Вендиго. Среди широких просторов лесной глуши, словно её мятущийся дух, оно изнемогает от одиночества и замирает в ожидании разделить его... Последующие события разворачиваются по классическому сценарию: встреча с доисторической сущностью неизбежна, но как выдержать столкновение с могущественной мощью потусторонней вневременной силы? А ведь допущение самого её существования напрочь разбивает ларец накопленных столетиями научных трактовок всех необъяснимых явлений…
Повесть небольшая, но яркая. Автор талантливо играет на цветовых контрастах природной палитры. Он умело соединяет концы смысловых акцентов, внедряя их в красивую огранку. Здесь кристальный снег здравого рассудка чётко оттеняет зыбкую темноту первобытного лесного мрака, уводящего сознание за грань понимания. Это выгодно подчёркивает историю о мифическом Вендиго, которая, к слову, мне показалась несколько пресноватой. Она очень напомнила мне книгу, леденящую мою детскую кровь – Феномены книги чудес . Возможно, потому что отпечаток моих слишком сильных юных впечатлений от "Феноменов..." до сих пор вспоминается эхом сладкого ужаса, преимущества данной повести смазались под призмой давних ощущений. Страшной назвать историю сложно. И, хоть ожидать кинговских страстей здесь было бы неправильным, эта повесть, на мой взгляд, проигрывает «Ивам», с которых начались мои недавнее знакомство и влюблённость в Блэквуда. История привлекает мистическими нестройными нотками, морозной атмосферой подчинения порабощающей силе природы, пленяющим духом древней снежной чащи, романтикой скользкого одиночества у краешка ночного костра посреди лесной ладони. Вопреки ожиданиям, трепетно порхающей бабочки жуткого в своей груди я не получила, но читать было интересно. И к автору я ещё вернусь.

31 августа 2021
LiveLib

Поделиться

quarantine_girl

Оценил книгу

Нет ничего легче, чем с видом всепонимающего мудреца истолковывать не испытанные тобой переживания.

Об этой повести я узнала только благодаря "Монстрологу" Рика Янси. Если точнее, то благодаря второй книге, Проклятье Вендиго , там, как уже заметно в названии, речь идёт об этих мифических злодеях, а еще не раз и не два упоминается косвенно и прямо это произведение. Вообще это далеко не первый раз, когда я хочу что-то прочитать, о чем таким образом услышала в книге, обычно это заканчивается похоронами в виш-листе, но не в этот раз. И, может быть, зря.

Нужно сказать, что к моменту написания этого отзыва я успела решить, что хочу и дальше читать работы этого автора, и даже прочитала один рассказ, Кукла . Очень классическая штука, но понравилась куда больше, чем эта история.

Итак, в чем проблема? Да тут просто все скучно и однообразно. Игра с эмоциями читателя? Никакая. Сопереживание героям? Снова мимо. Прокаченный хоррор? Тут только мистику, основанную мифе, хорошо преподнесли, но и то скорее влияние времени — тогда в моде было писать атмосферные мистические истории и спасибо той моде. Но само "Вендиго" даже просто не запоминается.

Быть может, эту историю нужно как-то иначе читать, раз сам Лавкрафт её хвалил, но мне не, что говорится, зашло. Так что не могу советовать

2 августа 2024
LiveLib

Поделиться

NataliStefani

Оценил книгу

«Ибо голосом этим взывали к нему Ужас Лесной Глуши — Непокоренная Мощь Далей — Обольщение Пустынных Мест, губящие человека, разрушающие само его существо».
(Элджернон Генри Блэквуд. «Вендиго»)

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Бескрайние древние леса. Невообразимые массивы леса, не менее загадочные, чем океанские глубины. Неужели ещё не все леса изведаны человеком?.. Для меня лично лес непостижим и страшен. Видимо потому, что я могу заблудиться в «трёх соснах». С некоторых пор сама я в лес больше ни ногой … а вот читать про лес – это с удовольствием …

Повесть «Вендиго» Элджернон Генри Блэквуд написал в 1910 году. О том, что это замечательная история, написанная Мастером, свидетельствуют произведения с похожим сюжетом и аналогичным персонажем – Вендиго. Иногда можно встретить произведения, в которых автор делает отсылку к повести «Вендиго» (Стивен Кинг, «Кладбище домашних животных»), ставшей знаменитой во всём мире.

Идея повести, на мой взгляд, заключается в том, чтобы показать ничтожность человека, возомнившего себя Царём Природы. Блэквуд блестяще справляется с поставленной задачей, будучи удивительным рассказчиком, способным заставить поверить даже в иррациональное – привидений и тому подобное …

Описания природы у Мастера мистических аномалий выходят изумительными: завораживающе-интригующими, визионерскими и при этом реальными, живыми. Монстром выступает сама природа: в данной повести лес в ноябре, который вовсе не так уж обманчиво беззащитен, оголившись, сбросив осеннюю листву.

Вендиго представляется в виде хтонической сущности, духа, обладающего невероятной мощью и вселяющего Великий Космический Ужас. Он может быть здесь и везде… Корни персонажа Вендиго уходят к древней индейской мифологии и связаны с каннибализмом.

Невидимыми персонажами повести являются дикие животные – лоси, которые невероятным образом исчезли из леса. Дочитав повесть и рассудив, я пришла к мысли, что Вендиго – не та ли Сила, которая призвана наказать человека за неразумное и избыточно жестокое обращение с природой? Истребление животных ради забавы – охоты может дорого обойтись человеку.

Вендиго поглотил живую душу одного из участников похода, перемолов и выплюнув его тело, лишив разума. Почему жертвой стал опытный проводник? По-моему, избран был не самый глупый и слабый, а, наоборот, самый опытный и ведающий, который должен был отговорить других участников от похода…

Повесть я прочитала в двух переводах: Елены Пучковой (2005 г.) и Владимира Максимова (1993 г.). Переводы достаточно сильно отличаются друг от друга. У Пучковой повесть в два раза «толще». В данном случае, я бы сказала, прочитать любопытно будет оба перевода. Я так и делала, читая фрагментарно переводы Пучковой и Максимова.

Вендиго – это не зло в чистом виде, как, например, Пеннивайз у Кинга. Вендиго – наказание.

29 июня 2021
LiveLib

Поделиться

EkaterinaZakurina

Оценил книгу

Когда я бралась за эту книгу, я не подозревала, что с творчеством Эдлжернона Блэквуда я на момент начала чтения знакома уже была. В 2021 году мне довелось прочесть его повесть «Вендиго».

Не особо известный в России (по моему скромному мнению), во всяком случае точно не как такой столп жанра мистического романа, как Говард Лавкрафт, Элджернон Блэквуд так и (не)запомнился бы мне, как автор проходной повести в духе «Лавкрафтовых ужасов», но в Долгой прогулке мне выпало читать ещё одно его произведение «Кентавр», и мое мнение об этом авторе значительно поменялось.

Сюжет повествует нам об «усталом мечтателе» Теренсе О'Мэлли, который в 1910 году отправляется посмотреть Кавказ на пароходе.

«Во внешности О'Мэлли не было ничего особенно примечательного, разве что контраст светло-голубых глаз с темными волосами. Ходил он постоянно в одном и том же костюме из серой фланели с небольшим воротником-стойкой и обтрепанным лоснящимся галстуком – ни в чем другом я его, пожалуй, не видел. Среднего роста, изящного сложения, с почти девичьими руками. Живя в городе, он не забывал бриться и выглядел вполне прилично, но, путешествуя, отращивал усы с бородой и переставал стричь волосы, которые падали на лоб и глаза спутанной массой.»

В ходе своего путешествия О'Мэлли сталкивается не просто со сверхъестественными событиями, а с истинной природой, проявляющейся не только в стихии вокруг – в этой книге потрясающее описание природы и мощи естественной среды – но и в двух людях, с которыми сталкивает его это путешествие. Один – диковатый «великан», изъясняющийся рваными фразами, как будто любой язык был для него неродной, второй – мальчик, путешествующий вместе с ним. Главный герой чувствует единение с этими людьми и сильное влечение познакомиться с ними и приобщиться к их природной мощи, так и рвущейся из них.

Знакомый нашего ирландского мечтателя – рациональное этой книги – доктор Шталь, объясняет главному герою, что это желание вызвано тем, что О'Мэлли сам обладает очень тонким чувством природы и сам, как и эти незнакомцы, называемые им «урменшами», не совсем относится к этому миру.

Сюжет в данном произведении играет, конечно, совсем не первостепенную роль. Он развивается размеренно, лениво. Намного важнее в книге, как и в любом романтическом (не любовном, а относящемся к романтизму) произведении, это внутренний мир героя, его переживания, столкновение с внешним миром и переживание этого столкновения.

Для меня название книги связано вовсе не с мифическими существами, с которыми придется в дальнейшем на краткий миг столкнуться нашему герою. Кентавр по сути своей – это переходная форма между разумом человека и его природной частью. Человеческая сторона – рациональность, нахождение в этом мире, устойчивость и разумность, то, что заставляет нас существовать в социуме и придерживаться его законов. Лошадиная часть – звериное начало, влекущее нас в познание внутреннего естества, бурлящая эмоциями, как водная пучина, наше бессознательное, наш древний мозг, живущий первобытными инстинктами.

Главный герой, как кентавр, разрываем между миром реальным и потусторонним.

Я не удивлена, что Элджернона Блэквуда очень ценил Лавкрафт и считал своим вдохновителем. Я нашла в этом произведении очень много общего с вечной темой короля ужасов: хтоническая сила природы, которую человек не в состоянии себе подчинить. Но если у Говарда Лавкрафта эта сила деструктивна по своей сути, это первобытный хаос, действующий абсолютно разрушительно, то Природа и Космос Блэквуда сродни океану Соляриса у Лема.

Книгу я перечитаю в следующем году, хочу внимательно изучить каждую страницу и погрузиться в каждую мысль. Она сильно отозвалась во мне тем, что все мы по сути продолжения природы. Что наша смерть – всего лишь смерть нашего сознательного, нашей человеческой части, а наше тело, разложившись на молекулы и атомы, потом снова соберется и превратится в венчик цветка, ветви деревьев и звездную пыль.

10 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

RouxPomading

Оценил книгу

Если Вы начали читать этот рассказ из-за того, что Вам захотелось узнать побольше о Вендиго и заодно пощекотать нервы качественной мистикой, то книга не оправдает Ваших ожиданий. О Вендиго информации практически нет, поэтому приходится гуглить, чтобы понять, что это за такое мифическое существо. А что же касается мистической составляющей, то она тоже практически отсутствует. Элджернон Блэквуд напомнил мне Лавкрафта. Полутона, полунамеки, снабженные ноткой безумия, но это настолько тоскливо и нудно, что чтение перетекает в борьбу со сном. Возможно, что я испорчена современными книгами с захватывающим и динамичным сюжетом, что просто не могу адекватно воспринимать такие олдскульные произведения.

Книга начинается с топтания главных персонажей на одном месте. На этом она и заканчивается. В рассказе ничего не происходит, кроме постоянной паники. Don't panic! Вендиго еще не появился, а все уже накрутили себя до такой степени, что ему и появляться собственно и не требовалось. Возможно, что в этом и есть суть произведения, что у страха глаза велики, но зачем тогда была мистика? Какая-то мешанина психологизма с сверхъестественным. И ни капельки не жутко, а я ведь читала множество отзывов, что при чтении рассказа у многих коленочки тряслись. Да, сам Вендиго достаточно пугающий, но в этом нет никакой заслуги автора, ведь не он придумал образ этого духа-людоеда.

Мне жалко потраченного времени, хоть вы и можете и и прийти в удивление, а чего тут жалеть, ведь рассказ очень маленький. А мне все равно жалко! Я потратила определенный ресурс времени и сил на совершенно скучную и бесполезную для себя книгу. Не надо так. Лично для себя не вижу смысла продолжать знакомство с Блэквудом.

15 января 2018
LiveLib

Поделиться

tentation

Оценил книгу

Так получилось, что я давненько не читала английской литературы начала прошлого века, и видимо поэтому у меня возникло чувство, как будто меня завернули в шерстяной колючий плед (обязательно в клетку), дали в руки чашку горячего эрл грея и что-то рассказывают про какой-то мистический опыт. Опыт опытом, но как же прекрасно написана эта книга:

"А по тротуару, едва не задевая сидящих, текла нескончаемая, великолепная процессия любопытных, диких, бородатых варварских лиц, с крючковатыми носами и сверкающими глазами, людей в развевающихся бурках, с газырями на груди, сияющими серебром и слоновой костью в свете электрических фонарей; на головах – белые, черные и желтые башлыки, придававшие обладателям величавый вид, за поясом у большинства торчали зловещего вида кинжалы...."

Так Блэквуд описывает Батуми. Сразу хочется оказаться на этой оживленной улице, в след за «офицером с осиной талией» сесть за столик и выпить золотистого вина.

Сюжет разворачивается очень медленно и как будто даже убаюкивает читателя, хотелось бы сказать, что это специально, а потом поскачет, ну да поскачет… Ох, самая неоднозначная на мой взгляд часть истории, потому что я ждала, что все это выльется во что-то более интересное. Временами неспешные разговоры под тихий шелест море усыпляли и навевали тоску, но плед, чай, вы помните... Есть во всем этом некий уют, который как нельзя лучше подходит длинным осенним вечерам. Когда так и хочется мысленно перенестись вслед за героем в Марсель или Грецию, да так и остаться там...

Итак, с первых страниц рассказчик знакомит нас с главным героем - ирландским иностранным корреспондентом Тэренсом О'Мэлли. Вот так его видит нейронная сеть

Здесь он больше похож на Фандорина (особенного из самого первого сериала), но с героем Акунина О'Мэлли не имеет ничего общего. Герой Блэквуда примечателен тем, что он видит чуть больше, чем другие. Вернее смотрит по-другому. И в начале, мне это казалось, чем-то очень любопытным, но чем дальше тем больше это раздражало. О’Мэлли всегда один и всегда немного неуместен, он чувствовал, что современный мир просто не для него. Он любит путешествовать, ходить по леса и горам, а еще конечно же у него мистические наклонности.

Однажды Тэренс О’Мэлли отправляется в поездку на Кавказ, по пути встречает на пароходе бородатого русского великана и и мальчика, которого пассажиры принимают за его сына.
Эта пара оказывает сильное влияние на О'Мэлли, при этом они практически не разговаривают, ни великан, ни мальчик практически не знают английского.
И чем дальше длится путешествие О’Мэлли тем, как говорится «страньше»

Но если отбросить (а мне очень хочется это сделать) все мистические штуки, то в книге помимо прекрасных описаний, много действительно умных и увлекательных диалогов между О'Мэлли и доктором Шталем на борту парохода.

В целом это была весьма необычное чтение. Я не большой любитель мистицизма и единения с Землей, которая на самом деле живой персонаж, но мне книга скорее понравилась. Но это не та книга, к которой я буду возвращаться, зато с удовольствием ознакомлюсь с рассказами автора.

10 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

Geranie

Оценил книгу

Аннотация романа заманчиво обещает знакомство с «квинтэссенцией философии Блэквуда», что в моем очарованном воображении было равносильно тому, что сейчас я припаду к источнику мудрости или хотя бы почерпну немного новых знаний. Но верно говорят: чтобы не разочаровываться, не стоит очаровываться.

Итак, речь в книге ведется попеременно то от Теренса О’Мэлли, то от его сочувствующего друга. Теренс личность незаурядная, он несет в себе кровь разных народов (кельтов и ирландцев), что, вероятно, по задумке автора, и объясняет особую тягу главного героя к свободе. Но незаурядность О’Мэлли проявляется еще и в том, что он ни в каком виде не приемлет современную цивилизацию и оттого не находит себе места в обществе. Редкие приятели считают его эксцентричным чудаком, а других тесных привязанностей у главного героя нет. И только на природе он чувствует себя как дома. Вдохновившись модными философскими идеями о том, что Земля – живое существо, О’Мэлли совершает путешествие на пароходе к истокам первобытной природы, и на том же пароходе встречает чудака совершенно иного уровня, который стал для ирландца проводником в райский сад.

Стоит отметить, что чистая идея книги и ее общий посыл совершенно своевременны. На дворе начало ХХ века, человечество входит во вкус индустриализации и, не особо задумываясь, жадно эксплуатирует все доступные ресурсы. Совершенно некогда размышлять о синеве небес или порхающих над цветами бабочках, т.к. часть людей занята подсчетом выгоды от своих предприятий, в то время как другая пытается выжить и не умереть от ужасных условий труда. И тут на сцене появляется Теренс, который, очевидно, достаточно образован, чтобы не вкалывать за копейки, и достаточно обеспечен, чтобы позволить себе путешествовать. Главный герой презирает мещан, богатеев, да и простых людей, которые стремятся заработать деньги, ведь деньги всем нужны для совершения бессмысленных покупок, которые отвлекают от главного – единения и гармонии со вселенной. Он восхищается грязными крестьянами, их природным запахом, и простотой нравов, противопоставляя «цивилизованным» горожанам, и несет идею: вот к чему нужно стремиться. Но почему-то ни разу нигде не заходит речь о том, как живется и горожанам в их черных урбанизованных клетушках, и крестьянам с их рабским трудом. Неужели им настолько легко и приятно живется, нет ли у них каких-то действительно жизненно важных проблем, которые породил новый век, кроме как думать о гармонии вселенной? Из рассуждений Теренса складывается впечатление, что горожане, только и делают, что думают об обогащении, а крестьяне, раз уж живут ближе к земле, то только и знают, что поклоняться и благоговеть перед ней. Оба эти суждения мне кажутся максимально неверными, от чего не раз я в праведном гневе закрывала книгу.

Больше таких наивных и однобоких рассуждений меня раздражало эзотерическое путешествие главного героя к истокам первобытной природы, которое занимает значительную часть романа. Для того чтобы прикоснуться к мистический стороне, главному герою не нужно было жевать какой-нибудь мох, грибы или кактусы. Все произошло благодаря его сверхъестественной чувствительности и вмешательству «русского» проводника на ту сторону. Можно ли описать суть произошедшего конкретнее? Нет, т.к. кроме факта встречи с загадочным «русским» и путешествия на Кавказ, можно сказать только о том, что Теренс весело порезвился, прыгая по горам и долам Кавказа в образе кентавра. Отвел, так сказать, свою непонятую никем душу. В целом описание очень туманно, изобилует словами вроде «эманации», «первозданные ритмы», «внешние сущности», «космическое сознание», «космическая жизнь». Ситуацию немного спасают действительно красивые и яркие описания гор, долин и рододендронов, но, честно говоря, я ожидала какой-то другой квинтэссенции, не настолько пропитанной этим эзотерическим эфиром.

Не в пользу О’Мэлли говорят и некоторые мелкие детали, которые подмечаешь по ходу действия: как этот ценитель природы совершенно бездумно бросает сигаретный окурок на землю-матушку, как ставит в один ряд муравьев и индейцев, женщин и лошадей. Не спорю, что для того времени такое поведение скорее вариант нормы, но может быть, именно такие приземленные вещи и не дают поверить главному герою, и где-то на задворках бродит мысль, что он не блаженный, а обыкновенный фантазер.

Друг Теренса да и сам главный герой постоянно жалуются на то, что некоторые вещи невозможно передать словами или выразить на бумаге. И об этом очень точно высказался Витгенштейн:

О чем невозможно говорить, о том следует молчать.

И это как раз именно тот случай, когда не стоило разводить этот тягучий философско-эзотерический кисель.

2 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

Dionysus

Оценил книгу

Блэквуд – видный мистический писатель, «учитель» создателя всемирно известных мифов о Ктулху Говарда Филиппса Лавкрафта. Сегодня творчество Лавкрафта как и творчество Блэквуда известно практически каждому любителю мистики и ужасов в литературе. Его книги завораживают, а сюжеты ярки и броски.

Персонажи Блэквуда попадают в «высшие» пространства, особые миры, в которых не действуют человеческие законы и в которых живут другие, мифические существа. Да…черные дыры у Блэквуда реальны! Оказываясь в этом зловещем и таинственном вакууме, герой новеллы «Вход и выход» исчезает и переносится в мир, в котором не может быть ни времени, ни пространства.

В созданном автором театре мистики читателю становится сложно отличить реальное от иллюзорного. Магические существа Блэквуда материализуют подсознательный страх и ужас, охватывающий любого человека. Автор как будто специально вызывает древних богов и духов, чтобы столкнуть их с обыденной реальностью. Например, в новелле «Вендиго» Блэквуд использует легенду о древнем духе Вендиго, символизирующем зов ветра. Как же поведет себя человек, встретившись с необъяснимой магической силой?..

Книга будет особенно интересна тем, кому свойственно магическое восприятие мира как способ постижения реальности. «Даже речи не может идти о сомнениях в даровании мистера Блэквуда… Лучше других он понимает, что чувствительные, утонченные люди всегда живут где-то на границе грез и что почти никакой разницы между образами, созданными реальным миром и миром фантазий нет», – замечает гениальный мистический автор Говард Филлипс Лавкрафт.

18 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

AdelaidetheWitch

Оценил книгу

Во всех аннотациях и описаниях к произведениям Блэквуда упоминается Лавкрафт, через одну - Орден Золотой Зари и прочий мистицизм.
Я большой любитель Лавкрафта, и с интересом взялась за Блэквуда. Вся эта эстетика начала XX века, увлечение "происхождением всего", "космическими энергиями" и "возвращением к забытым корням" посыпались на меня с первой страницы и погребли под собой.
Оказывается, я отвыкла от избыточного, но при этом совершенно несодержательного (как мне показалось) языка того времени. Может, я выбрала неудачное время для чтения, а может, и сама изменилась так, что это меня больше не трогает... Но так или иначе, это была книга, про которую я в процессе думала "да поскорей бы она закончилась уже".

Поклонников Лавкрафта (вот опять) с одной стороны может привлечь сама идея "затерянного непознанного", но есть важное отличие. Говард наш Филлипс использует приём "И тут я увидел нечто неописуемое", чтобы рассказать о встрече с чем-то пугающим и неземным. Блэквуд пользуется тем же приёмом, чтобы рассказать о встрече с чем-то, приводящим в восторг и, кстати, довольно земным, но незаслуженно забытым. Его герой - мечтатель, который (как и читатель) щекочет себе нервы предвкушением встречи с непознанным, невозможным и не вмещающимся в рамки человеческого сознания. И это непознанное может испугать, увести с собой из мира живых или превратить в нечто такое же непознаваемое, но доминирует всё-таки восторг и осознание, что зря мы вот это всё забыли. У Лавкрафта происходит ровно то же самое, но вывод другой - очень хорошо, что мы всё это забыли, это ж кошмар и по возможности избегайте этого. Очень разное непознанное получается.

На самом деле эту книгу надо читать под особое настроение. Как и Лавкрафт, с которым все кому не лень связывают Блэквуда, автор оставляет много пространства для воображения читателя. Он говорит: "И неописуемая картина открылась моим глазам", "И странное невыразимое чувство охватило его" и так далее. Эта книга - для того, чтобы замедлиться, погрузиться в неё полностью, помечтать и дать волю своему воображению. Она не для чтения "на ходу" и "между делом". Это книга-состояние, книга-погружение. Здесь много предвкушения и ощущения "вот сейчас раскроется тайна... а нет, не сейчас... Вот теперь... Не теперь... Подождите, вроде раскрыли, а что за тайна-то? О-о-о, наверное, автор имел в виду вот это!"

А вот нам, собственно, нейросеть нарисовала типичную сцену, краткое содержание которой - "И тут я увидел ТАКОЕ!"

Закутанные в знакомый развевающийся плащ, спина и плечи того, кто стоял, опершись на фальшборт, сливались с ночной тьмой совершенно неразличимо. Но ни один человек не смог бы так заслонить собой палубу и небо. Возбужденный ли взор тому виной, игра теней или покачивание корабля на фоне звезд и морской пены, но ирландец определенно видел исходившие от тела великана в пространство особые эманации.
30 ноября 2023
LiveLib

Поделиться