Рецензия YasnayaElga на книгу — Эльчина Сафарли «Сладкая соль Босфора» — MyBook

Отзыв на книгу «Сладкая соль Босфора»

YasnayaElga

Оценил книгу

На Лайвлибе средняя оценка роману – 4, прочитали книгу 265 пользователей. На Букмиксе – 4,2, прочитали 97.
Но окончательно стало ясно, что надо читать, после комментария на Либрусеке: «Что ж, читать: людям, интересующимся Востоком, гурманам восточной кухни, любительницам восточных мужчин и тем, у кого маленький запас прилагательных в своем словаре. Не читать: голодным, обездоленным и тем, у кого нет воображения».
Насчет любви к восточным мужчинам вопросы оставались, но фраза о воображении всё решила. Все, оказывается, уже прошли тест на наличие фантазии, а я опять всё пропустила. Вот прочитаю сейчас - и сразу подтвержу факт наличия богатого внутреннего мира.
Тест я провалила. Главный герой разговаривает с ветром, Богом, кошкой и умершими. Все ему отвечают, что характерно. Сразу вспоминается, что если ты говоришь с Богом – это вера, а если он с тобой – шизофрения.
По крайней мере, ясно, почему издательство не предоставило редактора. Нервные клетки не восстанавливаются, а хорошего редактора ещё найти надо. Но почему сэкономили на корректоре, у меня в голове не укладывается. Ну, выплатили бы потом премию человеку для лечения последствий стресса. Зато из текста исчезли бы «турецкое кофе» и «загорело-волосатая рука».
Честно говоря, я не припомню, чтобы когда-то читала настолько безграмотный и бессмысленный текст. Может, Эльчин Сафарли – человек хороший, я же не знаю. Вот блог кулинарный ведет, у него получается, молодец. Зачем на бумаге издавать творение, где мысли сплетаются «в единый венок гармонии», рассеиваются «шоколадные тучи», а беседовать с ветром «карамельно-приятно»? Это даже на выпускное сочинение не тянет. О пунктуации говорить сложно, легче скорбно молчать. Точек и троеточий больше, чем текста. Хочется варварски вырвать соответствующую клавишу из ноутбука автора. Или для этого символа назначить очень длинную комбинацию клавиш. Может, лень заставила бы Сафарли писать, используя сложные предложения.
Единственный ощутимый результат в моём случае – это изменения в отношении к восточным мужчинам. Раньше я относилась к ним нейтрально, как ко всем остальным, а теперь, кажется, придется общаться с опаской. А то вдруг у такого эфенди тоже лабиринт в душе, бабочки порхают, бутоны распускаются, а у меня то кони скачут, то избы горят. Ещё испорчу нечаянно ауру его души. В общем, вокруг феи и эльфы - страшно жить, страшно.
Ну, и напоследок несколько слов о прекрасном, что я всё о плохом да о плохом. Раньше для меня мерилом низкого качества оставалась фраза «Оргии и топоры» из романа «Французский палач» Криса Хамфриса. А теперь я даже не знаю, что выбрать. Например, «ультрафиолет любимой согревает»? Очень сильно, очень. Но ведь есть ещё «цитрусовый сироп восторга», который пузырится и разливается по стамбульским улицам. Есть «орхидеи радости», которые расцветают внутри. «Облака посыпают мир ванильным сахаром». «…сердца переплетены ванильно-имбирными нитями, покрытыми румяной корочкой». Обратите особое внимание на корочку. Символ любви и жестокости, я считаю. Голосовые связки обвивает «лоза тоски, прорастающая из души хрупкой девушки большого города». Или вот ещё! «Пыльца с цветка её улыбки проникает в меня через дыхательные пути, делая счастливее счастливого».
У меня просто глаза разбегаются от таких образов. Куда там оргиям и топорам до пыльцы с цветка улыбки, которая коварно проникает (вот противная!) через дыхательные пути. Картина под названием «Почувствуй себя аллергиком».
Книги дочитываешь не всегда из интереса. Некоторые заканчиваешь из необходимости, другие - усилием воли, что-то доказывая. «Сладкую соль Босфора» я дочитала от изумления. Вот это творение, за которое моя школьная учительница русского языка даже пятикласснику выше тройки не поставила бы, характеризуют так: «Ни у одного писателя я не встречала такого богатого лексикона, который бы он так умело использовал в писательской практике». Кстати, все без исключения отзывы и рецензии написаны с большим мастерством, чем сам роман. А мне, помнится, ещё «Сумерки» не нравились. Оказывается, весь вопрос в том, с чем сравнивать.

30 мая 2013
LiveLib

Поделиться