Как только я переступила порог величественных ворот, б...➤ MyBook

Цитата из книги «Я – злодейка в дораме»

Как только я переступила порог величественных ворот, будто оказалась в совершенно ином мире. Да уж, дворец принцессы Лю Луань не шел ни в какое сравнение с дворцом ее отца! Этот действительно достоин императора. По обе стороны от главной дороги раскинулся роскошный сад, полный пышных цветов и фруктовых деревьев. Над всем этим возвышался дворец, состоящий из нескольких этажей, каждый из которых венчался классической китайской крышей с приподнятыми вверх краями. Дорога была вымощена полированным белым камнем, а по обеим сторонам от нее расположились статуи животных: львов, тигров, павлинов – кого только не было! Вокруг было множество и других зданий, от маленьких беседок до больших трапезных залов. В одном из таких, как я помнила, Лю Ифэй предстоит провести церемонию зажжения благовоний перед торжеством по случаю дня середины осени. В дораме это было важное событие, едва не лишившее ее прав на трон. Вот только сейчас подходила к концу весна, и осень казалась бесконечно далекой. До лета бы дожить!
9 мая 2025

Поделиться