– Где она?!
Грозный рык еще из коридора, но все равно ясно, чьи именно яростные шаги направляются именно сюда!
Магистр Дорнаван только и успел выразительно на меня глянуть, но я и без его указаний сама спешно юркнула в каморку со свитками. Едва успела затворить за собой дверь, как тут же загрохотала уже другая – ведущая в коридор.
– Где она?! – теперь уже голос принца Гарвена прогремел так, будто голосила сия царственная особа прямо у меня над ухом. Нет, ну надо же, как у некоторых неадекватных плохо с нервами…
А вот у магистра Дорнавана с нервами все было замечательно. Впрочем, как и всегда. С восхищающим меня вежливым спокойствием он ответил:
– Ваше Высочество, приветствую вас в нашей скромной обители. Позвольте узнать, что именно…
Только Гарвен все равно перебил:
– Не делайте вид, будто не понимаете, зачем я здесь! – в ритм слов звучали и шаги. И нет, сам принц вполне же стандартного телосложения, но шаги звучат так, будто в каждый сапог уместились с десяток рыцарей в доспехах.
– Покорнейше прошу прощения, Ваше Высочество, но я пока и вправду не совсем понимаю, и…
Но принцу явно в детстве не объясняли, что перебивать некультурно.
– Где она?! Где та девчонка, которую вы ко мне подослали?! – и тут же следом громкий хлопок. Похоже, Гарвен треснул кулаком по столу. Сильно надеюсь, что при этом ушибся.
Но продолжил уже без ора, даже пришлось тщательно прислушиваться, чтобы разобрать, что именно он гневно шипит сейчас:
– Думаете, я не знаю, чем вы здесь занимаетесь? Ваш бывший ученик все выдал на допросе! И про вашу охоту за реликвиями Забытых. И что специально для этого вы переносите из других миров людей, обреченных там на смерть, обучаете их здесь всему, а после они вам служат. А все потому, что никто в нашем мире не может даже коснуться наследия Забытых, вот вы и действуете чужими руками! И ко мне вы эту девчонку подослали исключительно затем, чтобы она втерлась в доверие и выкрала тот старинный жезл из сокровищницы!
Я ждала, что магистр начнет отпираться. Даже любопытно стало, как он выкрутится. А уж в том, что он выкрутится – сомнений не было.
Но Дорнаван даже ответить не успел, как Гарвен тут же продолжил со внезапной вкрадчивостью:
– Слушайте, мне плевать на этот артефакт. Как плевать и на сам факт, что вы зачем-то в этой вашей обители стремитесь собрать все наследие Забытых. Но эта девчонка, чьего настоящего имени я даже не знаю, опасна для общества. Я уж не говорю о том, что она обманщица и воровка, но она выбила зуб моему охранному дракону! И в сложившейся ситуации у нас только один выход.
– Простите, но даже я не способен восстанавливать драконьи зубы.
Так. Не смеяться. Ни в коем случае не смеяться.
Но принц словно пропустил мимо ушей его слова.
– Вы прекрасно знаете, что я могу вас уничтожить. И вас, и все эту вашу мутную обитель. Одно мое слово отцу и все! Но, так и быть, я готов закрыть глаза на случившееся неприятное происшествие. Забыть и о краже, и о самой реликвии, да даже о вас с вашими подозрительными стремлениями. В обмен на сущую малость.
– И какую же?
– Вы отдадите мне эту иномирянку.
Вот же… Долбанутый во всю голову извращенец!
Но оставалось лишь затаив дыхание ждать, что ответит магистр. И мысленно прикидывать пути побега, если вдруг он решит меня выдать. Нет, ну мало ли? Реликвии ушедших богов ему уж точно дороже, чем я.
Дорнаван отреагировал вполне спокойно:
– Что ж, Ваше Высочество, я вас услышал и принял к сведению. Я выясню, какая именно из наших воспитанниц была у вас и вернулась ли она уже. Вероятнее всего, пока нет, ведь реликвии Забытых должны пройти путь очищения.
Вот наверняка сейчас даже не краснеет! Завидный талант так лгать, что даже для меня, посвящённой во все это, звучит правдиво.
– Вопрос этот займет несколько дней, а, может, и недель, но я обязательно буду держать вас в курсе, – подытожил он.
– Уже постарайтесь, – прозвучало так, будто принц и вправду прямо процедил сквозь зубы. – И для вас же всех лучше, чтобы она оказалась у меня как можно быстрее!
И без дальнейших слов Гарвен прогромыхал яростными шагами к двери, и она уже в свою очередь прогрохотала на прощание.
Выждав еще несколько мгновений, я осторожно выглянула из каморки. Магистр Дорнаван стоял у своего стола, в глубокой задумчивости оглаживал аккуратную седую бороду, словно это помогало ему сосредоточиться. Право слово, мне зачастую казалось, что он вот-вот, как старик Хоттабыч, выдернет из нее пару волос и что-то загадает.
Все с той же задумчивостью перевел взгляд на меня.
– Алена, я, конечно, все понимаю, но…выбить дракону зуб? Охранному сторожевому дракону?
– Ничего я ему не выбивала. У бедняги зуб банально очень болел, а никто из его смотрителей даже не удосужился разобраться, что с несчастным не так, отчего он сам не свой.
– И ты ему зуб удалила? Своей магией? – магистр смотрел на меня с таким укором, словно он бы обменял все драконьи челюсти вместе взятые, лишь бы только я его слова опровергла. Вздохнул устало. – Алена, чему именно я учил тебя в первую очередь? Какой предосторожности? Что именно все эти два года я повторял из раза в раз, чтобы ты точно запомнила и усвоила?
– Что ни в коем случае я не должна проявлять свою магию, – хмуро ответила я. – Но, магистр, разве не для того магия вообще существует, чтобы приносить благо? И как можно пройти мимо того, кто отчаянно нуждается в помощи?
На миг прикрыв глаза, он перевел дыхание.
– Ох, девочка моя… – пробормотал едва слышно. – Когда-нибудь твое милосердие точно тебя погубит… – но тут же продолжил уже с привычной деловитостью: – Но как бы то ни было, у нас возникла проблема. Все-таки крепко ты запала принцу в душу.
Так и хотелось ответить, что этот неадекват если и стремится ко мне, то точно не душой, а другими, весьма приземленными составляющими своего организма. Но я не стала магистра перебивать.
– И в сложившейся ситуации я вижу лишь один выход. Ты должна исчезнуть на время. Тем более подвернулся весьма удачный повод. Правда, слово «удачный» тут не самое подходящее… Ты же слышала о Листерии?
– О вашей лучшей воспитаннице, которая покинула обитель еще до того, как здесь появилась я? Да, ее часто наставница упоминала.
– Так вот, на днях Листерия должна была выполнить для меня одно поручение. Никто, кроме нее, не достал бы ту реликвию. Но все пошло не так.
– Листерия не справилась? – судя по тому, что я слышала об этой легендарной уже в наших кругах иномирянке, звучало сомнительно.
– Нет, очень даже справилась. Она добыла реликвию. И после должна была переправить ее в обитель. Листерия вернулась к себе домой… И на этом все. Она попросту исчезла! Причем, мы ведь отслеживали магический путь, реликвия так и не покидала поместье. То есть Листерия как принесла артефакт к себе, так он там и остался. И лишь сама она пропала бесследно!
– И у вас есть предположения? – я даже присела в кресло, внимательно его слушая. Звучало уж очень загадочно и интригующе.
– Толковых нет, – но Дорнаван развел руками. – Про реликвию никто знать не знал. Быть может, в исчезновении Листерии замешан ее супруг, с которым она все последнее время пыталась развестись. Тот еще тип, на самом деле… Но и брак у них, собственно, был исключительно по расчету, но не суть. Так вот, Листерия исчезла три дня назад. Я сразу же послал туда Калмиру, она попала в дом под видом новой служанки, но не нашла и следа ни реликвии, ни Листерии! И потому нам нужна ты, Алена. С твоей чувствительностью к артефактам Забытых, ты сможешь отыскать артефакт и, на что очень надеюсь, пропавшую девушку. Тем более вы с ней внешне очень похоже.
Со внезапной усмешкой он добавил:
– Признаться, я уже во всем этом вижу милость Забытых, уж очень удачно складываются обстоятельства!
– А причем здесь наше сходство с Листерией? – насторожилась я.
– Тебе придется выдать себя за нее. Занять ее место на какое-то время. Чтобы у тебя было достаточно возможностей отыскать реликвию в поместье.
– И вы вправду считаете, что никто не заметит подмены? – пока все это звучало слишком сомнительно.
– Повторюсь, вы внешне очень похожи. Тем более Листерия предпочитала всегда такой экстравагантный образ, что ты запросто сможешь стать абсолютно такой же. Да и узнавать подмену попросту некому. Слуги в поместье боятся ее до ужаса, а ее неприятный супруг для нее чужой человек, от которого она хотела бы не просто держаться подальше, но и покончить с опостылевшим браком. К тому же, Калмира все еще там в образе служанке, она и сообщила сегодня утром, что муж Листерии в отъезде. Вероятно, тебе даже не придется с ним столкнуться.
Ну ладно, допустим, какой-то там супруг – это не проблема. И все же…
– Погодите, а отчего ее боятся слуги?
– Из-за магии, – магистр улыбнулся. – Листерия – некромантка. И не просто некромантка, но и фанатично этому делу предана. Скелеты, умертвия и прочая мрачная атрибутика – это ее стихия. Я, конечно, понимаю, для тебя, как для обладательницы редчайшей магии жизни, изображать из себя служительницу смерти, мягко говоря, нетипично… Но я не сомневаюсь, ты сможешь войти в нужный образ. К тому же, тут как в твоем высказывании, ну в этом, про мертвых зайцев…
– Убить двух зайцев сразу?
– Да-да. Ты не только отыщешь реликвию и, надеюсь, след пропавшей Листерии. Но и к тому же надежно будешь скрыта от происков принца Гарвена. А за это время я уж точно найду способ, как стереть из его памяти сам факт твоего существования. Так что скажешь, Алена?
– Изображать чужую жену и вдобавок некромантку?.. Не скажу, что я от этого в восторге, но, боюсь, вы правы, тут без вариантов, – я поднялась с кресла. – Когда выезжать?
– Немедленно. Но не волнуйся, твоя наставница отправиться с тобой. Да и Калмира там, в поместье. Ты не будешь одна, – ободряюще улыбнувшись, магистр Дорнаван по-отечески коснулся моего плеча. – Ну а супруг Листерии… Это уж точно не станет проблемой. Вероятнее всего, вы даже не встретитесь.
Демир
Чем нормальные люди занимаются на балу? Явно не тем, чем королевский советник. Почтенный Гумбольд крался по углам, то и дело для вида останавливаясь, кого-нибудь приветствуя или просто попивая вино из бокала, вот только уже пустого. Наверняка свято верил, что выглядит это естественно и непринужденно.
Конечно, куда приятнее было бы наблюдать не за советником, а, к примеру, за той прелестной блондинкой, что уже не раз бросала кокетливые взгляды. Но Демир мигом просчитал, куда именно так крадется Гумбольд.
Тут сразу ясно – король зачем-то подослал. И это «зачем-то» из разряда великих тайн. Настолько великих, что по-нормальному никак рассказывать нельзя. Что ж, остается дождаться и все-таки выслушать.
Справа у колонны показался Харрис, но тоже заметил приближающегося советника и, переглянувшись с Демиром, не стал пока подходить. Все равно ведь друг потом пристанет с расспросами, что такого снова случилось.
– Лорд Грейвард! – подошедший Гумбольд старательно делал вид, будто изумлен и вообще он просто мимо проходил. – Какая приятная встреча! Согласитесь, сегодняшний вечер особенно изысканный и…
– Господин Гумбольд, давайте сразу к делу, пожалуйста, – все же перебил Демир. – Не сомневайтесь, нас никто не подслушивает. По крайней мере, пока. Что опять понадобилось Его Величеству?
Все же на всякий случай опасливо переглянувшись, пожилой советник прошептал:
– Простите, что приходится прибегать к таким мерам, но никто не должен знать, что мы к вам обратились. Потому наша встреча сейчас якобы совершенно случайна. Дело в вашем брате.
Едва сдержался, чтобы не выругаться.
– Послушайте, я не несу ответственности за то, что творит Орвил. И если вы сейчас снова начнете разглагольствовать, что между близнецами должна быть особая связь, то на этом разговор и закончим.
– Нет-нет, зря вы так! – Гумбольд возразил так поспешно, словно отказ Демира от беседы был бы равноценен казни. – Лорд Орвил не только ведет благочестивый образ жизни, но к тому же и у нас на тайной службе. Просто возникла небольшая…кхм…проблема.
– И насколько же небольшая? – вот что проблема, неудивительно. А вот благочестивый образ жизни?.. Они точно про одного и того же человека говорят?
– Дело в том, что ваш брат должен был получить тайное послание весьма деликатного государственного характера, выступая во всем этом как посредник. Но он пропал! В собственном же доме! Мы знаем наверняка, что послание им было получено. Но после он исчез, не покидая пределов своего поместья.
– Дайте угадаю, – Демир с усмешкой смотрел на советника. – Король Фустиан хочет поручить мне его поиски.
– И да, и нет, – Гумбольд замялся, снова опасливо огляделся. Но здесь, у окна, и вправду некому было подслушивать. – Послание необходимо отыскать и как можно скорее. При этом…как бы сказать…вторая сторона государственного договора, о которой я пока не могу рассказать, не должна знать о пропаже посредника. Потому Его Величество настоятельно просит вас временно занять место пропавшего брата. И, конечно, зная ваш деловой подход, не просто так.
Вот теперь уже любопытно. Что вообще такого король может предложить?
Советник понизил голос настолько, что среди громкого звучания оркестра разобрать удалось с трудом:
– Его Величество гарантирует полное прекращение каких-либо притязаний на ваши прииски. Более того, они окончательно перейдут во власть вашего рода, без права кем-либо когда-либо, даже со стороны правящей семьи, это оспорить. Все необходимые документы уже составлены.
Вот так даже?..
– И это все взамен на то, чтобы я просто поизображал Орвила и поискал в его поместье ваше тайное послание?
Гумбольд активно закивал.
Что же там за государственные тайны такие, что король даже от многолетних вымогательств насчет приисков отказывается?
– Что ж, я не против, – пока вырисовывающаяся авантюра вообще не казалась проблемой. – Есть еще что-то, что я должен знать?
– Видите ли, за то время, что вы не общались с братом, – советник снова замялся. Видимо, неловко было признавать, что за Демиром всегда пристально следили, – многое изменилось. И речь не только о его перевоспитании и королевской службе. Ваш брат женился. Но, боюсь, не очень удачно. Его супруга – весьма взбалмошная неприятная особа, склонная ко всевозможным бредовым выходкам. И когда я общался с Орвилом последний раз, он упоминал, что они с женой давно уже не близки. Если вообще когда-либо были… Так что с ее стороны опасаться подозрений в подмене вам не стоит. Вероятнее всего, хотя они и живут в одном доме, но практически не общаются.
Жена Орвила? Хм. Любопытно будет взглянуть на эту особу.
А Гумбольд между тем подытожил:
– В остальном вас введет в дело лорд Харрис. Насколько я знаю, вы с ним давно дружны. Ему как раз поручено обыскивать поместье. Естественно, под прикрытием. Так что будет вам там в помощь. Только, лорд Демир, приступать к делу нужно как можно скорее!
– Вино-то хоть могу сначала допить?
Но советник сарказм даже не распознал:
– Да-да, конечно. Выезжайте завтра. И очень прошу, будьте бдительны! Есть весьма…кхм…нежелательные силы, которым крайне невыгодно, чтобы послание было найдено. Вся надежда на вас! Ну и на лорда Харриса, конечно. И на то, что все сложится благополучно. И что ваш брат жив. И что его жена ничего не заметит…
Да-да, сразу видно, что дело мутное. Но эта небольшая авантюра уж точно стоит того, чтобы избавиться от притязаний короля.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Жена по обману», автора Екатерины Флат. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Любовное фэнтези», «Попаданцы». Произведение затрагивает такие темы, как «фиктивный брак», «романтическая комедия». Книга «Жена по обману» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
