«Зима в Простоквашино» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Эдуарда Успенского, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Зима в Простоквашино»

6 
отзывов и рецензий на книгу

boservas

Оценил книгу

У меня такое впечатление, что в Успенском жило сразу два писателя: один был достаточно остроумный, обладающий чувством такта и знающий меру; другой - беспардонный, хамоватый, сверкающий безвкусицей на грани с пошлостью. Этим я объясняю и довольно часто встречающееся в его творчестве наличие двух редакций одного и того же произведения. Как, например, случилось с сюжетом о встрече Нового года в Простоквашино.

Сначала был рассказ "Каникулы в Простоквашино", который лег в основу сценария мультфильма. Это было достаточно компактное и остроумное произведение вполне в духе первой книги цикла, безусловно, гениальной. Казалось бы, от добра добра не ищут, но это не про Успенского. Он, видимо, решил - кашу маслом не испортишь, и таки умудрился испортить, переработав хороший рассказ в туповатую и пошловатую повесть.

Ясное дело, что Эдуард Николаевич, как его герой - дядя Фёдор - нашёл клад и стал его выкапывать. Кладом этим стал Простоквашинский цикл, а бронзулетками - новые и новые повести на ту же тему. Но начал автор с того, что переработал два первых рассказа, так "Каникулы в Простоквашино" превратились в "Зиму в Простоквашино", а "Побег из Простоквашино" стал "Тётей дяди Фёдора". И в обоих случаях Успенский не смог избежать опошления собственных же шедевров.

Юморист в Успенском оказался побежден сатириком. Он явно стремился к сатире, но использование сатиры в детской литературе требует максимальной осторожности, а с этим качеством у импульсивного писателя была напряженка, поэтому он пустился во все тяжкие, насытив текст повестей различными необязательными деталями. Такое впечатление, что свои повести он писал, не отходя от телевизора - услышит какую-то жареную новость и вставит её в текст. В принципе, это нормальный алгоритм для сатирика, но, как я уже отмечал, не для детского.

В текст полезла совсем не обязательная здесь политика, пока еще чуть-чуть, в следующих творениях её будет намного больше, доходя до совершенно неуместного переизбытка. Появились пошлые нотки, более понятные взрослым, нежели детям. Взять, хотя бы, аккомпаниаторшу мамы Риммы - менеджера по колготкам тётю Валю. Сколько раз она в тексте не поминается, обязательно указывается, что она менеджер по колготкам. Откуда такая настойчивость? Можно было один раз написать и успокоиться, можно было сделать её менеджером чего-то менее гендерного, например, менеджер по головным уборам. Но Успенскому, видимо, доставляет удовольствие снова и снова писать слово "колготки". Ну да, дети подумают, что колготки детские, а дяде Эдику остается только сожалеть, что детских бюстгальтеров не бывает, можно было бы сделать тётю Валю менеджером по ним.

С годами Успенский всё больше и больше дрейфовал в направлении Петросяна, выбрав курс пошло-вульгарно, и уводя за собой поначалу очень даже интеллигентных дядю Фёдора, Матроскина, Шарика и Печкина.

25 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

goramyshz

Оценил книгу

Мы с детьми специально ждали Нового года, чтобы прочитать эту новогоднюю историю про Дядю Фёдора) Если раньше можно было сказать «лучше мультик посмотрим», то теперь уже с этим можно крупно пролететь, потому что любовь к деньгам некоторых соотечественников и любовь японцев с деньгами к Чебурашке, как я слышал, позволили уже даже после истории с незаконной продажей товарищем Видовым прав на многие советские мультики в Америку, совершить такую же сделку по поводу мультиков про Чебурашку. Поэтому, наверное, сейчас срочно делается новый 3-Д мультик. Ни к селу, ни к городу вспоминаются изречения советского милиционера из фильма «Красная жара», в исполнении незабвенного Шварца: «Хулиганы» и «Капитализм». Как известно, возможность продавать народное достояние - это и есть признак достижения вершины развитого капитализма. Ой, чего это я? Развитой капитализм сейчас как обидится и подаст на меня в суд за клевету. Надо срочно приписать - по моему мнению. Все, готово, едем дальше)
Благо, есть в русских селениях еще книжные магазины, в которых все еще, что касается детской литературы, порядок с репертуаром. Конечно новые штампованные книжные сериалы поддавливают уже, но в виде толстой книжки типа «все в одном томе» еще можно найти книги Успенского, последнего ушедшего гениального Успенского. В транспорте такое не почитаешь, но дома на каникулах, тем более посередь пандемии, вайнот, как говорится.
Повесть, о которой идет речь, так же как и предыдущая, была экранизирована, точнее омультизирована. Здесь снова можно встретить персонажей не попавших в мультик. Это все тот же трактор Тр-тр Митя, примкнувший к нему теленок, мамин художественный руководитель и жители Простоквашино, приглашенные на общедеревенский новогодний корпоратив. Правда, Тр-тр Митя и примкнувший к нему теленок на сей раз лишь дважды упомянулись, их вспоминали только когда надо было буксировать заглохшую машину. А вот галчонок вообще исчез из всех аналов, как говорится. На сей раз, между прочим, в мультике добавили кое-что. Во-первых, галчонка не забыли, а во-вторых предмета ревности папы Дяди Федора к маме, не побоялись оставить в виде «дяди с большими усами», в то время, как в книге он оказался женщиной, так что и уши-то некому было откручивать)
В книге автор комически выписал также ведущего новогоднего концерта, толсто намекая на Маслякова, и режиссера телевизионных фильмов, не менее толсто намекая на Грамматикова. Сейчас уже и не спросишь, насолили они чем-то автору или он их выписал как наиболее известных современных представителей упоминаемых профессий.
Ненавязчиво и понятно только взрослым Эдуард Успенский добавлял в свои сочинения для детей и остро сатирические моменты из жизни, что, на мой взгляд, только украсило их. Также понимаешь что этот трюк был рассчитан на долгую перспективу. Выросшие дети, читая эти произведения своим детям, успевшие уже на многое из своего детства посмотреть по-взрослому, особо должны оценить этот юмор. И я среди этих выросших детей, в данном случае, не исключение)

4 января 2021
LiveLib

Поделиться

russian_cat

Оценил книгу

Купила в подарок мелкому родственнику сборник повестей о Простоквашино - как же самой-то нос не засунуть?! Не бывать этому=) Тем более это ж любимые с детства мультики, а книжки я читала всего две. Так что, не глядя на относительную теплую погоду за окном, я решила отправиться в "Зиму в Простоквашино". Ненадолго, конечно, повести ведь коротенькие, на один зубок.

Сразу скажу: мультик я люблю больше. Точнее, мультик я обожаю. Я знаю его наизусть. Чтобы его посмотреть, не нужно никакой техники, достаточно извлечь его из своей памяти. А книжка... она тоже ничего. Но не то, не то... Нет в ней того очарования, хотя она милая и забавная. И диалоги не такие смешные, хотя похожие, и сами ситуации. Хотя, наверное, я придираюсь. В детстве я бы с удовольствием ее читала и перечитывала, как это происходило с "родоначальницей" цикла и "Тетей Дяди Федора". А сейчас... прочитала, вспомнила, улыбнулась и забыла.

27 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

RayOfJoy

Оценил книгу

Я, как настоящий любитель советских мультфильмов, просто не могла пройти мимо этой маленькой, но такой уютной и смешной книжечки! Простоквашино, вместе с жителями, навсегда поселился в моём сердечке с самого детства, с той самой колбасой, которая не должна падать вниз с бутерброда, вместе с ремонтом машины прямо в квартире, и, конечно, с любимым почтальоном Печкиным, псом Шариком и котом Матроскиным...

В этой истории нам рассказывают о том, как герои книги празднуют Новый Год. Шарик с Матроскиным живут как кот с собакой, и невозможно их за это ругать :) Хоть они вечно спорят и ругаются, но даже в их отношениях можно проследить глубокую дружескую привязанность! И даже Печкин тут смотрится не таким злыднем, как в мультике, потому что честно идёт на помощь друзьям-животным, пытаясь их примирить.

А что касается семейства дяди Фёдора? А тут нам показывают настоящую проблему, когда в семье не умеют разговаривать и делиться подозрениями, из-за чего возникают обиды. Поэтому папа Дима и дядя Фёдор отправляются в Простоквашино праздновать Новый Год, а мама хочет "выгулять" платья в Доме журналистов, выступая там с песней... Но разве же может она оставить свою семью без своего присутствия в такой семейный праздник?! :)

Я прочитала книгу и ощутила прилив радости, уюта. Юмор тут такой же смешной, как и в мультике, что очень меня обрадовало. Но вот различия я тоже нашла! Мультик был просмотрен тысячу раз, если не меньше, поэтому и различия кидались в глаз. Например, в книге мама пела не "Кабы не было зимы в городах и сёлах", а любимую песню папы — "Ой, шуми ты, куст ракитовый, Вниз под ветром до земли...". Наверное, это связано с тем, что песни о зиме ещё не существовало в то время, когда писалась книга. Но это мои догадки))

В целом, различий между отношениями Шарика и Матроскина я не наблюдала, даже реплики, письма были такие же)) Различия больше в отношениях родителей Федора, я вот плохо помню, чтоб Дима подозревал маму Римму в чём-то, и наоборот...

В общем, было приятно почитать такую старенькую, но любимую историю, пусть она и мала, но разбудила в моём сердечке важные воспоминания детства, о котором так скучаю...

22 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

susli...@yandex.ru

Оценил книгу

Понравило:то что много глав...
Не понравилось:понравилось всё
29 мая 2025

Поделиться

Тиша хоккеист

Оценил книгу

ок ок пойдет
2 марта 2023

Поделиться