feb23sale

Русская семерка

Русская семерка
Читайте в приложениях:
Книга доступна в стандартной подписке
589 уже добавило
Оценка читателей
4.06

Это – книга, что называется, «хорошая и разная». Хорошая – потому что оторваться от нее невозможно с первой и до последней страницы.

Разная – в смысле разнообразная, – потому что в ней с непередаваемой, легкой оригинальностью соединилось не соединимое: юмор, ирония – и напряженный политический детектив, любовь – и приключенческая основа классического авантюрного романа.

Читать книгу «Русская семерка» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
George3
George3
Оценка:
11

Автор хорошо знает советскую и российскую действительность, умеет найти интересные, порой захватывающие сюжеты как политического, так и криминального характера, умеет красиво их обернуть в яркую, привлекательную обертку. При этом он очень плодовит. И все было бы ничего, если бы, на мой взгляд, у него не было две особенности: его прямо таки маниакальное стремление выставить и даже язвительно высмеять все, по его мнению, плохое, что было в Советском Союзе; и второе, его чрезмерное увлечение сексом на страницах своих произведений, причем настолько, что создается впечатление сексуально озабоченного человека. У него есть книги целиком посвященные этому вопросу, например,"Россия в постели", "Новая Россия в постели" , "Русская дива".
Не избежал он секса и в этой книге, где престарелая русская княгиня, покинувшая Россию после революции, приезжает в Советский Союз и вступает в ожесточенную борьбу с КГБ. Ее задача - вывести из СССР своего родственника, простого рабочего парня, прошедшего службу в Афганистане. Сюжет закручен очень лихо и читается книга легко, если бы не сказанное выше.

Читать полностью
IraBookinist
IraBookinist
Оценка:

"- Гур? – удивился он. – Разве это княжеская фамилия? - Гур – это фамилия моего мужа. Кстати, тоже дворянская. А моя девичья фамилия – Одалевская. Мой прадед был князь Одалевский, племянник Кутузова. Еще вопросы? - И как давно Вы не были в России? - С февраля 1919 года. Шестьдесят восемь лет."
Детективный роман, который поглощал мое внимание полностью… Доходило до того, что я практически чудом выскакивала на своей станции метро в самый последний момент, так затягивало чтение… А все потому что его тема одна из самых щепетильных – война. Война в Афганистане оставила глубокий и уродливый шрам в сердцах молодых мальчишек, выжгла незаживающие и вечные татуировки, от которых нет спасения. Скольких матерей, жен, дочерей, сестер, сыновей она осиротила… Сколько птенцов не вернулись в родные гнезда, а остались прахом в горах, да песках пустыни – на чужбине…. Сколько тайно их прибывало на Родину тем самым проклятым «грузом 200»…
Эта книга – история о дружбе – мужской настоящей, той дружбе, которая в воде не тонет и в смертоносном огне не горит. Дружба ребят «афганцев», которые все-таки уцелели и выжили в этом «котле смерти». Кто-то вернулся в родные края, кто-то ушел воевать на сторону моджахедов… Выбор был у каждого свой. История начинается с Татьяны Гур (Одалевской). Потеряв всю семью в мясорубке с большевиками, ей все-таки удалось эмигрировать на запад. Уже спустя годы, княжна узнала, что у нее остался единственный живой наследник – внук Алексей Одалевский. Старушкой за восемьдесят она приезжает в Россию, чтобы забрать внука в Америку. Княжна идет на любые уловки, чтобы добиться своей цели! «Вот эти объявления по радио, звучащие по-русски – ПО-РУССКИ!, вот эти русские надписи повсюду: «ВЫХОД НА ПОСАДКУ», «КАССЫ», «СПРАВОЧНОЕ», и еще то, что какие-то люди, спеша в разных направлениях, смеялись, здоровались и прощались тоже ПО-РУССКИ – это кружило ей душу, как мазурка времен ее юности. Она готовилась к этому визиту в Россию куда тщательней, чем могло показаться даже самому придирчивому русскому пограничнику. Шестьдесят восемь лет она плавала в других языках, как в чужих водах, и вот – снова в своей, родной стихии!..»
«Она вертела головой по сторонам, она впитывала в себя русскую речь и русские надписи и, чтобы хоть как-то согнать с лица идиотски-счастливую улыбку, продолжала ругать себя за стычку с пограничником.»
Фиктивный брак, убийства, Джуди, Москва, КГБ, Душанбе, детский дом, любовь, ребенок, Афганистан – всё очень интересно и засасывает, что оторваться невозможно. Но вот конец романа… А вот в конце хотелось счастья и воссоединения любящих сердец, но, увы, не срослось.
«Он ушел с дядей Юрой Шалыгиным. Муслим разжал кулачок и протянул Джуди клочок бумаги. На этом куске из газеты «Правда» было написано размашистым крупным почерком: «ДОРОГАЯ ДЖУДИ! ДОРОГАЯ БАБУШКА! Я ВАС ЛЮБЛЮ. АЛЕКСЕЙ.» «Но здесь на горной дороге, по которой шли две мужские фигуры и осел, тяжело груженный большими переметными сумками, было совершенно тихо. Только клацали копыта осла по камням и негромко звучал голос Алексея…»

Читать полностью
Оценка:
Очень захватывающее произведение!!!
Лучшая цитата
Но вы понимаете, что трудно быть первыми. До этого в истории не было примеров коллективного ведения сельско
В мои цитаты Удалить из цитат