Читать книгу «Полуденные гости» онлайн полностью📖 — Эдуарда Сероусова — MyBook.
image
cover

Эдуард Сероусов
Полуденные гости

Часть Первая: Прибытие

Глава 1: Полдень

Профессор Дэвид Чен посмотрел на часы – ровно полдень. Студенты в аудитории начинали проявлять признаки нетерпения, и он не винил их. Нейрохимические процессы мозга, которые он описывал последние сорок минут, мало кого могли удержать в состоянии бодрости в такой солнечный калифорнийский день.

– На этом мы закончим сегодняшнюю лекцию. Помните о тесте на следующей неделе, – он выключил презентацию и начал собирать свои материалы.

Первые студенты уже потянулись к выходу, когда их взгляды вдруг синхронно устремились к окнам. Аудитория, только что наполненная шелестом сумок и разговорами, вдруг затихла.

– Что это? – прошептал кто-то.

Дэвид повернулся к окну и замер. В безупречно голубом небе над кампусом Стэнфорда висел огромный черный сферический объект. Идеально круглый, он поглощал солнечный свет, не отражая ничего – абсолютная чернота, нарушавшая естественную гармонию неба.

– Профессор Чен… это… – начал один из студентов.

– Выйдем на улицу, – коротко скомандовал Дэвид, первым направляясь к двери.

Во дворе университетского кампуса уже собирались люди. Все головы были запрокинуты к небу, в руках у многих – телефоны, направленные на зависшую в воздухе черную сферу.

– Это над всем Сан-Франциско? – спросил Дэвид у стоявшего рядом аспиранта.

– Нет, профессор, – тот протянул ему свой телефон с открытым новостным приложением. – Они повсюду. Нью-Йорк, Вашингтон, Лондон, Пекин, Москва… Двенадцать крупнейших городов мира.

Дэвид взял телефон и пролистал ленту новостей. Лицо его оставалось бесстрастным, лишь мышца на челюсти слегка подрагивала – единственный признак волнения, который он позволял себе проявить.

На экране мелькали кадры с идентичными черными сферами, зависшими над мировыми столицами. Ни одна из них не демонстрировала никаких признаков активности – они просто висели в небе, примерно на высоте километра над землей.

– Они пришли, – выдохнула молодая студентка, стоявшая рядом с ним. В ее голосе смешались ужас и восхищение.

Дэвид вернул телефон аспиранту.

– Мы не знаем, что это, – сказал он спокойно, хотя внутри все сжалось в тугой узел. – Не стоит делать поспешных выводов.

Но даже произнося эти слова, он понимал: человечество столкнулось с чем-то, что навсегда изменит ход истории. Как ученый, он не мог отрицать очевидного – технология, способная создать подобные объекты и синхронизировать их появление по всему миру, не принадлежала человечеству.

– Все эти теоретики заговоров оказались правы! – воскликнул кто-то в толпе.

– Надо вернуться в лабораторию, – пробормотал Дэвид, инстинктивно отступая от все увеличивавшейся толпы.

Его лаборатория в корпусе нейробиологических исследований казалась сейчас единственным логичным убежищем – местом, где мир был упорядочен, а процессы подчинялись четким правилам. Но стоило ему отвернуться от черной сферы, как телефон в кармане завибрировал.

Неизвестный номер. Дэвид обычно не отвечал на такие звонки, но сейчас интуиция подсказала ему нажать на зеленую кнопку.

– Дэвид Чен, – произнес он.

– Профессор Чен, это Майкл Аджаи, директор ЦРУ, – голос на другом конце был четким и собранным. – Нам нужна ваша помощь. Прямо сейчас.

Дэвид невольно выпрямился, оглянулся по сторонам, словно опасаясь, что кто-то может подслушать.

– Моя помощь? – переспросил он. – Боюсь, я мало что смыслю в…

– В механизмах коллективного поведения нейронов и синаптической передаче? – перебил его Аджаи. – Мы прекрасно осведомлены о вашей работе, профессор. Именно поэтому звоним вам, а не другим нейробиологам.

Дэвид моргнул. Его исследования не были засекречены, но и не пользовались широкой известностью за пределами научных кругов.

– Как вы понимаете, ситуация экстраординарная, – продолжил Аджаи. – Президент собирает группу ведущих ученых различных специальностей. Вы нам нужны.

– Почему именно нейробиология? – спросил Дэвид, уже направляясь в сторону своей лаборатории. – Разве не астрофизики или специалисты по ракетным технологиям вам нужны в первую очередь?

На другом конце провода возникла пауза.

– Мы не исключаем возможности, что объекты могут представлять собой… биологическую форму, – осторожно сказал Аджаи. – Или управляться с помощью технологии, взаимодействующей напрямую с нервной системой. В любом случае, ваша экспертиза будет бесценной.

Дэвид остановился, посмотрел на черную сферу, по-прежнему висевшую в небе.

– Когда и где вы хотите меня видеть?

– Военный самолет уже готовится принять вас в аэропорту Сан-Франциско. Машина будет у главного входа в университет через двадцать минут. Возьмите с собой все необходимое для продолжительной работы.

Связь прервалась.

Дэвид сунул телефон в карман и быстрым шагом направился в лабораторию. Его разум уже работал, анализируя варианты. Если эти сферы действительно представляют собой биологические организмы или управляются какой-то формой нейронной сети… возможности были ошеломляющими.

Лаборатория встретила его привычной стерильной чистотой и тишиной. Д-р Элизабет Уонг, его коллега-иммунолог, склонилась над микроскопом.

– Ты видела? – спросил Дэвид, не здороваясь.

Элизабет подняла голову, ее обычно спокойное лицо выглядело встревоженным.

– Конечно видела. Весь мир уже видел. Что ты думаешь?

– Меня вызывают в Вашингтон. Президент собирает научную команду.

Она выпрямилась, в глазах мелькнуло удивление.

– Тебя? Но почему…

– Видимо, правительство рассматривает все возможные сценарии, – Дэвид подошел к своему столу и начал собирать жесткие диски с данными исследований. – Включая биологическую природу объектов.

– Тебе нужна помощь?

– Да, собери, пожалуйста, все материалы по синаптической передаче и нейронным сетям. И данные по последним экспериментам с импульсными цепями.

Пока Элизабет быстро собирала запрошенные материалы, Дэвид открыл сейф под своим столом и достал небольшой кожаный футляр. Внутри находился старый серебряный медальон – единственная вещь, которую его жена Ханна носила постоянно. После аварии пять лет назад этот медальон и обручальное кольцо были единственным, что ему вернули. Кольцо он носил на цепочке под рубашкой, а медальон всегда брал с собой в важные поездки – иррациональная привычка для человека науки, но он не мог от нее избавиться.

Дэвид положил футляр в карман и выпрямился. В окно лаборатории была видна всё та же черная сфера, неподвижная и загадочная.

– Скажи Паркеру, что я взял все ключевые файлы, – обратился он к Элизабет. – Если понадобится доступ к серверу – у него есть резервные пароли.

Он собирался сказать что-то еще, но его прервал сигнал телефона. Сообщение от неизвестного номера: "Машина у входа".

– Мне пора, – он взял сумку с собранными материалами. – Буду на связи.

Элизабет подошла к нему и неожиданно обняла – жест, несвойственный их сдержанным профессиональным отношениям.

– Будь осторожен, – сказала она тихо. – Что бы это ни было… мир уже не будет прежним.

– Знаю, – коротко ответил Дэвид и вышел из лаборатории.

У главного входа в университет его ждал черный внедорожник с тонированными стеклами. Рядом стоял человек в строгом костюме и солнечных очках – такой типичный представитель спецслужб, что это почти казалось карикатурой.

– Профессор Чен? – спросил он, открывая заднюю дверь автомобиля.

Дэвид кивнул и сел в машину. Внутри находился еще один человек – молодой мужчина в военной форме.

– Лейтенант Райан Купер, военная разведка, – представился он, протягивая руку. – Рад, что вы согласились помочь.

– У меня был выбор? – спросил Дэвид, пожимая его руку.

– Конечно, – серьезно ответил Купер. – Но вы сделали правильный выбор.

Машина тронулась, быстро набирая скорость. Дэвид в последний раз взглянул на университетский кампус через заднее стекло. Черная сфера по-прежнему висела над ним, словно грозный символ наступивших перемен.

– Что известно об этих объектах? – спросил он, поворачиваясь к Куперу.

– На данный момент – почти ничего, – ответил лейтенант. – Они появились одновременно во всех двенадцати локациях. Никаких радиосигналов, никаких энергетических выбросов. Наши радары их даже не видят – только визуальное наблюдение и инфракрасные камеры фиксируют их присутствие.

– Они похожи на черные дыры, – заметил Дэвид. – Абсолютное поглощение света.

– Да, наши физики тоже об этом говорят. Но они определенно не черные дыры – иначе всю планету уже засосало бы в них.

– А предполагаемая масса объектов?

– Это самое странное, – Купер понизил голос, хотя в машине были только они и водитель. – Насколько мы можем судить, у них практически нет массы. Они просто… висят там, игнорируя законы гравитации.

Дэвид нахмурился. Что-то, не имеющее массы, не могло поглощать свет так абсолютно. Это противоречило всем известным законам физики.

– Военные предпринимали какие-то действия? – спросил он после паузы.

– Никаких прямых контактов, – ответил Купер. – Президент наложил вето на любые агрессивные действия. Но мы установили периметры безопасности вокруг всех объектов и подняли истребители в воздух.

Машина выехала на скоростное шоссе, ведущее к аэропорту. Вдалеке виднелись небоскребы Сан-Франциско, и над ними – еще одна черная сфера, зависшая прямо над деловым центром города.

– Сколько людей в научной группе? – спросил Дэвид, не отрывая взгляда от городского пейзажа.

– Двадцать три ведущих специалиста со всей страны, – ответил Купер. – Астрофизики, биологи, лингвисты, антропологи, специалисты по искусственному интеллекту. И вы – единственный нейробиолог.

Дэвид молча кивнул. Он не был уверен, что его специальность имеет какое-то отношение к происходящему, но если правительство считало иначе, он был готов сделать все возможное.

Автомобиль свернул с шоссе и направился к военной части аэропорта. Черная сфера над городом словно наблюдала за ними, и от этой мысли по спине Дэвида пробежал холодок.

На взлетной полосе их уже ждал военно-транспортный самолет с работающими двигателями. Еще несколько машин подъезжали к нему, из них выходили люди с сумками и кейсами.

– Другие члены научной группы, – пояснил Купер, выходя из машины. – Мы собираем всех, кого можем, из Западного побережья.

Дэвид вышел следом, сжимая сумку с исследовательскими материалами. Прохладный ветер с океана трепал его короткие волосы. Он снова посмотрел на черную сферу над городом.

"Кто вы?" – мысленно спросил он. "Чего вы хотите от нас?"

Разумеется, ответа не последовало. Но Дэвид не мог отделаться от странного ощущения, что сфера каким-то образом знает о его присутствии. Знает о каждом из них. Наблюдает и ждет.

– Профессор Чен, нам пора на борт, – окликнул его Купер.

Дэвид оторвал взгляд от черной сферы и направился к самолету. Что бы ни происходило, его обязанностью как ученого было искать ответы. Анализировать факты. Не поддаваться страху перед неизвестным.

Но впервые за много лет, с тех пор как он потерял Ханну, Дэвид Чен испытывал не только научное любопытство, но и глубинный, первобытный страх.


Самолет приземлился на военном аэродроме в Неваде через три часа после вылета из Сан-Франциско. Все это время Дэвид провел, просматривая свои исследовательские материалы и изучая предварительные данные по сферам, предоставленные Купером. Информации было мало, и она только подтверждала странность происходящего: объекты не излучали никакой энергии, не реагировали на попытки сканирования и словно игнорировали существование земной атмосферы, оставаясь неподвижными несмотря на ветер и воздушные течения.

Когда самолет коснулся земли, Дэвид посмотрел в иллюминатор и увидел пустынный ландшафт Невады. Неподалеку от взлетной полосы расположились временные постройки и грузовики – очевидно, наскоро созданная база для изучения феномена.

И, конечно, над всем этим висела черная сфера – такая же, как те, что появились над крупными городами.

– Добро пожаловать в Зону 52, – сказал Купер с мрачной усмешкой, заметив взгляд Дэвида. – Так окрестили это место журналисты. Официально это просто исследовательский комплекс "Альфа".

– Почему здесь? – спросил Дэвид. – В пустыне?

– Безопасность. Если эти штуки решат взорваться или выпустить какой-нибудь инопланетный вирус, лучше, чтобы поблизости было как можно меньше гражданских.

Самолет остановился, и пассажиры начали выходить. Дэвид ощутил сухой жар невадской пустыни, как только ступил на трап. После прохлады Сан-Франциско здесь казалось, что попал в печь.

У подножия трапа их встречала группа военных. Впереди стоял высокий темнокожий мужчина с выправкой профессионального военного, но одетый в гражданский костюм.

– Директор Аджаи, – представил его Купер. – Глава нашей операции.

Майкл Аджаи крепко пожал руку Дэвида.

– Благодарю вас за оперативность, профессор Чен. Надеюсь, перелет прошел комфортно?

– Вполне, – кивнул Дэвид. – Но я предпочел бы сразу перейти к делу. Что мы имеем на данный момент?

Аджаи одобрительно кивнул.

– Идемте в командный центр. Там вы получите всю доступную информацию.

Они направились к группе сборных сооружений. По дороге Дэвид не мог не смотреть на черную сферу, зависшую над пустыней. Здесь, в безлюдном пространстве, ее присутствие казалось еще более зловещим и неестественным.

– Когда именно они появились? – спросил он.

– Ровно в полдень по Гринвичу, – ответил Аджаи. – Одновременно во всех двенадцати локациях.

– Абсолютно одновременно?

– С точностью до миллисекунды, насколько мы можем судить. Это не могло быть совпадением.

Дэвид нахмурился. Синхронизация с такой точностью требовала технологии, значительно превосходящей земную.

Командный центр представлял собой большое помещение в центральном сборном здании, заполненное компьютерами, мониторами и людьми в военной форме и гражданской одежде. На стене висела карта мира с отмеченными на ней двенадцатью локациями сфер.

– Джентльмены, это профессор Дэвид Чен, – представил его Аджаи собравшимся. – Ведущий специалист по нейробиологии и синаптическим связям.

Несколько человек кивнули в его сторону. Дэвид заметил среди них несколько знакомых лиц – ученых, с которыми он сталкивался на конференциях или чьи работы читал.

– Доктор Алекс Штерн, – Аджаи указал на пожилого мужчину с взъерошенными седыми волосами. – Наш ведущий астрофизик.

– Мы встречались на симпозиуме в Чикаго, – вспомнил Дэвид, пожимая его руку.

...
9

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Полуденные гости», автора Эдуарда Сероусова. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Космическая фантастика», «Научная фантастика». Произведение затрагивает такие темы, как «инопланетное вторжение», «психологическая фантастика». Книга «Полуденные гости» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!