Мне настолько полюбился жанр "уютный детектив" после прочтения "Клуб убийств по четвергам", что после провального и депрессивного "Обещания" я захотела немного отойти от плана и зачитать появившуюся в мозгу горечь стоявшей и не дававшей мне покоя новой порцией "уютных детективов" - нашумевшими "Кексиками" ("Убийства и кексики") и недавно открытой для себя серией "Тайны Тенистой Лощины", где главные герои - звери. Подумав, я все же решила начать с животных ("Кексики", обещаю, я доберусь до вас!). И не прогадала.
По сути, перед нами все тот же детектив, только вместо людей в своей маленькой Тенистой Лощине живут звери - всевозможных видов и мастей. В одном коммьюнити спокойно уживаются лоси, панды, белки, вороны, совы, мыши и многие другие представители фауны. В какой-то мере читать книгу было интереснее обычного детектива, так как авторы наградили каждое животное определенным набором черт, очеловечивая персонажа, но при этом в каждом слове и действии напоминая, что перед нами все же звери. Мелкие штрихи в игре слов заставляли улыбаться и мысленно аплодировать языковым находкам автора - видна скрупулезно проделанная работа при написании романа. И, да, безусловно, вид животного накладывает отпечаток на его характер: лиса - хитрая и пронырливая, сова - умная и эрудированная, мышонок - плодовитый, трясущийся и всего боящийся и т.д.
По сюжету, в тихой Тенистой Лощине, где никогда ничего не происходит и все живут без замков на входных дверях, случается убийство ворчливой жабы Отто. Да, он мало кому был приятен, но чтобы убить? За расследование берутся медведь-полицейский Орвилл Браун и лиса-журналист местной газеты Вера Виксен.
Объем книги крайне небольшой - 222 стр. в оригинале и 320 стр. на русском. Однако при таком небольшом объеме перед нами разворачивается настоящее законченное полотно, на котором четко выведены герои, их характеры, образ жизни, поступки и мотивы того или иного поведения. Это настоящее искусство - создать целый законченный мир на небольшом количестве страниц. Кстати, автор даже карту Тенистой Лощины начертила!
Убийцу вычислить я не смогла, оттого финал оказался еще долгожданнее и неожиданнее. При этом его ни разу нельзя назвать недостоверным, все выстроено и объяснено красиво и логично.
Первая часть так понравилась, что ломаю свой план чтения и немедленно перехожу ко второй книге цикла (ее нет пока на русском, но, думаю, после успеха первой книги перевод второй не за горами). К слову, не знаю, каково качество русского перевода, но я настоятельно рекомендую прочитать роман именно в оригинале, так как здесь чудесный слог с языковой точки зрения - особенности каждого животного передаются определенными глаголами и, как уже говорила, присутствует игра слов.