Цитаты из книги «Граф-пират» Джулии Энн Лонг📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.

Цитаты из книги «Граф-пират»

6 
цитат

«Полный штиль может оказаться смертельным».
19 августа 2014

Поделиться

с трудом выдавила леди Перегрин. Кажется, она почти перестала дышать. – Как, вы сказали, его имя? – вежливо осведомилась Вайолет. Леди Перегрин взяла себя в руки, хотя почти дрожала в предвкушении очередного скандала. – Я могу сделать кое-что получше, мисс Редмонд, – проворковала она. – Хотите, я вас представлю? * * * – Они похожи на гиен, набросившихся на труп животного, – заметил Флинт, когда лорд Лавей наконец вернулся со стаканом ратафии. Лавей проследил за его взглядом, устремленным на молодых женщин. – Скорее, это твой труп, – весело подтвердил первый помощник. – Пока я наливал себе это пойло, мне удалось подслушать часть разговора. Она сказала… – Кто именно? – Хорошенькая блондинка. – Лавей неопределенно кивнул. – Они все хороши собой, – раздраженно заметил Флинт. И действительно, все дамы были одинаково бледны, надушены, изысканно одеты и причесаны – хорошенькие в английском понимании этого слова. В каждой стране были свои стандарты красоты, и Флинт познал многие из них. – Вон та со светлыми волосами, на восток от двери, рядом со статуей какого-то изнеженного римлянина. На ней голубое платье, а на шляпке торчит перо. Пока я наливал себе это… – Лавей пытался подобрать подходящее слово, но скоро сдался. – Я слышал, как она сказала – и, боюсь, это ее точные слова, – что величина мужских бедер указывает на его «достоинства». Это ее слова, но сомневаться в их смысле не приходится, и если это правда, то «достоинство» графа Эрдмея заставило бы устыдиться самого Куртене. Последовала изумленная пауза. Так они почтили опасный и загадочный парадокс, какой представляли собой английские леди. Они все казались такими же трепетными и хрупкими, как и их веера, их беседа внешне была изысканно вежливой и притворно скромной. И с помощью того же веера они посылали через зал соблазнительные призывы, а корсеты их платьев выставляли напоказ грудь словно жемчужину, преподнесенную на подушках восточному правителю. Один неосторожный взгляд на нее, и опьяневший молодой лорд вызывает вас на дуэль на пистолетах. Одно слово и призывный взмах ресниц, и вот уже счастливец, уединившись в алькове с красивой знатной вдовой, скользит рукой по подолу изящного платья, чтобы насладиться ее прелестями. Флинт вспомнил обо всем этом в первые дни своего пребывания на английской земле. В первом случае он извинился, а во втором, извинившись, отказался от удовольствия. – Не знаю, какого Куртене она имела в виду, – недоуменно прошептал Лавей. Пока Флинт встречался с королем по поводу своей миссии и посещал устроенные в его честь скучные обеды, во время которых присутствующие с негодованием обсуждали дарованный ему титул
11 апреля 2016

Поделиться

Как я попала в кровать? – Конечно, по воздуху, мисс Редмонд, как же еще? Ангелы, подобные вам, никогда не совершат такого низкого поступка, как дойти до кровати.
15 января 2016

Поделиться

Внезапно он испугался своих рук и того, что они могут делать: срывать, ласкать, изучать. Брать, брать, брать!
20 августа 2014

Поделиться

Но теперь граф был очень нежен и осторожен. Так странно и так непонятно. Вайолет вдруг почувствовала себя очень хрупкой и защищенной. Не так, как в семье, где ею командовали; она оказалась будто под надежной крышей дома. Пальцы у графа были длинные, удивительно элегантные. Ей хотелось раствориться в тепле его тела, впитаться в него, как вода впитывается в землю. Вайолет чувствовала себя опьяневшей и изо всех сил старалась побороть это ощущение.
20 августа 2014

Поделиться

– Хорошо, – наконец произнесла Вайолет, – послушайте, почему я считаю любовь и верность равными понятиями. Вы можете отдать за кого-то жизнь, руководствуясь любовью или верностью, но ведь верность предполагает зависимость, не так ли? К примеру, собаки верны своим хозяевам. Также верность подразумевает, что вы кому-то обязаны. Слуги тоже вам верны.
2 августа 2014

Поделиться