Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Белгравия

Читайте в приложениях:
3486 уже добавило
Оценка читателей
4.1
  • По популярности
  • По новизне
  • Беда в том, что Оливер не понимает: достичь чего-либо в этом мире можно только упорным трудом. Жизнь как череда сиюминутных удовольствий еще никому не приносила удовлетворения. Надо обязательно вкладывать усилия – в собственную жизнь и в себя самого.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Весь мир считает, что лучше быть излишне доверчивым, чем излишне подозрительным.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • София находилась в той поре жизни, через которую проходят почти все: когда детство уже позади, а кажущаяся зрелость, не отягченная жизненным опытом, внушает молодому человеку или девушке уверенность, что они могут все, и сие продолжается до тех пор, пока истинная взрослость убедительно не докажет, что это далеко не так.
    1 В мои цитаты Удалить из цитат
  • Помнится, Сэмюэл Джонсон писал, что если человек знает, что наутро его повесят, то это удивительно обостряет ум.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • я отправился бы сражаться с драконами, я прошел бы по горячим углям, я вошел бы в царство мертвых, лишь бы получить надежду завоевать ваше сердце.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Столица Великобритании – город маленький, а репутацию можно разрушить за один ден
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Анна не могла даже смотреть на Джеймса. Ей казалось, что мужа, которого она знала и любила, похитили злые феи, подсунув вместо него какого-то совершенно чужого человека.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • тичь чего-либо в этом мире можно только упорным трудом. Жизнь как череда сиюминутных удовольствий еще никому не приносила удовлетворения. Надо обязательно вкладывать усилия – в собственную жизнь и в себя самого.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – А мужчины, которые видят мавзолей? – спросил Чарльз. – Что происходит с ними?
    – Потеряв ту самую женщину, они вдруг понимают, что найти ей замену гораздо сложнее, чем им казалось.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Легенда гласит, что оттенок отражает настроение женщины, которая видит этот храм.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Жизнь как череда сиюминутных удовольствий еще никому не приносила удовлетворения.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Его жена была женщиной экстравагантной, спору нет, но при этом добродушной, милой и умной.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Она считала вульгарным одеваться на подобные мероприятия по последней моде и никогда не одобряла женщин, которые вздыхают о страданиях бедных, а сами носят платья, превышающие по стоимости средний годовой доход простой семьи.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Как причудливо качается маятник судьбы, делая то одних, то других хозяевами положения.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Раньше это разбивало ей сердце, но теперь оборачивалось на пользу. Она позволила себе улыбнуться. Видимо, волнение осталось у нее от девичьей скромности, осколок которой каким-то образом уцелел, когда она закалилась, превратившись во взрослую женщину.
    В мои цитаты Удалить из цитат

Другие книги подборки «Топ зарубежной прозы 2017»

Другие книги подборки «Громкие новинки 2017»