Читать книгу «Однажды в феврале» онлайн полностью📖 — Джули Джордисон — MyBook.
image
cover

Однажды в феврале
Джордисон Джули

Данная книга является художественным произведением, не пропагандирует и не призывает к употреблению наркотиков, алкоголя и сигарет. Книга содержит изобразительные описания противоправных действий, но такие описания являются художественным, образным и творческим замыслом, не являются призывом к совершению запрещенных действий. Автор осуждает употребление наркотиков, алкоголя и сигарет.

Корректор София Романова

© Джордисон Джули, 2025

ISBN 978-5-0059-0626-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Бестселлер, покоривший более двух миллионов сердец

в сети

Когда тот или иной человек появляется в нашей жизни – это не случайность. Любое знакомство или встреча выполняют определённую роль в нашей жизни, которая способна изменить нашу судьбу в какую-либо сторону…

Мелисса Уэсли – двадцатидвухлетняя девушка, вскоре должна стать женой своего бойфренда – адвоката Брендона Вуд. Он старше её на десять лет, а его угрюмый характер и принципиальные взгляды на жизнь – полная противоположность своеобразным интересам для молодой девушки. Мелисса не особо питает чувств к будущему мужу, но тщательно скрывает это, продолжая держаться за него только по одной известной ей причине и уверять себя, что брак будет счастливым…

Дин Армстронг – двадцатисемилетний лейтенант-коммандер, несёт службу в USN на военно-морской оружейной базе – «Saratoga Springs». Дисциплинированный и закалённый духом молодой офицер, на первый взгляд, сложен в общении, но вне службы довольно остр на язык и не скуп на эмоции.

Одна случайная встреча в День святого Валентина сталкивает героев лицом к лицу. Один взгляд – и в пустых сердцах моментально вспыхивает искра. Только судьба уже давно готовит роковые планы для влюблённых. Их любовь не знала границ до непредвиденного момента, после чего жизнь героини меняется и заставляет девушку усомниться в искренности того, кто обещал сделать её счастливой…

Сможет ли любовь выдержать весь судьбоносный поворот событий или же навсегда закроет свои двери, оставив сотню ран на сердце?..

Предупреждения

[18+] Присутствуют сцены сексуального, насильственного и депрессивного характера, аморального поведения. Употребление алкоголя, табачных изделий и наркотиков.

С любовью к читателю, Д. Джордисон.

Пролог

Мелисса Уэсли

«Говорят, что всё, чему суждено быть, обязательно случится…»

– Добрый день, мисс! Я помогу, прошу ваш багаж, – проявил галантность молодой таксист, мило улыбнувшись.

– Благодарю, сэр.

Парень взял мой небольшой чемодан так, будто он весил меньше пачки сигарет, аккуратно уложил его в багажник и с сухим металлическим стуком захлопнул крышку. Затем, чуть пригнувшись, галантно открыл мне заднюю дверь. Я скользнула внутрь, чувствуя, как холод с улицы тянул за собой в салон шлейф выхлопов и зимней пыли. Таксист занял место за рулём и, не спеша, включил левый поворотник.

Машина мягко тронулась, и я, прижавшись к спинке, обернулась, наблюдая, как моя стеклянная высотка Парк-авеню, 432 медленно растворялась в снежной дымке. Казалось, с каждым дюймом от меня отрывали что-то своё, важное. Водитель тем временем крутил ручку магнитолы туда-сюда, ловя частоты. Поймав чистый сигнал, довольно хмыкнул, и салон наполнился бодрым звоном песни «Let it snow». Он начал вполголоса подпевать, отбивая ритм пальцами по рулю, а я смотрела в окно, чувствуя, как этот праздничный мотив странно диссонировал с горечью прощания.

– Чудесная погодка, правда, мисс? – подбодрил водитель, глядя на меня в зеркало заднего вида, и я лениво улыбнулась в ответ.

– Да… Ничего… – без интереса ответила я и снова уставилась в окно, прислонившись головой к холодному стеклу.

Этот день давил на виски свинцовой тяжестью. С утра город был окрашен в одинаковый серый тон, но именно сегодня в воздухе витало нечто особенное – тревожное, нехорошее, даже опасное. Машина двигалась тихо, пробираясь по забитым улицам, а за окном тяжёлые хлопья снега лениво кружили, словно кто-то нарочно медлил время. Нью-Йорк выглядел мрачным и усталым, но при этом продолжал дышать в привычном ему шумном ритме.

Снег уже начал прилипать к асфальту, мягко растекаясь по серой поверхности и собираясь в неровные белые пятна. Я знала, что к вечеру он усилится и город окажется в плотной метели, которая накроет улицы. Мне казалось, что рейс могут отменить, и я ловила себя на тихом желании, чтобы всё вышло именно так. В груди накапливалось напряжение, густое и тревожное, и я не понимала, откуда оно берётся. Порой казалось, что на краю восприятия шуршит чья-то тень – невидимая, но ощутимая, как дыхание в темноте. Она тянула меня обратно, но я гнала этот зов, цепляясь мыслями за другое – за лицо матери, за её глаза, за миг, когда я смогу сказать ей о самом главном. Я представляла, как она слушает и улыбается, как обнимает меня крепко, почти до боли. И в эти мгновения я позволяла себе верить, что всё именно так и будет.

В эту же секунду меня отвлёк внезапный голос водителя:

– Мисс, прошу прощения, но нам нужно заехать на ближайшую заправку. Извините меня за предоставленные неудобства, я сию секунду всё поправлю.

– Что? – удивилась я. – Вы, принимая заявку на долгий путь, разве не обратили внимания, что в баке недостаточно топлива?

– Ещё раз мои извинения. Это не займёт много времени. Я доставлю вас до Кеннеди со скоростью света. И потом, поездка будет совершенно бесплатной.

– Звучит как одолжение. Не в деньгах здесь дело, а… – шумно вздохнув, я поняла, что вести эту дискуссию было бессмысленно, да и бензин от моего недовольства в баке бы не появился. Поэтому, откинув голову на мягкий подголовник, просто мило ответила мужчине: – Конечно, заедем, но поездку я всё равно оплачу.

– Мисс, вы очень деликатны, – мужчина кинул на меня добродушный и в то же время провинившийся взгляд через зеркало заднего вида. – Вон там, смотрите, – он указал пальцем по правую сторону лобового окна. – За тем крутым поворотом мы сократим путь. Не успеете глазом моргнуть, как заправимся, и вы уже окажетесь в самолёте, – проинформировал он меня, плавно поворачивая руль вправо.

Мы свернули на восточную часть Бруклина, и дорога словно потемнела. Вскоре за окном потянулись громоздкие бетонные высотки-праджекты, где жизнь на вэлфере и уличный криминал переплетались в один уродливый культ выживания. Здесь уважение покупали за страх, а авторитет подтверждали не словами, а выстрелами. Здесь воздух был другой, пропитанный смесью дешёвого фастфуда, гари и страха, а улицы жили по своим, чуждым законам.

Браунсвилл – место, где криминал и нищета давно стали привычной валютой, а уважение измерялось количеством шрамов и чужих кошельков в кармане.

Чем глубже мы въезжали, тем сильнее холодел мой затылок. Страх начал расползаться по телу липким, холодным слоем, сжимая лёгкие и выбивая ритм из сердца. Мысли путались, а каждое мигание уличных фонарей казалось зловещим сигналом. Я пыталась держать лицо спокойным, но ладонь уже скользнула в карман, нащупала телефон. Пальцы легли на кнопку вызова. И если хоть что-то бы пошло не так – у меня была бы всего секунда, нажать 911.

В Браунсвилле второго шанса не давали.

Вцепившись в телефон, я дрожащими пальцами уже хотела нажать вызов, как вдруг водитель резко дал по тормозам, да так, будто налетел на стену. Меня бросило вперёд, грудью врезало в спинку переднего сиденья, и телефон выскользнул из рук, исчезнув в темноте где-то под водительским сиденьем. Страх рванулся внутрь, пропитывая меня до костей и сжимая желудок ледяным узлом. Но я вцепилась в остатки самообладания, и, не переставая шарить по полу в поисках телефона, резко, почти в приказном тоне, обратилась к водителю: – Да какого чёр…

Не успела я закончить «ярый» посыл, как задняя дверь авто резко распахнулась, и меня вовсе парализовало на месте от леденящего душу голоса и жестокого пронизывающего насквозь взгляда.

Эти зелёные глаза я запомнила на всю жизнь…

– Bonjour, малышка, ну-ка подвинься! – ехидно оскалившись, прохрипел Крис.

Грубо толкнув меня с места, он запрыгнул в машину, попутно обращаясь к водителю такси, который вовсе таковым, оказывается, не являлся:

– Давай, гони, Стэн! – требовательно произнёс брюнет, и его подельник за рулём сорвался с места.

– Выпусти меня, ублюдок! – проорала я не своим голосом, пытаясь схватиться за дверную ручку, и тут же получила пощёчину, от которой страшно зазвенело в ушах.

– Даже не пытайся, двери заблокированы, а твой рейс Нью-Йорк – Лос-Анджелес завершён! – приторно произнёс обидчик.

Кристофер, схватив меня за волосы, максимально приблизил моё лицо к своему и, больно сжимая пальцами челюсть, ехидно прошипел в губы:

– Я так рад тебя снова видеть… – просмаковал брюнет каждое слово с ярким азартом в глазах.

Я дёргалась, кричала, захлёбываясь от слёз, пытаясь дотянуться до его слащавой, мерзкой физиономии, чтобы выцарапать подонку глаза. Но силы у нас были, конечно, неравны – он держал меня, как железным обручем, не давая ни малейшего шанса вырваться. Один-единственный раз мне удалось отвесить ему звонкий удар в лицо, но Крис лишь расхохотался, глухо и гадко, будто я своим ударом подарила ему ещё больше развлечения.

– Отцепись! Выпусти меня, тварь! – верещала я во всё горло сквозь страх и слёзы.

– Крис, заткни её уже, а не то я прострелю ей башку! – раздражённо вмешался его соучастник за рулём, круто влетая в поворот с протяжным свистом колёс.

– А мне нравится, как она кричит… – облизнулся Кристофер, глядя на меня, и я плюнула ему в лицо. – О… Малышка… Это ты зря…

[1] Вэлфер – социальное пособие в денежной форме беднейшим категориям граждан США.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Однажды в феврале», автора Джули Джордисон. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанру «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «остросюжетная мелодрама», «криминал». Книга «Однажды в феврале» была издана в 2022 году. Приятного чтения!