...Бог мой, как же у меня бомбило от этой книги! Я, человек, научившийся мириться с бездарной литературой, способный отнестись к ужасному тексту философски или с юмором… но тут терпеть было невозможно! Не знаю уж, какой детектив может посоперничать с этим, отвратительно дилетантским и, самое главное, вопиюще нелогичным.
Стоит, пожалуй, остановиться и сказать: я протестую не против истории (знаю, что писалось на основе реального дела) – в жизни же всякое бывает; я протестую против ее подачи. К слову, аннотация на сайте у этой книги пристойная, именно она вдохновила меня взять сие для чтения. Но у моего электронного экземпляра «Дела о похищении Бетти Кейн» была другая аннотация, и вот она-то уже повергла меня в легкий шок. Когда читаешь в описании произведения: «Цвет глаз девочки – особый оттенок голубого – насторожил адвоката; такие глаза Блэр встречал только у преступников» – уже в этот момент начинаешь догадываться, какая дичь тебя может ожидать за обложкой. Как цвет глаз может свидетельствовать против человека? Я, конечно, не детектив, юридические факультеты не заканчивала, но чушь еще способна отличить.
А о чем же книга?.. Ну, так есть главный герой, упомянутый адвокат Блэр. Все по административке, в уголовном праве плавает настолько, что даже не знает, является ли похищение человека и удержание его уголовным преступлением. Не стану спорить, но… неужто английское право настолько запутано? И отчего-то ему, несведущему в уголовном праве, звонит женщина и просит защищать ее – дескать, ее обвиняют в похищении несовершеннолетнего человека, удержании и насилии. Раз уж ты ничего не понимаешь в таких делах, логичнее отказаться от этой работы (что Блэр и пытался вяло сделать поначалу). Но в итоге главный герой соглашается и отправляется на встречу с клиенткой.
Его клиентка – женщина средних лет по фамилии Шарп. Живет она с пожилой матерью в коттедже на отшибе. Прислуги у них нет (важный момент). Как признается сама Марион Шарп, найти человека в их мрачный дом, обнесенный трехметровым забором, – нелегкая задача.
А что с жертвой-то? Некая 15-летняя Бетти Кейн должна была возвратиться от гостей в дом своих опекунов, сама должна была проехать несколько километров на автобусе. Регион спокойный, бояться нечего. Но в назначенный день Бетти домой так и не вернулась. Ее опекуны обратились в полицию. Через несколько недель Бетти пришла сама – избитая, в порванной одежде, голодная и продрогшая. Бетти рассказала, что ее похитили какие-то женщины, пожелавшие заполучить себе даровую прислугу, и удерживали, избивали ее за отказ работать на них и не кормили. Она сумела убежать, воспользовавшись нерасторопностью своих мучительниц. Бетти с точностью описала дом, в котором ее держали, и похитивших ее женщин. Ее показания привели полицию в дом семьи Шарп.
Важная деталь: Бетти досконально знала внутреннее устройство этого дома (вплоть до того, где постелен ковер и из какой посуды едят хозяева); она описала в точности чердак дома Шарп, разбитое ею же окно на чердаке, даже чемоданы Марион Шарп, которые та хранила в шкафу. При этом сами Шарпы заявили, что жертву в глаза не видели и в их доме ее не было и быть не могло. Раз уж жертва знает столь мелкие детали, логичнее предположить, что она говорит правду. Но главный герой ни с того, ни с сего отказывается верить истории Бетти. Сначала он заявляет:
«И в самом деле, рассказ девочки – это довольно-таки пестрая смесь фактов и абсурдов. Конечно, домашнюю работницу найти трудно, но какому нормальному человеку может прийти в голову заполучить прислугу насильно, не говоря уж об избиениях, о голоде?..»
Спрошу: в каком мире розовых слоников живет главный герой? Этот герой, Роберт Блэр, он что – идиот? Или экстрасенс? Или почитатель виктимблейминга? Он верит отчего-то двум посторонним женщинам, признавшимся в невозможности найти прислугу, но не верит девочке, которая была похищена и избита и при этом, находясь далеко, смогла описать место, в котором ее держали.
Свое умозаключение «Бетти Кейн врет» главный герой выстаивает на трех «фактах»:
1. Подозреваемые не похожи на преступников (?).
«Убежден, что мать и дочь Шарп не способны на те безумства, в которых их обвиняет девочка».
2. Жертва не похожа на жертву (?).
«В общем, самая обыкновенная девочка, отнюдь не похожая на героиню столь сенсационной истории».
3. У жертвы подозрительный цвет глаз (???).
«Но такой цвет глаз, причем неважно, у мужчины или женщины, явно свидетельствует о чрезмерной сексуальности» (оттого будем подозревать девочку в том, что она пряталась у любовника).
И вот, пожалуйста:
«Уверяю вас, существует особый оттенок детски-голубого цвета, и он-то вам скажет о человеке, прежде чем тот успел открыть рот. Обладатели таких глаз лжецы все, как на подбор! Они и к убийству предрасположены, хотя я встречал не так уж много убийц».
Нет, право, рассказывай эта книга о том, как неправильные представления о жертве мешают ей доказывать ее правоту, цены бы этой книге не было. Но тут-то что? А тут на основе своей дремучести делаем железный вывод: жертва все выдумала, ее не похищали… и нужно узнать, девственница ли она (???). Сей «прекрасный» мотив тянется через всю книгу – и вот же неожиданно, что главный герой оказывается прав (увы, но это не спойлер). Конечно, у обвиняемого есть презумпция невиновности, но меня просто вымораживало отвратительное отношение к предполагаемой жертве. И начинается это с заявления: «Эти женщины мне нравятся, а Бетти Кейн – нет. Значит, это она во всем виновата, а те чистые и светлые!»
Книга в итоге прямая, как палка. С самого начала понятно, кто здесь хороший, а кто – плохой. Герои картонно положительные мучаются и в итоге побеждают. Картонно плохая антагонистка наказана. Все счастливы. Только я несчастна, ибо угробила на эту чушь целый вечер.