Джонатан Сантлоуфер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Джонатан Сантлоуфер»

28 
отзывов

Osman_Pasha

Оценил книгу

Автор продолжает приключения Люка Перроне, правнука человека похитившего «Мону Лизу», художника и профессора истории искусств, Аликс Верде, студентки и дочери коллекционера проворачивающего тёмные дела и Джона Смита, агента Интерпола. В первой части они проясняли историю «Джоконды», а в этой берутся за картину ван Гога, его гипотетического последнего автопортрета. Параллельно идёт рассказ о времени Второй мировой войны и похищении картин нацистами.

Первая часть рассказывала о мире поддельных картин, а здесь в центре мир подпольной торговли украденными картинами. Тема потенциально многообещающая, но здесь те же проблемы, что и в первой части: никакой динамики, действие развивается медленно. Личность ван Гога может вести интригу и повествование в разных направлениях. Но ни восхваления, ни превозношения, ни  панегириков, ни прославления, ни воспевания личности едва ли не самого известного художника в книге нет. Тем более нет теорий, замыслов, теорий о замыслах ван Гога. Составляющая которая бы раскрывала линию искусства, творчества, вдохновения отсутствует. Есть что-то похожее на ремесленную составляющую, о том как картину рисовать (даже не писать, а именно рисовать), но очень фрагментарно. И вторая тема рассказывающая о воровстве картин во время войны не раскрывается полностью.

К книге можно предъявить те же претензии, что и к первой части: плоские, неинтересные персонажи, скучный сюжет не совпадающий с ярким описанием в аннотации и которым сложно увлечься. Плюс к этому добавляются слишком много тем, которые автор не может осветить в полной мере. В принципе он берётся за интересные темы и их много, но ни одна из них не раскрывается достаточно глубоко. В итоге книга оставляет чувство недосказанности.

10 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Osman_Pasha

Оценил книгу

Ох уж эти блёрбы. Вот например на обложке этой книги есть послание - «для поклонников Дэна Брауна», а перед началом текста есть приписка «основано на реальных событиях». За реальные события принято похищение «Моны Лизы» из Лувра в 1911 году, которое провернул Винченцо Перуджа. Вот только в конце автор сам признаётся, что это единственный реальный момент, дальше он фантазировал, и надеется на то, что всё на самом деле сложилось похожим образом. Любопытный метод, можно брать любого исторического персонажа, когда либо жившего на Земле и утверждать, что всё основано на реальных событиях. Не лучше обстоят дела и с заявленной брауноподобностью. Профессор-американец, девушка для главного героя, полицейский идущий по следу, убийца занимающийся тем же, таинственный кукловод. Возле каждого пункта можно ставить галочку, но это всё поверхностно, главных преимуществ серии о Роберте Лэнгдоне здесь нет. Динамика развития сюжета совсем не та, здесь всё происходит как-то вяло. Плюс к этому нехватка конспирологических теорий и попыток трактования скрытых смыслов в объектах искусства. Не считать же огромной сенсацией версию, чот Леонардо писал свои картины справа налево, из-за того что был левшой. Есть всё-таки в тексте описание цикла подделки картин, но это объясняется тем, что автор, кроме того, что писатель, ещё и художник, 20 лет занимающийся написанием поддельных версий знаменитых картин (не для подпольного обогащения, хотя кто знает).

По сюжету главный герой (и не он один) ищет дневник своего прадеда, того самого реально существовавшего Винченцо Перуджа. Цель всех искателей — разузнать правду о похищении «Моны Лизы», а также выяснить где оригинал среди расплодившейся кучи подделок. И тут для меня, не только в контексте этой книги, а вообще, не ясно почему все так преклоняются перед оригиналами картин? Не отказываются же люди от использования телефонов, или чего угодно, от того, что не они изобрели это что-то, или из-за того что не представляют принципы функционирования какого-то прибора. Вот ходят люди на концерты для живого прослушивания музыки от исполнителя, но не отказываются от прослушивания уже умерших авторов. И тем более не отказываются от чтения книг, никто не выстраивается в очередь за рукописью, отказываясь от чтения произведения в формате книги.

«Последняя Мона Лиза» оставляет ощущение неоправданных ожиданий. История, казалось бы, должна захватить внимание с первых страниц, ведь картина Леонардо и связанный с ней исторический контекст — это отличная тема для создания триллера. Но книга страдает от предсказуемых сюжетных поворотов, что разрушает атмосферу таинственности. И герои какие-то... ни один из персонажей не вызывает симпатии или сопереживания. Динамики и неожиданностей читатель так и не дождётся. Попытки автора придать истории загадочность и напряжение оказываются безуспешными. В итоге, книга не оправдывает ожиданий возникших от блёрбов и оставляет чувство разочарования.

26 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

GlebKoch

Оценил книгу

Именно это слово приходит в голову, когда заканчиваешь "Потерянного Ван Гога". Она небрежно сделана. Или неряшливо. Я читал и все время спотыкался то о спрямленные углы, то о притянутые за уши сюжетные ходы. Мотивации героев часто бывали неубедительными, сюжетные несостыковки никак не объяснялись, нелогичные поступки персонажей тоже оставались без разъяснения. В результате у меня сложилось впечатление, что автор хотел этим детективом не только развлечь и увлечь, но очень много сказать, попробовав охватить сразу огромное количество проблем - от Холокоста до «парадигматической принудительной передачи» предметов искусства и от теневой торговли краденными шедеврами до темы с репатриацией "экспроприированных" картин.
В результате автор и темы как следует не раскрыл, ряд линий подвесил, а увлечь по-настоящему не смог. Дочитал с трудом, откровенно бежал глазами, просто чтобы уже домучить. Жаль, задел был неплох, но оказался скверно реализован.

19 июня 2024
LiveLib

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Начав читать, я сразу поняла, что ничего сногсшибательного в книге не будет, с первых страниц она выглядела написанной очень дилетантски. Вполне можно было не читать, но я все-таки прочитала - по нескольким причинам: 1) перед этим были прочитаны сложные интересные книги - хотелось «паузы в словах»; 2) мне, в принципе, всегда интересны искусствоведческие детективы, и это, как думалось поначалу, был не самый худший вариант; 3) имя ван Гога само по себе притягательно и способно создать интригу; 4) я верна своей привычке дочитывать любые тексты до конца; 5) нежно люблю Амстердам и музей Ван Гога, а их атмосфера была передана узнаваемо. В общем, этого оказалось достаточно, чтобы приняться за чтение, но, в целом оно оказалось более чем разочаровывающим. Оценка «6» соответствует для меня нижней границе читаемости, и эта книга точно иллюстрирует это.

Текст простоват, грубоват и суетлив. Почему-то казалось, что автор, хотя и увлекся темой, все же сильно переоценивает свои писательские способности. Для меня он содержал больше минусов, чем плюсов, и как-то совсем не увлек, хотя я очень старалась увлечься – Ван Гог все-таки, не Вася Пупкин. Минус первый: много героев из разных временных отрезков, ни один из которых содержательно не прописан. Минус второй: наслоение многочисленных, но не интригующих загадок и вопросов, что поначалу вообще мешает разобраться, кто есть кто. До конца неинтересно, где картина и «был ли мальчик». Минус третий: лживость и двойственность персонажей как основа практически каждой сюжетной линии. Минус четвертый: полное отсутствие новизны, все вторично и отчаянно нафталиново.

Таких книг сейчас довольно много, и среди них редко попадаются действительно интересные, в основном – ни о чем. То ли виной этому бесталанность авторов, то ли доступ к любой информации об известных фигурах в Интернете, к которым они прибегают, думая, что факты легко беллетризируются, и их скромных дарований на это хватит. В общем, если бы эта книга прошла мимо меня, я бы ничего не потеряла, на мой вкус, в ней нет ни информационных, ни литературных достоинств, но, возможно, кому-то могут понравиться эти авторские потуги и рисунки в конце.

6 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

brunetka-vld

Оценил книгу

Еще один новый для меня автор в этом году. И знакомство оказалось вполне приятным. Так как до этого ничего не читала у автора, то и каких-то ожиданий у меня не было. Может быть, отчасти и поэтому книга мне в общем и целом понравилась.
С самого начала история мне очень сильно напоминала Дэна Брауна. Италия, попытка докопаться до правды из тайны прошлого прадеда, конечное же в процессе появится девица, к которой возникнут чувства. Девица обязательно должна оказаться предательницей, но в финале ее все равно нужно простить и жить долго и счастливо)) Да, сюжет вполне предсказуем на каждом этапе своего развития, но в общем и целом все происходит очень живенько, нет явных логических провалов, да и персонажи вполне живые, не "картонные".
Мне кажется, что книга особенно зайдет поклонникам Италии, в романе много упоминаний исторических достопримечательностей, соборов и церквей.
Автор ведет повествование в двух временных отрезках, от лица Винченцо Перуджо в прошлом, Люка Перонне-в настоящем времени. И история Винченцо более живая, настоящая, пропитанная эмоциями, переживаниями, болью. Постепенно, как открывается его дневник, начинаешь понимать почему именно так он поступил, какое отчаяние толкнуло его на это преступление. Если честно, на его фоне его правнук кажется бледной копией. Но с другой стороны из всей большой семьи, только Люк заинтересовался его историей и долгие годы пытался найти правду, в то время, когда вся семья и несколько поколений, просто отказались от Винченцо.

10 сентября 2025
LiveLib

Поделиться

AlenkaPlyton

Оценил книгу

Когда вы смотрите на картину...о чём вы думаете?
Вы создаёте свою историю картины или может изучаете детали ? А может вас больше привлекает изобилие красок и точность геометрии? Или вы думаете сразу обо всём, но постепенно, ведь такое тоже может быть.

Книга " На солнце или в тени" - это сборник рассказов писателей, которые увидели одну из картин великого художника Эдварда Хоппера и создали свою историю к великой работе художника.
Эта утончённые, изысканные рассказы. Они отличаются друг от друга, не только жанром, но и временем и в каждой истории вы увидите индивидуальность писателя. Именно это делает книгу насыщенной и увлекательной.

В книге также есть краткое описание художника и его отношения к своим работам. Все его картины живые!
Он словно останавливал время на своих полотнах и показывал изящный фрагмент обыденной жизни.
В чём ещё большой плюс книги - в ней есть те самые работы Эдварда Хоппера по которым были написаны рассказы.

Эта книга для гурманов. В ней собраны добрые, ошеломляющие и немного страшные истории. И каждый раз прочитав рассказ у вас будет возможность взглянуть на картину, которая помогла создать писателю незабываемую историю...

6 января 2018
LiveLib

Поделиться

Crazylibrarian

Оценил книгу

По сути, тут ясно все с самого начала. «Последняя Мона Лиза» посвящена истории, начавшейся в 1911, когда картина была похищена. Автор использовал реальное имя похитителя - Винченцо Перуджа. Тридцатилетний итальянец, работавший в музее, был знаком с его изнанкой. Под видом ремонта он снял полотно со стены, аккуратно отделил его от рамы и с заветной картиной под мышкой, Перуджа покинул музей, оставив мир искусства в шоке и недоумении. Эта кража до сих пор будоражит умы и воображение.
Джонатан Сантлоуфер смог вдохнуть в эту историю новую жизнь, где правда и вымысел переплетаются настолько тесно, что порой их практически невозможно отличить. Книга мне очень понравилась. Динамичный сюжет держит в напряжении с первых страниц, вовлекая в водоворот событий, развернувшихся вокруг похищения знаменитой картины.
Герои, правда, практически все бесячие (куда уж без них то, любимых) и зачастую очень хотелось захлопнуть (а не закрыть) книгу и бросить в дальний угол. Да и местами так, наигранно малость. Есть моменты, когда логика поступков героев кажется натянутой, а драматизм событий – преувеличенным. Опять-таки откладываю книгу в дальний угол и не читаю пару дней. Но мое любопытство не имеет границ, я продолжаю в итоге чтение. Есть в ней все-таки какой- то шарм и пикантность. Можно воспринимать это как авторский прием, добавляющий в повествование элемент гротеска и иронии. В целом книга получилось весьма неплохой. Легкий слог, интересный сюжет делают её увлекательным чтением.

17 октября 2025
LiveLib

Поделиться

Neradence

Оценил книгу

Лёгонький детектив на один раз с привкусом искусствоведения, арт-дилерства и интриг. Я выбрала его читать по чистому совпадению: недавно с подругой у нас зашла речь за "Мону Лизу" и то, что ореол безумной известности вокруг в неё был порождён в том числе и историей с похищением, и тут вдруг мне на глаза попадается книга об этом.
Мысль, что ну точно надо прочитать, не зря же так совпало, была закономерной. Мне как раз нужно было что-нибудь лёгкое, приятное и без утомительных философских выкладок о смысле бытия на сорок страниц, выраженных через модные постмодерновые украшения. Должна отметить, что такому рецепту роман соответствует идеально.

Основная его интрига крутится вокруг, как ни странно, "Моны Лизы" и того, висит ли на самом деле в Лувре её подлинник. Или всё-таки в начале XX-ого века картину вывезли из Франции, а дальше она осела где-то в неизвестности, запрятанная в глубине очень чёрной частной коллекции.
Сюжет довольно простой: американец итальянского происхождения Перроне, типичный bad guy с внешностью плейбоя и трудным детством, в конце концов ставший приличным членом социума, одержим идеей найти правду о своём прадеде - похитителе "Моны Лизы" Перудже. Для этого он прилетает в Италию, когда получает известие о некоем прадедовском дневнике, всплывшем сто лет спустя. Но не только Перроне интересно, что там с картиной, а ещё и половине чёрного рынка, который, в отличие от главного героя, не сильно озабочен попытками не выделяться и не совершать противоправных действий.
И вот Перроне мечется по Флоренции и Парижу за следами прадеда, за Перроне мечется наёмник, за наёмником - агент Интерпола, который очень хочет поправить умирающую карьеру, за ними всеми - невнятная девица, которая хочет чего-то ещё более невнятного. И все при деле, так сказать.

С точки зрения логики история, правда, выглядит очень сомнительной, потому что вся череда бессмысленных убийств, сопровождающая убегание Перроне от киллера, вызывает очень важный вопрос - а полиции в мире романа, что ли, нет совсем? У Европы, как минимум, есть Европол с огромным количеством общих баз, неужели преступник, постоянно влипающий в разборки с драками и задержаниями, нигде не наследил своей ДНК? Да и осмысленность этих устранений свидетелей вызывает вопросы.
Но если отключить мозг и просто представить себе бодрый детективчик с погонями и кровищей, то и ладно, и хорошо, и так и надо.

Персонажи очень простые, зачастую - даже заметно нелепые, внятная мотивация выписана только у главного героя и его внезапного соглядатая из Интерпола. Особенно не повезло наёмному убийце, от которого читатель даже имени по итогу не узнаёт, что кажется мне несколько странным - он занял собой достаточно много текста, можно было как-то обозначить, кто это вообще был. Не исключаю, что такова была авторская задумка, продемонстрировать "человека без лица", тень, которая приходит и уходит, оставляя после себя только трупы, но с учётом, кхм, итогов выглядит это несколько спорно.
Хотя больше доставила "роковая женщина", чьё дело формально - соблазнять и добывать информацию, которая выписана настолько неубедительно, что над ней не хочется даже смеяться, а только обнять и плакать. Будь Алекс настоящим оперативником из самой захудалой спецслужбы, преступники бы рассказывали ей какие-нибудь незначительные подробности своей криминальной жизни только из жалости, чтобы её не выгнали со службы, потому что в этом жестоком мире иначе ей не выжить.

Вообще с точки зрения участников вся книга по итогу показалась мне именно что неубедительной, хотя основная канва, посвящённая непосредственно поискам картины, вполне неплоха. Но сопутствующие ей перипетии бесконечного человеческого нытья несколько утомляют - можно уже обратно про картины, а не про страдания о загубленной жизни, божечки-кошечки. Особенно раздражала меня любовная линия, которая выглядит как что-то из романтических комедий, когда герои влюбляются друг в друга с первого взгляда, потому что вот просто так надо. Ей уделено бессмысленно много внимания, при этом, если выкинуть все эти романтические вздохи о том, какие у неё волосы и какая у него спина, из повествования, ничего не поменяется.

Зато что мне неожиданно очень понравилось, так это образ заказчика всех картинных интриг, банкира и коллекционера, по крайней мере, та есть часть, что посвящена жажде обладания предметами искусства. То, с какой страстью автор описывает преклонение человека перед полотнами, завораживает, хоть в глубине души я и не понимаю, в чём сакральный смысл именно владения картиной единолично. Но те две сцены, где этот Кощей трясётся над своим златом в специально оборудованном подвале - едва ли не лучшее, что есть в книге, пусть этому герою и хочется влепить какой-нибудь психиатрический диагноз.

Читается очень легко: короткие главы, бойкий слог, много динамики, несколько внезапных сцен с каким-то полуголливудским экшном. К концу чтения меня начало обуревать традиционное подозрение, что роман писался с заделом на максимально простую и быструю экранизацию, потому что очень уж кинематографично выглядят описываемые сцены, даже заботливо указано, в какую сторону падает свет - да это же готовый сценарий. Слегка подправить внутренние монологи, и всё, можно снимать.
Может, на это и был расчёт.
Повествование довольно предсказуемое: кто кем кому приходится, я поняла примерно к середине, да и чем всё закончится, тоже. Хотя не могу сказать, что эта предсказуемость испортила мне удовольствие от чтения, просто ждать какого-то wow-эффекта от книги точно не стоит.

В целом, мне скорее понравилось, пусть, на мой вкус, мелодраму реально можно было выключить. Но за счёт не очень большого объёма и бойкого стиля повествования, с этой книгой легко можно провести пару приятных вечеров, пусть она и не задержится в памяти надолго. Я бы сказала, что это довольно качественная беллетристика, но вот сравнение с Брауном мне оказалось по итогу слабо понятным: едва ли не единственная точка пересечений этих авторов - упоминание Лувра. Сантлоуфер не играется в конспирологию и высший замысел, он акцентируется на искусстве как на эстетическом наслаждении, воплощении человеческого представления о красоте, а не секретном инструменте, и это книгу не портит - она из неплоха именно что в своём жанре.
Может, со временем поищу у автора ещё что-нибудь.

7 марта 2024
LiveLib

Поделиться

KateSong29

Оценил книгу

Художник и писатель Джонатан Сантлоуфер в своей новой книге «Потерянный Ван Гог» раскрывает перед нами ослепительную тайну искусства. Эта книга, в которой сочетаются искусство и история, не даёт нам заскучать, пока мы пытаемся разгадать загадку картины, которая, возможно, была последней и утраченной работой Ван Гога. Это вторая книга, в которой рассказывается о Люке Перроне и Алексисе Верде, поэтому лучше начать читать с первой книги, потому что некоторая важная информация о героях содержится в первой книге. Оба они — дети воров произведений искусства, но не пошли по стопам своих родителей, а вместо этого отправились на поиски и разгадывание тайн, связанных с миром искусства.

Для любителей искусства и истории искусства эта книга — настоящая находка, поскольку она наполнена скрупулёзными подробностями о произведениях искусства, их местонахождении, истории создания этих работ, а также о смерти Винсента Ван Гога. Хотя это и не учебник по истории, книга посвящена его смерти и альтернативной теории о том, что Ван Гог не совершал самоубийства, а также теории о том, что одна из его последних картин была помещена рядом с его гробом и таинственным образом исчезла после его похорон. Именно эту картину и эту историю автор использует в совершенстве, чтобы рассказать о местонахождении картины и о том, как она в итоге оказалась в антикварной галерее в северной части штата Нью-Йорк. Мы не только следим за Люком и Алексис, но и идём по следу картины, которую вывезли из Франции под видом другой. И как только Люк и Алексис находят картину, они тут же её теряют, и теперь история переносит нас из Нью-Йорка в Амстердам по следу картины, и в этой тайне, как и в мире искусства, всё не так, как кажется.

Повествование плавное и непрерывное. Персонажи неутомимы, целеустремлённы и умны. Это чудесное произведение, которое заставляет вас гадать, ведь в нем полно союзников, хищников и врагов, и каждый хочет заполучить потерянного Ван Гога.

4,5 из 5

20 октября 2024
LiveLib

Поделиться

namfe

Оценил книгу

Хотела я занимательный роман об искусстве, тем более, что тема с похищением Моны Лизы очень интересная, яркая и захватывающая, которую сложно испортить. Оказалось - можно.

Я была крайне обескуражена с первых же страниц необъяснимыми ошибками автора, касательно реальности. Во-первых, «Мона Лиза» у него написана на холсте, а не на доске, во-вторых, она к моменту кражи уже всемирно известная картина. И если второе можно списать на художественное допущение, то первое сразу убивает напрочь доверие к автору и желание продолжать чтение, ну почему не проверить такой простой факт… хотя позже я подумала, что и перенесение Моны Лизы на холст это некий прием для разделения реальности книжной и нашей, или ошибка перевода.

«Подрамник с картиной он прячет под рубашку; старое полотно царапает его кожу, когда он застегивает поверх рубашки пиджак. Его сердце бьется об лицо таинственной четырехсотлетней красавицы…»

Дальше лучше не стало, кроме редких моментов просветления. Прогулка по улочкам Флоренции получилась несколько клишированной, но за счет очарования города все равно приятной. Особенно если сам бродил ее мощеными дорожками так давно, что воспоминания тщательно вылощены. Или описание борьбы алкоголика со стажем с желанием немедленно выпить. Или процесс творчества, написания картины, описан довольно искренне, хотя текст продолжает оставаться примитивным, но тут его освежает чувство и становится приемлемо.

Ну, а то, что касается детективной линии, диалогов и взаимодействия персонажей: это кровь из глаз и ушей. Ни одного правдоподобного персонажа. К тому же автор использует троп, в котором герой проходит большой и опасный путь поисков и находит искомое в исходной точке. Что это за издевательство.

«В их старом шестиэтажном доме было холодно, как на какой-нибудь сибирской заставе»

уффф во-первых не весь шестиэтажный дом их (героев), а только две маленькие комнатушки, а пишут будто домовладельцы; во-вторых, ясно, что они никогда не были в Сибири, ибо сибиряки знают, как жить, и в их домах обычно тепло.

Автор пытался ввести в повествование реальных исторических личностей, для погружения в эпоху. Но это сделано так топорно, что поверить невозможно. Например, Гертруда Стайн заходит в гости время от времени к этому «макароннику» Перуджо и хвалит роспись стен комнатушки. А сам Перуджо шокирован кубистами и даже идет к Пикассо сказать, что думает. Вымышленные диалоги Перуджо с Пикассо, это хохма, эту нужно умудриться сделать Пикассо идиотом, распинающимся перед толпой, да еще и не уверенным в своем мастерстве. Диалог из плохой книги по искусству для чайников.
Я понимаю, что в художественном романе можно придумать любые характеры, но если ты пишешь про героя, который жил там же, где Пикассо, занимался тем же и назывался так же, хотелось бы чтобы и характер героя был приближен к реальному. А уж неисторических и малоизвестных персонажей, можно описывать какими угодно. Тогда и читать будет интересно, когда вымысел органично вплетается в исторический контекст.

Вообще Перуджо в книге такой нетакусик в модернистском Париже 10х: «Никто меня не понимает, а сейчас вам покажу кузькину мать!»

Как только повествование чуть-чуть становится более менее читабельным, вновь автор куда-то вляпывается.
То, другие картины, тоже написанные на дереве оказываются на холстах. (Может быть мы раскрываем коварный международный заговор подделок шедевров…) То Меркурий внезапно становится богом весны. То за занавеской душа орет воображаемый Норман Бейтс. И я тоже теперь.

Главный герой читает дневник Перуджо, и временами читатель читает этот дневник вместе с ним, но когда дело доходит до трагических обстоятельств жизни героя прошлого автор их пересказывает, не дает текст дневника и замечает словами героя:

«Все это было описано таким литературным языком и в таких подробностях, что я словно слышал его рассказ и видел воочию…»

, но насладиться этим литературным совершенством автор детектива читателю не позволяет, признается в своем бессилии писателя.

В книге герой находит сведения о шести копиях Моны Лизы, которые мошенники выдают за оригиналы и седьмая подлинная, но так и не проводит нас тропинками за всеми семью, а такие поиски могли бы стать основой сюжета, здесь стали его огрызком. Зачем вообще говорить про шесть копий, если читателю расскажут кусочки судьбы лишь трех.

Но искусство, конечно, покоряет всех, даже русский бандит очаровывается Караваджо.

26 сентября 2025
LiveLib

Поделиться