Fire_Felis
Оценил книгу

Беру свои слова обратно. Перевод первой книги потрясающий. Он шедевральный, восхитительный и грамотный. Я его обожаю! Плохой перевод - это перевод второй книги. Хочешь испортить книгу? Сделай ей дурацкий перевод в промте.
Потому что настолько отвратительного перевода я не встречала давно. Дело даже не в том, что он безграмотный или корявый, - он дешевый, как в бульварных романах. Печальное явление.

Именно на перевод сваливаю такое долгое чтение второй книги. Первую половину «Оникса» я худо-бедно прочитала за пару дней, но к середине книги меня настолько тошнило от корявых фраз, что откладывала чтение всеми силами.

Кроме того, легкость истории исчезает после середины «Оникса». Я очень, очень не люблю сентиментальной чуши, - к несчастью, в больших циклах, где романтика на первых ролях, это неизбежно. Тут три варианта: либо шаманить закрученный сюжет, изгнав романтику на задворки, либо вводить третьего лишнего, делая упор именно на отношения с ним (чаще всего главного мужского персонажа временно выгоняют из сюжета), либо топить читателя в выяснениях отношений и драмах.
Вот почему для меня слова героев «я люблю» в книге - это точка в романтической линии. С этого момента романтика меня больше не интересует. Тема исчерпана.
Что касается «Оникса», я очень надеялась, что романтика удержится на шутливой ноте. Герои мило шутили, препирались, именно это мне так нравилось в первой книге. Но вторая книга в этом плане немного подвела, то ли перевод такой. Опять все эти сложности отношений, тайные страдания и прочее-прочее.

Надо отдать автору должное - она все же не забыла о сюжете. Именно благодаря ему плеваться я и не планирую. Было интересно и местами напряженно. Временами смешно из за перевода. Но в целом, сюжет отлично закручен и на порядок выше многих книг жанра. Тут интриги, враги, смертельная опасность и приключения на пятую точку героев.

Про язык ничего даже говорить не хочу. Привет горе-переводчикам. Снова.
Герои по-прежнему радуют, хотя меньше, чем в первой книге. То ли надо было сделать перерыв после первой книги, отдохнуть от персонажей, то ли герои правда сдали. Деймон, как он сам и заметил, медленно превращается в сентиментального болвана, а Кэти иногда хочется придушить за ее вечное желание всех спасти. Подутратили они дурные черты характера, это грустно.

И все же мне нравится цикл. Из него вышел бы потрясающий сериал! Пока делаю перерыв, большей частью потому, что еще пара страниц такого перевода, и я сойду с ума. Покромсаю книгу на полосочки и пойду искать переводчиков лично.
Но в будущем дочитаю, это говорит само за себя: обычно я обхожу сторонкой циклы, где больше четырех книг. Здесь интересно узнать, что дальше будет. Причем именно сюжетно, не в плане романтики, романтика уже для меня закрыта.
Впрочем... Интересно, а как автор будет дальше выкручиваться с этой романтикой? Еще три книги, а тут уже признания в любви до гроба.

В общем, несмотря на обложки, неплохой янг адульт про инопланетян, где помимо романтики вполне крепкий сюжет. Уберешь любовь, книга не рухнет, а частично, пожалуй, даже выиграет. Это я, конечно, о второй книге, в первой все прекрасно.