«Лидерами не рождаются; ими становятся» – так сказал мне Саладин. Я не знаю, справедливы ли его слова для всех, но для него это была чистая правда. И стать Саладином Великим было совсем не просто. Это его едва не убило…
Салах ад-Дин, или Саладин, имя, под которым он известен франкам, был курдом, сыном презренного народа, однако стал султаном Египта и Сирии. Он объединил народы, поклонявшиеся Аллаху, вернул мусульманам Иерусалим и прогнал крестоносцев к самому берегу моря. Он сражался и в конце укротил английского короля Ричарда Львиное Сердце, истинно заслужившего это имя. Саладин был великим человеком, величайшим из всех, кого я знал, но впервые я его увидел, когда он был худым мальчишкой…
Неужели все англичане такие мрачные? – спросил Юсуф, хлопнув Джона по спине. – Ты свободен, а мы живы. Аллах не просто так спас нас от разбойников. Он доведет нас до Телль Башира.
И помни, Юсуф. Никогда не теряй голову. Никогда не показывай слабости. И главное, относись к своим воинам как к людям. Помни: ты должен стать одним из них, прежде чем сможешь повести их за собой.
В те времена исламский мир был более развит, чем Европа. И хотя там все еще бытовали такие дикие обычаи, как испытание огнем, это было общество с системой судопроизводства, психиатрическими больницами и величайшими философами, именно здесь появилась современная медицина. Мусульманские лекари разработали микробную теорию инфекционных заболеваний, научились оперировать катаракту и даже изобрели лекарства от болезней сердца. Исламские медицинские учебники, созданные в одиннадцатом веке, использовались в европейских медицинских школах вплоть до начала двадцатого века. Вот почему многие мусульмане, евреи и местные христиане смотрели на крестоносцев как на грязных варваров. Примером такого отношения может служить история о безумном лекаре-франке, умеющем лишь отрезать части человеческого тела, которую рассказывает Ибн Джумэй. Я позаимствовал ее из автобиографии эмира Усамы ибн Мункыза.
Понятно. – Азимат выпрямила спину, и ее лицо стало холодным. – В тебе есть величие, Юсуф, но ты его боишься. Чтобы стать великим, нужно быть готовым воспользоваться моментом, забыв о цене. Ты должен быть способен предать кого угодно и когда угодно.
Мои желания не имеют значения, – сказал Юсуф задрожавшим от переполнявших его чувств голосом. – Землетрясение было знаком, предупреждением Аллаха. Я жил без веры, без чести. Это нужно прекратить. Друг или нет, но Джон должен умереть.
– О да, – выдохнул Юсуф, лежа на кровати Азимат, которая устроилась сверху.
Она упиралась руками в его грудь, а ее бедра ритмично двигались. Азимат застонала от удовольствия, потом выгнула спину и начала двигаться быстрее. Кровать ходила под ними ходуном, и они кончили одновременно. Азимат остановилась и с улыбкой посмотрела на Юсуфа. Однако кровать продолжала содрогаться. Юсуф услышал крики, по коридору забегали люди.
Дыхание Юсуфа участилось, и он почувствовал, как желание охватывает его все сильнее. Он поцеловал ее крепче, одновременно развязывая пояс халата. Затем его руки проникли под ночную рубашку Азимат и коснулись груди. Она запустила руку под его халат, и он ахнул от удовольствия, когда ее рука сжала его член. Азимат тихо застонала, а он начал целовать изящный изгиб ее шеи, чувствуя на щеке ее горячее дыхание.
– Подари мне сына, – прошептала она, – и я дам тебе царство.