«Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2» читать онлайн книгу 📙 автора Дяни Сянь на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Любовное фэнтези
  3. ⭐️Дянь Сянь
  4. 📚«Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2»
Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.5 
(10 оценок)

Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2

282 печатные страницы

Время чтения ≈ 8ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

И пеплом стали заиндевелые сердца…

Цзинь Ми чудом не погибла от рук Небесной Императрицы. Теперь ее заклятый враг в темнице, и девушке ничего не угрожает. Вот только небеса жестоки, и не успела она познать счастье, как судьба наносит сокрушительный удар. Цзинь Ми не может испытывать чувства из-за особой пилюли, что дала ей мать в детстве, но, потеряв близкого, девушка жаждет отомстить. И нанести смертельный удар ей предстоит тому, кому она доверяла больше всех…

Вот только месть что-то меняет в Цзинь Ми, и теперь она мучится вопросами: что случилось с ее сердцем, почему внутри такая пустота?

И почему никак не удается остановить слезы, что так и льются у нее из глаз? Чтобы вернуть самое дорогое, девушке предстоит пройти нелегкий путь и спуститься в Демоническое царство. Пришло время, предсказанное буддой Татхагатой, когда Цзинь Ми придется противостоять бедствиям, порожденным собственными поступками, и, возможно, наконец познать любовь.

История о борьбе за власть, мести и искуплении в Небесном царстве. О любви, что удушающе сладка и способна сжечь дотла пылающие сердца.

читайте онлайн полную версию книги «Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2» автора Дянь Сянь на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
508478
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
8 апреля 2024
ISBN (EAN): 
9785171518004
Переводчик: 
Екатерина Фокина
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
3 490 книг

Ninlil

Оценил книгу

Вторая часть продолжает рассказывать историю о Цзинь Ми - Повелительнице вод, бывшей Виногадинке, Сюй Фене - Фенексе, Птичке и Жунь Юи - Рыбешке - Небесному Дракону. Финал истории предсказуем - каждый получает по заслугам и то, что жаждал. Ну почти. Мне понравилось, но было мало. Хотя есть бонусные главы о жизни героев после основной истории, но все равно мало.

Итак, главная героиня, она же Виноградинка, немного бесила в первом томе, но если принять причину ее "тупости" - можно простить. Да и во втором томе - к ней пришло озарения, и в дальнейшем ее поступки скорректировали промахи прошлого... Главный герой, он же Птичка Феникс, - настоящий герои из всех девичьих грез. На все войдет, чтобы его любовь была взаимной. Ну и названный брат - Рыбешка- Дракон - тоже готов на все ради своей цели. Как говорится в тихом омуте...

Советую всем любителям красивой взрослой сказки, так как есть сцены "с клубничкой", но не пошлые, а очень даже красивые - сердечко замирало. Прекрасный мир Небожителей и Демонов, почти нет жестких сцен битв. Так легкие намеки, да и они особенно не важны - тут вам сладкие грезы. Главные герои должны пострадать, чтобы потом вечно наслаждаться в удушающей сладостью жизни.

Во втором томе новый переводчик - Екатерина Фокина. У нее получилось передать темп истории первого переводчика, хотя в начале было немного непривычно. Все также прекрасные сноски с разными идиомами, которые понятны китайскому читателю, но непонятны европейскому. Ещё больше узнаешь о восточной ментальности.

3 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

NaumenkoTatyana

Оценил книгу

Очень ждала продолжение этой истории, ибо она меня зацепила, чего я сама не ожидала, ибо слышала про неё много нелестного.

Итак, Цзинь Ми удалось спастись после нападения императрицы, но на этом её злоключения не заканчивается. Её ждёт ещё много испытаний, предательств и недопониманий.

Эта часть истории получилась уже не такой комедийной и радужной как первая. Здесь даже атмосфера была немного мрачнее. Ну и конечно, многие герои раскрылись по-другому.

Единственное, что могу поставить в минус это то, что ключевые моменты пролетают слишком быстро и практически без описаний. И поэтому, вот Цзинь Ми говорит со своим отцом, а вот в следующем обзаце мы узнаем что его убили, и только в следующей главе будет маленький флешбек о том, как это произошло. Можно было такому важному моменту уделить больше внимания. И таких моментов будет несколько. Я конечно не глупая, и сама могу догадаться что случилось между строк, но тем не менее.

По поводу финала, каждый получил то, что хотел. Кто власть, кто любовь. По-моему, это то, что они хотели больше всего, даже если с первого взгляда так не кажется. Все-таки вся история от лица Цзинь Ми, а она ненадёжный рассказчик. Если кому-то показалось, что Феникс абъюзер, а вот Повелитель Ночи милый и нежный и думал только о Цзинь Ми, то советую перечитать. Они оба много дерьма натворили. Только вот Феникс всё же любовь ставил в приоритет, а Рыбешка именно власть. А потому конец именно такой, какой есть.

Порадовали ещё экстры, особенно последняя. Я вообще редко читаю экстры в китайских новеллах, но тут уж слишком не хотела прощаться с персонажами.

В целом, история определенно заслуживает внимания. Не стоит сразу верить всем, кто говорит что она кринж ( да, она кринж, но она не скрывает этого и даже гордится этим, ахах. А вообще это тот случай, когда так тупо, что даже хорошо). Чем-то она меня зацепила, что после неё я поняла прелесть гет новелл в целом и теперь читаю их пачками. Советую.

9 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Sonea

Оценил книгу

За чарующим и манящим названием "Удушающая сладость, заиндевелый пепел" скрывается банальное "Одурманены дурой" или "История одного абьюза".

В новелле невероятно красивый язык повествования, переводчик и редактор потрудились на славу, адаптируя историю для русскоязычного читателя. Очень радовали подробные и щедрые сноски и пояснения, чудесное оформление и обложка издания. И за всем этим внешним лоском и красотой притаилась довольно посредственная история с точно такой же пресной главной героиней. И поскольку автор сама загнала себя в ловушку повествованием от первого лица, то все события и героев ей приходилось раскрывать через героиню. А теперь представьте, что это вполне себе физически сформировавшаяся девица на выданье, но с разумом десятилетнего ребёнка, и вам придётся безвылазно сидеть в её голове тысячу страниц к ряду. Героиню прекрасно характеризует авторская цитата:

"Цзинь Ми подобна бесплодному клочку земли. Вы можете засеять его любыми семенами, вносить удобрения, орошать его и ухаживать за ним, но не получите ни единого всхода. Говорить с Цзинь Ми о любви - все равно что бросать камни в бездонное море."

Тут я уточню, с ней не только о любви говорить бесполезно, а в принципе бессмысленно. И дело вовсе не в том, что с рождения у неё заблокированы чувства. Блокировка чувств вовсе не влечёт блокировку умственных и аналитических способностей и полнейшее отупение. А как показала практика, даже от возвращения способности чувствовать и любить, мозгов у неё больше не стало. И если в завязке это было даже забавно и мило, то со временем осточертело до предела. Очень хотелось увидеть хоть какую-то эволюцию, взросление и становление персонажа (она же совершенствующаяся бессмертная в конце концов!), но героиня так и осталась совершенно однобокой и беспросветно глупой.

И поскольку автор и главную свою "любимицу" выписать не сумела, что уж говорить о главном мужском персонаже. С упорством бульдозера автор продавливала нам Феникса в крайне неприятном свете (и повторюсь, не я так решила, его таким видела и воспринимала героиня). "Презрительная усмешка, неприязненный взгляд, ненависть в глазах, издёвка, раздражение" - эпитеты которыми героиня всегда описывала встречи с Фениксом. Так в какой момент читатель должен был проникнуться им и поверить в неземную любовь? Интимная сцена и вовсе вызвала стойкое отторжение: пьяный в стельку мужик совращает девушку с разумом ребёнка, которая всерьёз считает весь этот процесс игрой.

Автору не удалось объяснить, почему я должна любить и восхищаться Фениксом, автору не удалось объяснить, почему я должна ненавидеть и разочароваться в Повелителе ночи. И я из тех сухарей, которые не испытывали к героине ни капли симпатии или жалости.

В целом же это история не "о любви, что удушающе сладка и способна сжечь дотла пылающие сердца", а об абьюзных и токсичных отношениях, которые, к слову, абсолютно обоюдны и устраивают обоих. Так кто я такая, чтобы судить?

Триггеры: если у вас аллергия на тупых героинь без всякой надежды на их развитие и эволюцию - читать на свой страх и риск. Также имеют место быть абьюз, газлайтинг и сомнительное согласие.

1 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика