«Поэзия садов» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Дмитрия Лихачева, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Поэзия садов»

2 
отзыва и рецензии на книгу

AnatolijStrahov

Оценил книгу

Сад – не скопление кустов, деревьев и клумб. Сад отражает мироощущение людей. «Поэзия садов» раскрывает сад как сложное произведение искусства. Лихачёв анализирует сады разных эпох и стилей, приводит много любопытных фактов (например, сравнение перспектив садов Ленотра в Версале и в Во-ле-Виконт), высказывает свои суждения (и осуждение) по поводу реставрации садов.
Единственный недостаток книги – отсутствие «практического материала». Вместе с книгой читателю следует покупать билеты хотя бы в Петродворец и Павловск.

14 октября 2018
LiveLib

Поделиться

meda-notabenna

Оценил книгу

"Сад всегда чему-то подражает: Вселенной в садах Средневековья и Ренессанса (устройство сада, как мы помним, было миром в миниатюре), Раю (монастырские сады и сады отчасти последующего времени), Аркадии, счастливой и идеальной сельской местности (разумеется, в пределах сада без крепостного права или со слугами, которые, как в японском театре, в игру не вступали. Высокопоставленные хозяева как бы сами хозяйничали, огородничали, ухаживали за скотом, вели сельскую жизнь в течение нескольких часов, пока длилось представление)."
---

На это искусствоведческое исследование, посвященное, как можно догадаться, садам и паркам, а так же их создателям, воспевателям и теоретикам, я наткнулась случайно. А потом так увлеклась чтением, что выбираться из живописных рощ и кущ в серенькое "сейчас" мне далеко не всегда хотелось.
Теперь я знаю (чисто теоретически, конечно, на практике не факт, что справилась бы) , как отличить сад в стиле барокко от романтического. И зачем в средневековых садах устраивались лабиринты. И из какого не очень красивого чувства вырос торжественный Версаль. А еще - что Пётр I был неплохим садоводом, что один сад мог обокрасть другой, про какие тёмные аллеи писал Бунин и что такое "ограждение ах-ах".
"Поэзия" в названии, кстати, не красного словца для. Текст щедро уснащен стихотворными строфами, живописующими пейзажи и рождаемые ими настроения.
К одним и тем же мыслям, характеристикам и умозаключениям автор периодически подводит разными тропинками, позволяя разглядеть их с разных сторон и хорошенько запомнить.
Впрочем, кому-то такие маршруты могут показаться излишне витиеватыми и недостаточно разнообразными.
Мне же теперь хочется найти похожее исследование, в котором разбирались бы особенности садов востока. Потому что в этой книге рассматриваются исключительно европейские вертограды, в основном, английские, французские, голландские, итальянские и русские. Тоже немало, я не жалуюсь. Но книжку про китайские, скажем, сады, все-таки поищу.
А из этой я вернулась вся такая в венке из поэтических впечатлений и с букетом знаний, которые в быту, конечно, ни к чему особо не приспособишь, но все равно пусть будут - а вдруг однажды в беседе с умными людьми да пригодятся.

6 марта 2023
LiveLib

Поделиться