Читать бесплатно книгу «Игры чародеев» Дмитрия Андреевича Лазарева полностью онлайн — MyBook
image
cover

Июнь оказался на удивление жарким. Мало того, что раскаленный воздух было тяжело вдыхать, так ещё, как назло, за чертой города неожиданно начали тлеть торфяные залежи. Вездесущий дым горелого торфа, подобно ядовитому туману, обволок всё вокруг – улицы, здания, площади и парки.

Люди в городе изнывали от пекла и смога, и всячески старались избегать их – прятались в кондиционируемых офисах, автомобилях и торговых центрах, в крайнем случае – старались хотя бы лишний раз не вылезать из-под тени деревьев.

А мне такая погода была только в удовольствие. Наверное, сказывались далекие южные корни в родословной – чем ярче палило солнце, чем жарче было на улице, тем уютнее я себя чувствовал.

– Держи, – Алиса улыбнулась и протянула мне банку пива.

Мы сидели на лавочке около здания Большого театра в самом центре города: вокруг сновали толпы зевак, туристов и разномастных клерков, ненадолго выползших из своих тесных ракушек-опенспейсов. Рядом приятно шуршал украшенный позолоченными статуями парадный фонтан, шум которого перекрывал даже гомон автомобилей, непрерывным потоком мчавшихся по проходящей рядом проезжей части.

Щелкнув алюминиевым язычком, я открыл банку и с удовольствием сделал большой глоток холодного янтарного напитка, одновременно поймав на себе неодобрительные взгляды двух дежуривших неподалеку полицейских. Их можно было понять: закон строго запрещал пить алкоголь в общественных местах, и уж тем более – в туристическом сердце города. За подобную дерзость любому нарушителю уже давно бы выписали штраф и сопроводили в отделение полиции для проведения воспитательных работ.

Но только не нас с Алисой.

Стражи порядка с недоверчивыми лицами поглядывали в нашу сторону. Чутье подсказывало им, что рядом творилось нечто неладное и незаконное – но осознать, что именно, они были не в состоянии.

Спасибо за это стоило сказать моей подруге: она заботливо наложила какое-то только ей ведомое маскирующее заклинание, скрывавшее наши банки с пивом от посторонних глаз.

Конечно, если бы полицейские внимательно присмотрелись к нам, сконцентрировав всё свое недоверие, то подвох удалось бы распознать – не настолько прочной была эта магия. Вот только кому в здравом уме придет в голову фанатично разглядывать парня и девушку, сидящих летним днем у фонтана в центре города?

Алиса редко рассказывала о заклинаниях, которыми владела. Как и большинство практикующих магов, она предпочитала хранить свои умения в тайне – и от посторонних, и даже от близких людей. Конечно, иногда мы с Алисой обращались друг к другу за помощью – когда дело касалось особо сложных и хитрых заклинаний и ритуалов, требовавших уймы сил, времени и терпения. И всё же гораздо чаще каждый из нас изучал и практиковал волшебство самостоятельно.

– Смотри, – Алиса вытянула перед собой банку. – Совсем простенькое заклинание.

Странно, но сегодня она вдруг решила слегка пренебречь собственными принципами. То ли сыграло роль хорошее летнее настроение, то ли пиво слишком сильно ударило ей в голову. Пальцем свободной руки Алиса дважды очертила треугольник по алюминиевой стенке банки.

– Et fiet in oculis aliena, – тихим ровным голосом проговорила она.

«И чуждым станет оно для глаз», – мысленно перевел я латинскую фразу.

На самом деле, совершенно без разницы, на каком языке читать формулу заклинания – она одинаково сработает хоть на латыни, хоть на английском или испанском, хоть на древних языках Эфиопии. Но Алиса всегда предпочитал использовать именно латынь. Думаю, таким нехитрым способом она создавала духовную связь с великими волшебниками прошлого, которые так же пользовались для заклинаний исключительно этим мертвым языком.

Но лично я таким мелочам значения не придавал. Для меня было куда важнее правильно сконцентрироваться не на формуле, а на самом волшебстве – ведь без должной концентрации даже элементарное заклинание гарантированно обречено на провал.

– Ничего сложного, – подытожила Алиса результаты наложенных чар. – Главное – сосредоточься на объекте и представь вместо него нечто другое, схожее по размерам. И тогда остальные будут видеть не то, что ты реально держишь в руках – а то, что представил. Ну и минут десять придется подождать, пока заклинание заработает.

– А что сейчас видят окружающие вместо пивных банок у нас в руках? – спросил я, мысленно повторяя проделанные подругой движения.

– Бутылки с минералкой. Как по мне – это вполне логичная маскировка.

– И долго продержится такая ширма?

– Смотря сколько сил вкачаешь. Если сильно не напрягаться – простоит около получаса.

– То есть более чем достаточно, чтобы успеть всё выпить, – добавил я.

Алиса улыбнулась и сделала глоток из банки.

– Спасибо, – поблагодарил я подругу. – И с чего это ты вдруг делаешь мне такие подарки?

– Это не подарок, а жест доброй воли. Вот ты скоро пойдешь на практику в «Пятый периметр», наберешься там всяких интересных знаний. Глядишь – и со мной потом поделишься.

– То есть, у тебя исключительно корыстный интерес?

– Естественно!

Алиса хихикнула, наклонилась и крепко поцеловала меня.

С завтрашнего дня начиналась моя стажировка в «Пятом периметре». Эта компания со странным названием не могла похвастаться рекламой на телеканалах и в глянцевых журналах. О её существовании знали немногие, да и то – в основном лишь по слухам и сплетням. Но получить приглашение на стажировку туда – всё равно что обнаружить за окном сову с письмом из Хогвартса.

«Периметр», как обычно называли эту организацию в нашем сообществе, был крупнейшим игроком на рынке магических услуг. Поговаривали, что именно они обеспечивали охрану главных объектов инфраструктуры по всей стране – настраивали магическую защиту аэропортов, военных баз и атомных станций, сопровождали переговоры и крупные сделки в оборонной промышленности. На работу туда брали самых сильных и талантливых колдунов из элитных волшебных школ.

И тот факт, что маг-самоучка, вроде меня, удостоился приглашения в «Периметр» – пусть даже лишь на стажировку – уже казался чем-то невообразимым.

– Говорят, у них гигантская библиотека заклинаний, – задумчиво сказала Алиса. – А ещё огромное количество поисковых команд, которые работают во всех музеях и архивах мира – изучают артефакты и манускрипты.

– Много баек ходит, – согласился я. – Кто-то говорил, что у «Периметра» есть даже свои тренировочные лагеря боевых волшебников, которые живут в старинных замках и крепостях.

– Ага. А в подвале штаб-квартиры живет огромный чешуйчатый дракон, охраняющий их секреты, – серьезно сказала Алиса.

– И кракен сторожит канализацию – чтоб через сточные трубы никто не проник, – таким же тоном добавил я.

Мы переглянулись и тихо засмеялись над сказанными глупостями.

Солнце, лето, отличная погода и хорошее настроение, молодость и любовь: в тот день мы были счастливы. Весь мир лежал перед нами, а дальнейшая жизнь казалась радужной и безоблачной. И всё в ней просто обязано было сложиться как нельзя лучше. Ведь разве могло получиться иначе?

Тогда мы ещё не знали, что это был один из последних дней нашей нормальной жизни.

На следующее утро, ровно к девяти часам, я приехал в центр города – именно там находился офис «Периметра». В вестибюле метро меня встретил невысокий щуплый парень, по виду напоминавший типичного столичного хипстера. Во всяком случае, его короткие темные волосы, аккуратно подстриженная бородка, очки в прадедушкиной оправе с прозрачными стеклами вместо линз, майка с глупым принтом и потертые джинсы вызывали у меня в голове лишь такую ассоциацию. Хипстер, не стесняясь, курил вейп прямо на станции, что было строго запрещено правилами метрополитена – но никакой реакции на это нарушение со стороны находившейся рядом охраны не последовало: они продолжали что-то беззаботно обсуждать, не обращая на хипстера-нарушителя ни малейшего внимания.

Похоже, без использования легкой магии дело здесь явно не обошлось.

Хипстер жестом дал понять, чтобы я следовал за ним. Мы вышли из метро и, недолго петляя по извилистым переулкам центра города, дошли до небольшого двухэтажного дома-особняка. Не смотря на свой явно почтенный возраст, здание выглядело чистым и ухоженным – было заметно, что по нему совсем недавно прошлись свежей краской, попутно зашпатлевав трещины в штукатурке и обновив симпатичные рельефные узоры, обхватывающие стены.

На массивной входной двери не было ни табличек, ни указателей, ни даже щеколды для ключей. И только справа от входа мигал красным огоньком небольшой прямоугольный считыватель магнитных карт. Сопровождавший меня парень стукнул по нему белой картой-пропуском, дверной замок тихо щелкнул, и мы прошли в открывшуюся дверь.

Внутри здание оказалось гораздо просторнее, чем казалось снаружи. Перед нами открылся большой современный холл бизнес-центра, украшенный длинными рядами декоративных цветов и тихо бурлящим искусственным водопадом. Строго одетый охранник, сидевший за столом в самом центре зала, смерил нас недоверчивым взглядом.

– Нового практиканта привел, – кивнув в мою сторону, сказал хипстер.

Охранник молча кивнул в ответ.

Мы обогнули череду зеленых зарослей и прошли по небольшому коридору, в конце которого оказалась лифтовая площадка. Зайдя вслед за хипстером в кабину лифта, я тихо присвистнул от удивления – судя по количеству кнопок, в здании насчитывалось целых тридцать этажей!

– У вас офис под землю что ли уходит? – растерянно спросил я, вспоминая, как снаружи выглядел этот двухэтажный особнячок.

Парень ничего не сказал – только приложил свою магнитную карту к считывателю. Двери лифта на несколько секунд закрылись.

Уже по дороге сюда я догадывался, что «Периметр» поразит мое воображение. Я ожидал наткнуться на подземные ходы, тайные офисы, залы для всевозможных ритуалов, и прочие атрибуты магического ремесла. Но то, что я увидел, потрясло меня гораздо сильнее первоначальных ожиданий.

Выйдя из лифта, я уставился в длинные панорамные окна, опоясывавшие весь этаж. За ними, как на ладони, с высоты птичьего полета простирался город. Нет, здание не уходило под землю, наоборот – оно возвышалось над землей на несколько сотен метров!

Офис «Периметра» оказался гигантским небоскребом, стоявшим в самом центре мегаполиса и скрытым от посторонних глаз с помощью невообразимой для моего понимания магии.

– Ни хрена себе вы устроились, – раскрыв глаза от удивления, выдавил я.

Хипстер ухмыльнулся и жестом приказал следовать за ним. Он, явно, уже не раз видел подобную реакцию у посетителей.

Мы прошли по длинным коридорам офиса, после чего свернули в одну из комнат. Краем глаза я успел ухватить вывеску с надписью «Приемная» рядом с дверью. Просторный кабинет, в котором мы очутились, был элегантно обставлен резной мебелью и украшен ретро-фотографиями знаменитых мировых достопримечательностей. В углу, рядом с черным кожаным диваном, стоял небольшой журнальный столик. Обычно на таких столиках держат газеты и всевозможные глянцевые издания – чтобы посетители, при необходимости, могли немного скоротать время за легким чтивом. Но здесь на стеклянной поверхности вместо газет и журналов были аккуратно разложены несколько известных книг по магии и оккультизму.

«Вот уж точно увеселительное чтиво», – подумал я.

За огромным матовым столом, стоящим вдоль стены, сидела симпатичная голубоглазая секретарша и что-то старательно изучала на экране компьютера. Заметив нас, она тут же оторвалась от монитора.

– Привел практиканта к Анастасии Петровне, – хипстер в очередной раз кивнул на меня.

Девушка глянула на часы, после чего взяла трубку телефона.

– К вам практикант на собеседование, – сказала она в микрофон.

– Пусть заходит, – донеслось из динамика.

Секретарша повесила трубку и указала на деревянную, лакированную дверь за своей спиной.

– Проходите, – сказала она.

Я зашел внутрь и очутился в просторном кабинете, стены которого были выкрашены в белый цвет. По сравнению с приемной эта комната выглядела практически пустой: в ней не было ни шкафов, ни полок, ни дивана – лишь стеклянный стол с небольшой приставкой для совещаний и четыре стула.

За столом, сосредоточенно и быстро печатая на ноутбуке, сидела молодая темноволосая женщина лет тридцати. Она была одета в деловой брючный костюм, волосы – собраны в пучок, а косметика аккуратно подчеркивала острые, чересчур худощавые черты лица, которые словно кричали о её сильном и волевом характере. Как только я переступил порог кабинета, Анастасия Петровна резко захлопнула крышку ноутбука – словно опасалась, что я ненароком могу заглянуть в экран – и подняв глаза, вцепилась в меня взглядом.

– Присаживайтесь, – она не сочла нужным произносить приветствия.

Я послушно сел напротив нее.

– Как вы уже, надеюсь, поняли, меня зовут Анастасия Петровна, я начальник департамента по работе с персоналом компании «Пятый периметр».

Она деловито протянула мне руку для рукопожатия. Ее ладонь оказалась холодной, как лед.

– Итак, вы были приглашены к нам на практику, – продолжила она. – Полагаю, вы имеете представление о том, чем занимается наша компания.

– В общих чертах, – мой голос предательски дрогнул.

– Мы работаем с крупными клиентами – бизнес-холдингами, правительственными структурами. Обеспечиваем им всестороннюю поддержку. В основном к нам обращаются по вопросам безопасности, но спектр наших услуг гораздо шире. В детали углубляться не будем – все подробности вы узнаете в процессе обучения. А пока, если не возражаете, я задам несколько вопросов. Для начала мы немного поговорим о вашей биографии.

Я неуверенно пожал плечами. Впрочем, моего согласия на самом деле никто и не ждал.

Анастасия Петровна взяла со стола твердую глянцево-черную папку и аккуратно раскрыла её.

– Так. Фамилия, имя, дата, место рождения… – она заёрзала глазами по лежащим внутри документам, проговаривая вслух некоторые их фрагменты. – Отец – отставной военный, мать – библиотекарь. Школа в Волгограде, потом переезд сюда. Далее – гимназия, а затем два года армии. Именно там вы и начали практиковать магию, верно?

Женщина подняла на меня свой тяжелый взгляд.

– Да, – кивнул я, выслушав основные вехи собственной жизни. Как оказалось, «Периметр» был неплохо осведомлен о моей биографии.

– Как бы вы объяснили, что такое магия?

Я удивленно посмотрел на интервьюера.

– Ну же, – не особо бодро подтолкнула она, – это ведь несложный вопрос. Мы задаем его каждому практиканту. Попробуйте доступным языком объяснить, что такое настоящая магия.

Прозвучавшая задачка ненадолго поставила меня в тупик.

На самом деле, в магии не было ничего особенного. Все люди, живущие на земле, так или иначе, владеют ей. Одни – вроде меня – пользуются волшебством осознанно. Другие же – применяют его случайно, сами того не осознавая.

Любая молитва, любое проклятие или благословение – самые типичные примеры волшебства. Никто не задумывается, что, вознося хвалу своему богу или с силой пожелав кому-нибудь несчастья, они на самом деле пускают в ход невидимые чары. Люди привыкли считать, что волшебство должно выглядеть как-то по-особому – как в книжках писателей-сказочников и фильмах режиссеров-фантастов. Что маг должен швыряться огненными шарами, летать на метле, опираться на посох, колдовать палкой и жить в высоком скалистом замке.

Но реальность была куда проще и прозаичнее.

– В любом человеке, предмете, растении – и даже в воздухе непрерывно пульсирует множество невидимых волн, – я аккуратно и медленно начал отвечать на каверзный вопрос. – Эти волны, которые называют стихиями, переплетаются в единый замысловатый узор – и вместе образуют поток энергии, питающий изнутри всё живое и неживое.

Единая энергия напоминает толстый корабельный канат, состоящий из множества волокон-стихий: пока все они сплетены воедино, канат держится прочно и крепко. Но стоит одному из волокон вдруг ослабнуть – и весь канат тут же потеряет свою упругость.

Настоящая магия – это умение воздействовать на стихии и с их помощью изменять поток энергии: перенаправлять его в нужное русло, усиливать или же, напротив, ослаблять силу его течения.

– Сравнение с канатом – это хорошо. Но почему тогда одни маги оказываются сильнее, а другие – слабее? – спросила Анастасия Петровна.

– Часто у магов бывает предрасположенность к управлению той или иной стихией. Это как своеобразная генетическая особенность: одни легко подчиняют и используют мощь ветра или воды, другие – силу огня, земли или какого-то другого элемента.

Именно стихии определяют, какие заклинания будут даваться чародею легко, а какие – вызывать трудности. Какая магия будет сотворяться им быстро, а какая – требовать уйму времени. Вот почему одно и то же волшебство в руках двух, пусть даже одинаково опытных магов, может работать совершенно по-разному.

– Сколько всего существует стихий?

– Очень много. Около полутысячи.

– Семьсот девяносто шесть, – она назвала точную цифру. – И к скольким стихиям волшебники обычно имеют предрасположенность? – женщина продолжала проверку.

– Большинство магов хорошо владеет одной, максимум двумя стихиями. И лишь единицам подвластно три, четыре и более стихий. Таких волшебников называют перманентами.

Говорят, люди с подобными способностями рождаются раз в десятки лет – во время редкого планетарного парада. С помощью своих врожденных талантов перманенты могут создавать заклинания гораздо быстрее остальных – и дольше держать их в рабочем состоянии.

– Вы перманент? – Анастасия Петровна вдруг вцепилась в меня пристальным строгим взглядом.

На мгновение я растерялся от такого вопроса.

– Нет, я обычный маг с одной стихией, – улыбнулся я.

– И какая у вас стихия?

– Эфир, – ответил я.

– Будь вы перманентов, в любом случае не признались бы, – сухо бросила она. – Ну что же, вижу с азами теории магии вы немного знакомы. Тогда вернемся к вашему личному делу.

После армии вы поступили на философский факультет Государственного университета. Вступительные экзамены сдали на «Отлично». Почему именно философия?

Она снова перевела взгляд на меня.

– Для поступления в школу магии было уже поздновато. И я подумал, что философия может оказаться наиболее близкой к волшебству наукой, – ответил я. – Недаром великие философы часто оказывались неплохими волшебниками.

– Ещё неплохие чародеи получаются из историков, – вставила ремарку Анастасия Петровна. – Кстати, хорошо, что на вступительных экзаменах вы не использовали магию и сдали всё честно и без хитростей.

Установилась короткая пауза.

– Откуда вы знаете, что не использовал?

Строгая женщина оставила мой вопрос без ответа.

Осведомленность «Периметра» не переставала поражать воображение. Во время тех экзаменов я действительно не прибегал к помощи заклинаний – все испытания прошёл сам, без жульничества и уловок. Правда, дело было не в моей честности или принципиальности – просто в то время я был совсем ещё начинающим магом и просто испугался того, что не смогу скрыть от посторонних глаз шпаргалки с ответами или отвести от себя внимание наблюдателей на экзамене. Слишком большим казался шанс неудачи – и потому я решил не идти на такой риск.

– На втором курсе вы попали в аварию, – глава кадровой службы вернулась к записям в папке. – Больница. Реанимация. Вижу, несладко вам пришлось.

С неприятным ощущением я вспомнил тот эпизод своей жизни.

...
9

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Игры чародеев»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Игры чародеев», автора Дмитрия Андреевича Лазарева. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Социальная фантастика», «Городское фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «захватывающие приключения», «тайные общества». Книга «Игры чародеев» была написана в 2020 и издана в 2020 году. Приятного чтения!