Читать книгу «Peligroso» онлайн полностью📖 — Ди Темида — MyBook.
cover

Ди Темида, Мари Квин
Peligroso

Дисклеймер от авторов: При создании данной истории авторы опирались на реальные факты, существующие географические места и территории и доступную о преступном мире Мексики информацию из открытых источников Интернета. Однако некоторые из вышеперечисленных фактов скорректированы в угоду художественности книги.

В тексте может встречаться нецензурная лексика, а также короткое упоминание запрещенных товаров и веществ исключительно для контекста. В СМС-сообщениях героев намеренно допущены пунктуационные недочеты.

Мораль героев не имеет ничего общего с моралью авторов.

Любые совпадения с реальными людьми, организациями, явлениями или схожими идеями иного медиаконтента случайны.

Со стороны Литрес наблюдаются ошибки: в некоторых предложения и словосочетаниях исчезли пробелы между словами. Они там есть. Исправляем.

Тропы, которые встретятся в истории: Жаркая Мексика, Тайны прошлого и хитросплетение интриг, Преступные картели, группировки и кланы, Теневой бизнес драгоценных камней и криминальный мир, Противостояние двух семей, Кровная месть, От любви до ненависти, Братская дружба, Случайности не случайны, Отборное стекло, Саркастичный юмор, Серая мораль, Сцены жестокости, Чувственные постельные сцены, Здоровые, но обреченные отношения, Фастберн: он и она влюбляются одновременно, Химия между персонажами, Фатализм и последствия ошибок прошлого, Местами нецензурная лексика.

Серия книги: Tres Hermanos. Каждая книга серии может читаться отдельно и рассказывает о жизни и судьбе одного из трех братьев Кальясо-Бессера.

Пролог

25 июля 2009

Гуанахуато, пантеон Санта-Паула

Агилар

Солнечный свет раздражает.

Не такой должна быть погода сегодня.

Каждый блик, каждый луч на белых надгробиях вокруг, каждое приятное дуновение ветра – словно в насмешку. В издевательство. Даже молитвы священника звучат не так скорбно, как требуется.

Чувствую, как медленно закипаю. Понимаю, что возможно так проявляется защитная реакция. Мое неприятие того, что Аурелии Бессера больше нет…

– Она бы… оценила, как сегодня хорошо, – охрипшим голосом тихо произносит Амадо, стоящий рядом, будто считав мысли.

Стиснув зубы, бросаю застланный пеленой взгляд на него, затем на младшего брата, Азора, поодаль. Куда угодно, на что и кого угодно, но не вниз. Не смотреть вниз. Не могу больше видеть свежие комья земли, укрывшие гроб нашей матери.

Азор, в отличие от мелко трясущегося Амадо, стоит неподвижно – почти не отличить от статуи девы Марии на соседнем надгробии.

– Она всегда любила солнце, – усилием воли возвращаю расфокусированный взгляд теперь на небо, злясь сильнее, и едва слышно подтверждаю слова брата.

Пантеон Санта-Паула утопает в свете. Зелень редких деревьев кажется слишком яркой. Даже черные тона одежд людей процессии, самой масштабной сегодня на кладбище, не подавляют пестроту красок вокруг. Оттенки букетов и венков долбят по глазам. Раздражение затапливает новой волной. Если бы я был один, в лесу, в пустом особняке или где-нибудь в Сьерра-Мадре1, которые посещал недавно в университетской поездке, я бы заорал во всю глотку. Просто потому что не могу выдержать того, как жизнь крошится на осколки. Но остается лишь в сотый раз за сегодняшний бесконечный день, полный фальшивых соболезнований и наигранных слез множества гостей, до хруста сжать челюсти. И молчать, высоко подняв голову.

Амадо вцепляется в рукав моей рубашки.

Вот бы я мог выплакать все так же, как он!

Стало бы легче. Свободнее. Чувства не были бы так стянуты холодным обручем. Но я не в силах. Внутри лишь нарастающее желание снести что-то. Разбить. Уничтожить. После остаться наедине с собой. Лишь бы не было так больно.

Снова смотрю на неподвижно стоящего Азора. Остекленевший взгляд направлен в землю, словно он призывает нашу мать восстать из мертвых. Становится невыносимо.

Пришедшие на похороны знакомые, друзья и близкие постепенно расходятся. Вокруг могилы остаемся лишь мы и Тадео с женой. Лучший друг отца. С некоторых пор – оберегает нас троих. Отца мы потеряли годом ранее.

Год… Двенадцать гребаных месяцев мук. И две смерти.

Всего лишь год мама смогла выдержать без него, медленно угасая в своей тоске. Я никогда не видел, чтобы кто-то кого-то любил так, как отец с матерью – друг друга. Идеальный пример для подражания.

Сколько же придется выдержать нам с братьями, прежде чем воспоминания сотрутся, скорбь развеется и родительская любовь навсегда нас покинет?

Я ведь все еще чувствую ладони мамы, когда она ласково проводила ими по моим щекам, каждое утро провожая в школу, а затем в университет. Все еще, как вчера, вижу ободряющую улыбку отца, даже когда совершал ошибку, спорил, оступался и своевольничал. Его терпеливые разъяснения и наставления…

Все пошло наперекосяк, когда его посадили в тюрьму. Именно посадили. Намеренно. Будто подставили.

Я прекрасно знал своего отца – он не мог совершить то, в чем его обвиняли. И с этого дня жизнь нашей семьи перестала быть прежней. Только вот я, идиот, не мог и представить, что именно со смертью мамы, она превратится в ад.

Говорят, тяжело терять родителей, будучи совсем маленькими детьми, но я не согласен. Тяжело терять их тогда, когда двадцать два года ты знал, каково это, когда тебя настолько сильно любят и лелеют. И после в одночасье лишиться поддержки, света и тепла. Лишиться абсолютно всего, даже если рядом тот, кто подставил плечо. Тадео Дуарте, глава картеля Дуарте, со своей безграничной властью и богатством, сохранил для нас с мамой привычный уровень комфорта после ареста отца. Оказал колоссальную поддержку во всем. Пожалуй, навещал нас чаще, чем был с собственной семьей, в которой осталась лишь Фернанда Сальсеро, его жена. Но все же… Он никогда не заменит опору ни для одного из нас, и я знал это.

Отцепив от себя всхлипывающего Амадо, который уже и не замечает ничего вокруг, утонув в горе, подхожу к Азору. Пытаюсь собраться: как старший брат, теперь я несу за нас ответственность. Несмотря на присутствие Тадео в наших жизнях.

Которое в последние месяцы перестало меня устраивать.

– Пойдем, братишка. Пора, – жестче, чем требуется, говорю я, положив руку на его плечо.

Думая, что так будет правильнее: чем строже, тем лучше. Чем быстрее высохнут слезы, тем быстрее окаменеет сердце. Тем проще будет дышать. Уже без запаха ее духов в доме.

Азор будто отмирает. Резко сбросив мою ладонь, он давит норовящий вырваться из горла рык и сбегает. Благо, к веренице сверкающих под солнцем черных машин, вокруг которых выстроена охрана Дуарте.

Черт…

Прикрываю веки, под которыми печет: слезы так и не льются. Ни одна. Вижу, как Азор хлопает дверцей «Мерседеса» и только тогда возвращаюсь к Амадо, смачно сморкающемуся в платок.

– Нам нужно идти, – бесцветно сообщаю среднему брату и бездумным взглядом наблюдаю за тем, как Фернанда, поправив черную сетку на шляпке, за которой скрывается равнодушное красивое лицо, тоже уходит к машинам.

Как бы я хотел, чтобы все исчезли… Чтобы эта чертова суета закончилась, и я остался один на один со своими мыслями, обратив их к маме. Попытавшись сказать ей все то, что не успел при жизни.

– Да… – Амадо всегда отличался бо́льшей покорностью, нежели Азор, и уговаривать его долго не приходится. – Пойдем.

Когда мы отходим и направляемся к ожидающему транспорту, я напоследок оборачиваюсь на зачем-то оставшегося Тадео. Щурю глаза, цепко наблюдая за ним.

Он склоняется к рыхлой земле, долгим жестом проводя по ней ладонью. Не боится запачкать дорогущий костюм и блестящие туфли.

И готов поклясться, что на суровом и жестоком лице с отросшей седой щетиной я вижу крупные слезы. Мои подозрения, накопленные за последние месяцы, пока Дуарте все время вертелся вокруг нас и матери, прикрываясь поддержкой семьи лучшего друга после его смерти, подтверждаются.

Такие слезы вряд ли проливают над могилой просто жены лучшего друга.

Такие льют тогда, когда из жизни ушла та, кого ты действительно очень ценил.

Или же любил.

К отчаянию, пустоте и боли примешивается злость.

И я понимаю, что это последняя капля.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Peligroso», автора Ди Темида. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Криминальные боевики», «Остросюжетные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «картели», «преступные группировки». Книга «Peligroso» была написана в 2026 и издана в 2026 году. Приятного чтения!