feb23sale

Цитаты из Женщины в любви

Слушать
Читайте в приложениях:
1213 уже добавило
Оценка читателей
3.78
  • По популярности
  • По новизне
  • Гудрун двигалась в каком-то полузабытьи. Если такова жизнь человеческая, если это и есть люди, живущие в совершенном мире, то что же тогда такое ее мир, тот, что снаружи?
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Никто и не думал их стыдиться.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • И это заставляло ныть ее сердце.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Почему она поддалась, хотела ли она и дальше терпеть эту невыносимую пытку, на которую ее обрекали все эти никчемные, не ведающие своего
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Она сердилась, что позволила обнаружить свои чувства.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Если прыгаешь за край, то куда-нибудь да приземлишься.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Она пыталась пробиться наружу и, подобно младенцу, выбирающемуся из утробы матери, протягивала руки, но высвободиться ей не удавалось, пока не удавалось.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Если бы только ей удалось разорвать последнюю сковывающую ее оболочку!
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Сестры продолжали работать в полной тишине.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Урсула вышивала, а Гудрун продолжала рисовать
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Однажды они прогуливались по переулку и увидели на самой верхней ветке куста громко распевавшую птичку. Сестры остановились посмотреть на нее. На лице Гудрун появилась ироничная улыбка.
    – Какой важной она себя ощущает! – улыбнулась Гудрун.
    – Не правда ли? – воскликнула Урсула с ироничной гримаской. – Это самый настоящий летающий Ллойд Джордж![50]
    – Верно! Летающий Ллойд Джордж! Вот кто это! – восторженно воскликнула Гудрун.
    И в течение многих дней эти настырные, надоедливые птицы представлялись Урсуле в виде тучных, приземистых политиков, громко выкрикивающих что-то со своих мест, эдаких мелких людишек, стремящихся заставить услышать себя любой ценой.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Слава Богу, мы не кролики, – сказала она высоким пронзительным голосом.
    Улыбка на его лице стала еще шире.
    – Не кролики? – спросил он, пристально смотря на нее.
    Ее лицо тоже осветилось улыбкой, словно говоря, что понимает ход его непристойных мыслей.
    – Нет, Джеральд, – сказала она твердо и медленно, почти по-мужски. – Мы больше, чем просто кролики, – и она посмотрела на него с обескураживающей беспечностью.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Я знаю, где сосредоточена жизненная сила китайцев, как они чувствуют и воспринимают реальность, что гусь – это горячее, пронзающее воду средоточие в потоке холодной воды и грязи, я знаю, как гусиная кровь жгучим, жалящим теплом проникает в кровь китайцев подобно разрушительному огню, я знаю, как обжигает холод этой грязи, я знаю, в чем кроется загадка лотоса.
    В мои цитаты Удалить из цитат