Читать книгу «Cтрокосфера (cтихи, переводы)» онлайн полностью📖 — Дарьи Александер — MyBook.
image
cover

Дарья Александер
Cтрокосфера. Стихи, переводы

“Жизнь как линейка от нуля до ста”

«Жизнь как линейка от нуля до ста…»

 
Жизнь как линейка от нуля до ста,
Считает дни и меряет минуты,
Расчерчен план, но линия не та,
И циркуль счастья достается гнутый.
 
 
Смерть ластиком стирает чертежи,
А жизнь марает и чернит бумагу,
Плетёт макет, возводит этажи
И создаёт строительную сагу.
 

Москва

 
Москва – цыганка в безразмерной юбке,
Разложит карты парков, мостовых,
Раскурит улиц тлеющие трубки
И погадает на ещё живых.
 
 
Сквозь куполов монисто золотое
Чернеют косы шёлковой реки,
Запляшет огоньками над водою,
Неся по небу облаков платки.
 
 
Себе предскажет дальнюю дорогу,
Вплетёт удачу в линии метро,
Приманит ночь и заключит тревогу
В стальное, необъятное нутро.
 
 
На струнах проводов романс сыграет,
Гуди, шуми, цыганская гульба,
Отыщет смысл и снова потеряет,
Лишь усмехнётся: значит не судьба.
 

Калининград

 
Горсть России, размытая морем,
Край, заброшенный так далеко,
Что янтарные, жёлтые зори
Исчезают в потоке веков.
 
 
Сосны дымные ткут паутину
Из своих золотистых ветвей,
И песок, и упругую глину
Обвивают удавы корней.
 
 
И в костёле орган разрыдался,
Брызжет музыкой, словно слезой,
Может, кто-то с любовью расстался
Или волны прольются грозой.
 
 
Дюна белая борется с миром,
Топит в зыби деревни и лес,
И закат ярко-алым вампиром
Поглощает свеченье небес.
 

«Кий кометы бъёт шары планет…»

 
Кий кометы бъёт шары планет,
Чёрный стол космического пула,
Шар забит – планеты больше нет,
В лунной лунке скрылась и уснула.
 
 
Я играю тысячу веков,
Но на небе есть еще планеты,
Разрезая ночь серпом рогов,
Я кручу хвостом своей кометы.
 

Разбитый вакуум любви

 
Я расколола чувство на осколки,
Иду по стёклам, кровь течёт из ног,
Стекло не режет, но движенья колки,
Из прорезей сочится красный сок.
 
 
Я за стеклом как в вакуумном пространстве,
Стекло разбилось, воздух льнёт к лицу,
Но раны разрушают радость странствий,
Которые ведут меня к концу.
 
 
Стекло крошится, брызжет сок граната,
Распорота нательная броня,
Кидает солнце жёлтые канаты,
А жизнь течёт – в меня и из меня.
 

«Стежки дорог сшивают города…»

 
Стежки дорог сшивают города,
Пух облаков взбивают самолёты,
И блёстки звёзд спадают иногда
На горизонт, на линию отсчёта.
 
 
Мне дали нить, и я её держу,
Себя продеть в ушко – чего же проще,
Я справлюсь, я судьбу опережу,
Вплетусь в узор, на страх, на риск, на ощупь.
 
 
Я вытку смысл, создам новейший крой
Из вытертых обрезков мёртвой ткани,
Игла кровит простроченной судьбой,
Я вмётана, я вшита, я не с вами.
 

«Ангелы пришпиленные к небу…»

 
Ангелы пришпиленные к небу
Хватаются за облака
Просят
Возьмите нас с собой туда
Где нет созвездий самолётов птиц
И прочих неопознанных объектов
Облака
Как всегда
Не соглашаются
Говорят что квота на ангелов
В данный момент закончилось
Трясут размокшей бумажкой
Может
Забыли что сегодня
Обещали дождь
И плачут.
 

Контраст двух звёзд

 
Контраст двух звёзд:
Одна – немая
И льёт слова своим лучом.
Другая – полностью глухая,
Глотает сплетни ни о чём.
 
 
Они мечтают жить на небе.
Они – всего лишь марципан,
Засохший крем на чёрном хлебе.
 

«Почему на земле идёт дождь…»

 
Почему на земле идёт дождь
Потому что когда никто не видит
Брюссель
Поднимается в небо
Взрывается облаками
Церкви стреляют грозою
А потом мостовая
Начинает стекать
По воздуху вниз
Играя градом камней
Из пленных подвалов
Зерно вылетает
И птицы купаются в пиве
И тогда
Спасаясь от скользких осколков
Наточенных каплями окон
Я понимаю
Почему я
Люблю
Вечную бельгийскую осень.
 

Cтарая роза

 
У зеркала, в ночном пространстве спаянном,
Стояла роза и шипами дрыгала,
Её наряд, стеклянный и приталенный,
Не шёл ей, как она ни прыгала.
 
 
Она смотрелась в зеркало затёртое
И видела судьбу свою нескладную,
Дни опадали лепестками мёртвыми
И падали в коробку шоколадную.
 
 
Скривились потолок и стены сонные,
Старею – прошептала роза пьяная
И грохнулась на пол, ошеломлённая,
Что красота её непостоянная.
 
 
А зеркало язвило и надеялось,
Что роза отражением отравится;
Вода графина в лепестках рассеялась
И скрыла лик потрёпанной красавицы.
 

Дерево

 
Дерево
Как гигантский дирижабль
Ветки недвижно зависли в небе
Но корни
Зачем-то вросли в землю
Значит взлететь будет трудно
Согласно
Законам
Аэродинамики
А дерево старается
Вырывает корни
Прямо вместе с землёй
И кротами
Последними пассажирами
Дирижабля
Улетающего
В вечность.
 

«Страницы презрительно сжаты…»

 
Страницы презрительно сжаты,
Потухшие строчки пусты,
Морщины из скотча, как латы,
Стыдливо скрывают листы.
 
 
Когда-то была я в печати,
Бумага и строчки вразлёт,
Теперь даже чуткий читатель
Не тронет сухой переплёт.
 
 
Внутри у меня – ураганы,
Столетние шхуны, моря;
И пары сгорают в романах,
Как ром, подожжённый зазря.
 
 
Внутри у меня столько мыслей,
Нахлынувших букв не сдержать,
А старость воюет со смыслом
И рубит бумажную рать.
 
 
Меняя обложки и роли,
Взорвусь, белым пеплом взлечу,
Hечитанной став поневоле,
Неузнанной быть не хочу.
 

Перо

 
Вырываю ещё одно перо из крыла,
Буквы горячи, и рана в хребет вросла,
Шрамы строчек с утром одной длины,
На иссохшей коже почти что и не видны.
 
 
И зачем мне мысли, зачем меня жгут они,
Там, где время в вечность сливает слепые дни,
Где никто не придёт, никто и не мог прийти,
Где не тает лёд в обожжённой моей горсти.
 
 
Приручить сознанье, свернуть в шерстяной клубок,
Взять его и катить по тропинке вспять,
Добежать до распутья проросших листвой дорог,
Выбирай – не хочу, да не стоит и выбирать.
 
 
Сон сгустился и медленно стёк в рассвет,
Застывает завтра, зароют его в золе,
Замереть на час, переждать миллиарды лет,
Чтоб оставить след в поглощённой землёй смоле.
 

Дракон

 
Когти скользят по металлу
Мало
Золота злачного в тёмной пещере
Не верю
Что эти стены огнём пропитались
Сжались
Веки в морщинах ушедших столетий
Ветер
Не принесёт сюда сонные сказки
С опаской
Смотрит луна через щёлку из камня
Вам я
Не покажу склепы злых украшений
И приношений
Я не приму никому не откроюсь
Зароюсь
В тусклую гальку сокровищ усталых
Сначала
Стан окуну в золотую лавину
И сгину.
 

Ритм

 
Ритм
Секундами минут
Часами жизни ритм
 
 
Жизнь
Секундами смешит
Остротам нет конца
И я теряю путь
 
 
Путь
Пробежка в темноте
Нога скользит в снегу
Вот-вот сорвется в смерть
 
 
Смерть
Жизнь без тебя
Жизнь о тебе
Прощается с тобой
Но остается на чужой
Чужой земле.
 

Д.Б.

 
Истеричные искры шагов,
Звук металла вливался в металл,
Сапоги простучали сто слов,
И кларнет свой сонет прошептал.
 
 
Всхлипы рук в заводной тишине,
Кисти ранены бритвой игры,
И пиликают пальцы по мне,
Как смычки, распалясь от жары.
 
 
Я бесшумно свернулась клубком,
Целовала подошвы твои,
Ты плясал и пинал каблуком
Декорации нашей любви.
 

Портрет

 
Цветущей вишни запах облетевший
И тушь волос, исчерканных дождём,
 

Конец ознакомительного фрагмента.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Cтрокосфера (cтихи, переводы)», автора Дарьи Александер. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Cтихи и поэзия». Произведение затрагивает такие темы, как «авторский сборник», «современная русская поэзия». Книга «Cтрокосфера (cтихи, переводы)» была написана в 2018 и издана в 2018 году. Приятного чтения!