Эти слова больше похожи друг на друга, чем poil и chev...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Взгляд улитки. Описания неочевидного»

Эти слова больше похожи друг на друга, чем poil и cheveu[43]. Ну и что, все равно это разные вещи. Один специалист полагал, что capillus происходит от capo-pilus, то есть волосы на голове. Неглупый ответ, но, все-таки, он меня не убедил. Связь между capillus и caput[44], выглядит удачной, но бездоказательной – мы не можем точно, подчеркиваю, точно объяснить, «ни форму, ни значение». Так утверждают Эрну и Мейе[45] члены Института Франции. А вы что думаете! Но что еще хуже – они утверждают, что даже в индоевропейских языках нет общего термина для обозначения волос на голове. В каждом языке для него есть свое существительное. То же касается волос на теле, pilus. Другими словами, нам совершенно ничего неизвестно, почему эти слова таковы. В конце концов, англичане правы. Они прагматики и не сомневаются. У них в языке есть только одно слово для обозначения волос: hair[46]. Вот так, и никаких проблем или бесполезных вопросов: для англичанки волосы на голове и теле – это одно и то же. Впрочем, кажется, что они все рыжие. Конечно, настоящие рыжие. Мне кажется, в Англии не бывает крашеных рыжих.
16 февраля 2025

Поделиться