Данэко Токояма.
Жемчужное кольцо.
1 глава.
Великобритания , 19 век. Давно это было, время когда страной правила королева Виктория, в городах процветала нищета, грязь, голод и болезнь, дети тяжело работали с ранних лет, а Британия была в то время великой державой. И вот в одной маленькой английской деревне жила бедная женщина, Дейзи Эттвуд. Женщина имела свой цветочный магазин, где продавала цветы и саженцы. У нее была маленькая пятилетняя дочь, Агнесс. Маленькая симпатичная девочка, с длинными волнистыми светлыми волосами, с красивыми мятными глазками, овальным личиком и аккуратным носиком. Эта малышка жила в сельской местности, маленькой деревне где все друг друга знали, там маленькие дети пахали на полях , и жизнь была отнюдь не сладкой. Именно об этой маленькой девочке и пойдет эта история…
Однажды в цветочный магазин миссис Эттвуд пришел один мужчина со своей женой. Он довольно часто заходил за цветами, но в этот раз пришел со своей прекрасной дамой. Мужчину Агнесс почти запомнила, звали его то ли Джон, то ли Джонатан… Был он очень высокий, широкоплечий, ростом метра два. У него были черные густые вьющиеся волосы и широкие брови. Одет мужчина был в темно-синий пиджак с белой рубашкой. Его молодая жена была француженка, красивая привлекательная девушка с каштановыми кудрявыми волосами, повязанные голубым бантом ,одета в белое кружевное платье , невысокого роста, с родинкой на щечке. Девушка разговаривала с ярко выраженным французским акцентом. Агнесс тем временем играла в куклы, сидя в уголке , и наблюдая за покупателями. Мужчина купил своей жене желтые тюльпаны, заплатил за них, и подошел к маленькой Агнесс.
-Ого ,ты ведь Агнесс, верно?– спросил мужчина. Девочка кивнула.
-Помню как впервые пришел в магазин твоей мамы, ты была совсем крохой! А это моя жена, Беатриса. – представил молодой человек свою жену француженку. Девушка мило улыбнулась Агнесс.
– Агнесс,а хочешь я покажу тебе настоящее волшебство? – спросил он, встав на колено рядом с девочкой.
-Да, хочу, хочу!– воскликнула девочка. Тогда мужчина достал из кармана брюк помятую бумажечку, сложил вдвое , и через миг у него на ладони появился бумажный журавлик.
-Ого, журавлик! Какой хорошенький!– ласково сказала Агнесс.
-А сейчас он полетит!– мужчина достал из кармана мешочек с золотой пылью, немножко высыпал пыли на ладонь, дунул , и журавлик полетел, облетел всю цветочную лавку, и приземлился на плечо Агнесс.
-Какая красота!– воскликнула восторженная девочка.
– Джозеф, милый, смотри как ей понхавился твой жюхавлик! Ты пхям как вольшебник, дохогой!– сказала француженка Беатриса.
– Агнесс,если хочешь я могу подарить тебе этого журавлика.– сказал Джозеф.
– Правда?
-Конечно, какие вопросы? Держи Агнесс, это теперь твой журавлик будет.– мужчина протянул девочке чудесного бумажного журавлика.
– Спасибо большое мистер Джозеф!– поблагодарила Агнесс и бережно взяла на ручки журавлика.
-Милая , пошли. Миссис Эттвуд, огромное вам спасибо за чудесные цветы! Пока Агнесс!– сказал Джозеф на прощание и вышел из цветочной лавки вместе со своей женой, нежно обнимая ее.
– Спасибо что зашли мистер Мунн! Приходите еще!– крикнула вслед миссис Эттвуд. Дейзи Эттвуд –молодая женщина, с длинной толстой косой, круглолицая , с пухлыми губками, светло-зелеными глазами, когда она улыбалась на щеках были видны ямочки. У миссис Эттвуд была на голове потрепанная соломенная шляпа, одета она в белую рубашку с засученными рукавами, длинную юбку цвета морской волны, сверху садовый фартук в котором лежали различные травы, корешки, садовые ножницы и инструменты. Главной особенностью женщины- были бирюзовые серьги в форме капелек. Дейзи Эттвуд была одинока, зато очень умелая и самостоятельная женщина, могла сделать что угодно и была независима от мужчин, как на пример ее подруги. Дейзи хоть и довольно молода, но была мудра и многое поведала. Была женщина в бедном ужасном положении, но ради дочери старалась жить, а та в свою очередь помогала маме по хозяйству и ходила по деревне Флауэрбридж, продавая цветы.
На следующий день Агнесс встала рано утром и вместе со своей мамой пошла на рынок продавать цветы.
– Агнесс, я буду здесь, на рынке. А ты можешь сходить погулять, только далеко не ходи!– сказала миссис Эттвуд
– Спасибо большое мамочка!– обрадовалась маленькая Агнесс и побежала по тропинке.
– Агнесс, далеко не убегай!– крикнула женщина вслед дочке.
День был июньский, солнечный и ласковый. Агнесс решила пойти к пруду. Возле пруда рос большой густой лес, а на берегу прудика росло бесчисленное множество ярко-желтых одуванчиков. Также там был пирс, а около пирса находились маленькие лодочки. По пруду плыли уточки. Девочка с интересом наблюдала как за белой мамой-уткой плывут маленькие утята и громко крякают. Агнесс присела у пирса и глядела на прозрачную воду в пруду и на дне были видны различные камушки. Девочка сняла башмачки и залезла в воду и начала собирать камушки. Агнесс собрала несколько камушков которые показались ей интересными. Один красно- кирпичный камень в форме сердца, девочка решила подарить маме. Свои находки девочка ложила в кармашки своего белого передничка. Малышка решила зайти подальше, но споткнулась об камень и упала в воду. Агнесс промокла, а косынка съехала девочке на глаза. Она вылезла из воды, выжала мокрое платьице, и пошла дальше гулять. У маленькой Агнесс был пытливый ум и она жаждала узнать что находится в густом лесу возле пруда. Девочка шла по широкой тропинке, ведущей в лес. Зайдя в чащу леса, Агнесс посмотрела на верх. Все деревья казались такими гигантами , а девочка такая маленькая, совсем крохотная. В лесу было тихо и спокойно, там царила своя лесная идиллия. Куковали кукушки, шуршала зеленая листва, мимо пробегали шустрые пугливые зайчики, а по веткам скакали белочки-озорницы. Как же прекрасен лес! Чистый воздух, аромат лесных ягод и полевых цветов и трав, настоящая гармония. Агнесс вдруг увидела, как в воздухе кружится красивая пестрая бабочка. Бабочка кружилась так красиво, так изящно, словно танцевала вальс с воздухом. Красавица-бабочка присела на маленький носик девочки, но девочка нечаянно чихнула, и бабочка улетела. Тут же Агнесс заметила возле дерева грибы. Это были опята, подосиновики, но внимание ее привлек красный пестрый гриб с белыми пятнышками, мухомор. Но все же Агнесс решила идти дальше, и перед ней были каменные ступеньки, покрытые мхом и травами, ведущие куда-то вверх. Девочка поднялась по ступенькам, но вдруг откуда не возьмись появилась собака и набросилась на Агнесс. Девочка покатилась вниз и больно ударилась головой об каменные ступеньки.
-АААААААА!!!!!-взвизгнула Агнесс и помчалась вдаль, подальше от собаки, но перед ней оказалось срубленное бревно, споткнулась об него, и приземлилась животом на землю.
-Ай!– крикнула от боли девочка. Она разбила в кровь коленку и заплакала от боли.
-Чарли! Ты зачем набросился на эту девочку?– раздался чей-то крик вдали. Это был крик маленькой девочки, хозяйки этой собаки. Из густой чащи выбралась девочка ирландка. На вид ей было лет пять-шесть, у нее были темно-рыжие волосы заплетенные в две косички, на ней было темно-зеленое платье, а в руках она держала трость. Видимо, она пастушка.
– Тебе не больно? Сильно ударилась?– взволнованно спросила маленькая пастушка, протянула Агнесс руку и помогла ей встать.
-Больно, я коленку разбила!– всхлипывая отвечала Агнесс. Из кустов выбежала собака, напавшая на девочку. Это был бордер- колли коричневой окраски. Пес подбежал к хозяйке, и высунув язык, смотрел на пастушку.
– Ты не обижайся на Чарли, он добрый! Он не нарочно! Давай вылечим твою ранку!– рыжая девочка взяла лист подорожника и приложила его к больному месту Агнесс, и со временем, боль прошла.
-А давай дружить? Я Клара! – сказала пастушка и улыбнулась. У Клары были смелые изумрудные глаза, курносый нос, впалые щеки и щель между зубами.
-Давай! Я Агнесс! Приятно познакомиться!
Девочки вышли из леса и пошли на полянку, где Клара пасла овечек и ягнят. Так девочки и подружились…
2 глава.
С момента знакомства Агнесс с Кларой, прошло два года. Девочкам по семь лет. Дружба между маленькой ирландкой- пастушкой и дочерью бедной садовницы с годами становилась только крепче. Девочки дружили, играли, гуляли и проводили время вместе. И вот однажды зимой, не за долго до Рождества, Агнесс и Клара лепили снеговика возле дома Клары. Прекрасная английская деревня Флауэрбридж напоминает чудесную зимнюю сказку. Заснеженные дорожки, каменные домики укрыты пушистыми белыми снежными шапочками, зеленые елочки, высокие стройные сосны одетые в белоснежные наряды. Дети лепят снеговиков, катаются с горки, кидаются снежками. Вечером зажигаются огоньки, и все жители деревушки идут кататься на коньках. Снеговик почти готов, но чего-то не хватает.
-Морковки!– воскликнула Агнесс.
-Точно! Я сейчас у мамы морковку попрошу!– сказала Клара и побежала к маме за морковкой. Пока Агнесс ждала когда Клара принесет нос для снеговика, она сняла свои белые вязаные варежки которые ей мама связала. На морозе маленькие детские ручки замерзли, покраснели, окоченели, в светлых волнистых волосах лежали снежинки, ножки промокли от кучи снега в сапогах, а рукава бордового зимнего пальтишки затвердели от снега. Кто-то кинул снежок прямо в шею девочке. Девочка повернулась и увидела сзади группу деревенских мальчишек-хулиганов, самым главным из них был мальчик Артур, по прозвищу «Зайчик» за широкие передние зубы. Его друзья были Мэттью Брандо, Бэк Смит, Кенни Смоук и Герберт Паркинсон – хулиганы и безобразники.
-Ого, Агнесс…– сказал Артур, светловолосый высокий мальчишка с широкими передними зубами.
-Ну привет Агнесс! Снеговика лепите, да?– начал дразниться Герберт, мальчик с черными взъерошенными волосами и смуглой кожей.
– А тебе то что? Какое тебе дело?– огрызнулась Агнесс.
-Уууу, какая ты дерзкая!– крикнул Мэттью, синеглазый мальчик с большими оттопыренными ушами. Агнесс не обратила внимания на самого главного придурка, но тут увидела как Бэк и Кенни ломают снеговика и пинают его ногами.
– Вы что делаете?!– завизжала Агнесс и врезала по лицу Герберту, который прыгал на уже разрушенном снеговике. Тот пошатнулся и упал.
– Вы совсем что-ли идиоты? Мы с Кларой этого снеговика полдня лепили!!!– Агнесс взбесилась и начала лупить мальчишек ниже пояса, всех подряд. Тут вышла Клара с морковкой и этой морковкой треснула Артуру по голове.
– Будешь еще моего снеговика ломать, а? -рявкнула Клара и побила остальных мальчишек.
– Отстань от нас, рыжая морковка!– закричал Артур, но Клара разгневалась еще сильнее и она со всей дури ударила его по носу.
– Какая я тебе морковка?!Еще раз так назовешь меня, шею сверну и кишки твои разорву!– пастушка еще раз отлупила хулиганов и они убежали. Подруги давно начали сталкиваться с хулиганами, которые вечно задирали девчонок, и было так много раз. Но когда Клара и Агнесс вместе, им ничего не грозит.
Наступило Рождество. Миссис Эттвуд пригласила на Рождество семью Клары и мистера Джозефа с его беременной женой и его лучшим другом скрипачем Джеймсом Куком. Ночью все они дружно пошли на каток и катались на коньках. Отец Клары, раздавал всем бенгальские огни, Джеймс Кук, молодой кудрявый скрипач с клетчатым красным шарфом, играл на скрипке, дети катались на коньках, а дамы общались с Джозефом, восхищались им, хвалили его, смеялись , а Беатриса нежно обнимала мужа за руку.
-Ох, Джозеф, Беатриса! Это так прекрасно что у вас будет ребенок!– воскликнула мать Клары, высокая, худая ,рыжеволосая женщина, с волосами собранными в пучок.
– Как ребенка назовете?– поинтересовалась миссис Эттвуд.
– Если мальчик- Джордан ,всегда мечтал так сына назвать, а если девочка , то Мишель. Но я бы конечно хотел доченьку!– сказал Джозеф и дамы ахнули от умиления.
-Джозеф, ты будешь прекрасным отцом!– похвалила его Дейзи. Вдруг раздалась поблизости волшебная игра на скрипке. Это играл Джеймс. Когда он брал в руки скрипку и смычок, сердца наполнялись любовью, а душа пела.
– Беа, позволь пригласить тебя на танец!– сказал Джозеф и протянул своей прекрасной жене руку.
– С удовольствием, дохогой.– ответила Беатриса и молодые начали танцевать зимний вальс под романтичную игру скрипки.
-Mon amour…– тихо нежно шептала Беатриса свему мужу на ушко. Мужчина достал золотую пыль, подунул, она разлетелась, и из неба прилетели белые бумажные журавлики, а из кустов выскочили зайчики из бумаги и прыгали по сугробам. Атмосфера была волшебная. Прохожие были в восторге от прекрасной музыки друга Джозефа, а маленькая Агнесс бегала и играла с Кларой, но услышала волшебную мелодию скрипки и увидела красивый танец молодой семейной пары, остановилась и замерла от восхищения. Падает снег, горят фонари, зима, Рождество. Красиво, нежно, и изящно танцует Джозеф с Беатрисой. До чего же прекрасна любовь…
3 глава.
Рождество прошло очень весело, красиво, волшебно. Агнесс очень нравился мистер Джозеф, он был очень добр к ней и любил играть с ней. Мужчина даже научил ее делать этих журавликов из бумаги , оригами. На Рождество он подарил девочке фарфоровую куклу в свадебном платье, с букетом цветов в руках и со светлыми кудрявыми волосами. Джозеф отметил, что Агнесс очень похожа на куклу и когда будет выходить замуж, будет выглядит примерно также. Девочка очень любила играть с этой куклой , и она была для нее воспоминанием о приветливом мужчине- волшебнике, умеющим оживлять бумажных птичек и зверушек. Но наступила весна, апрель , мистер Джозеф пришел цветочную лавку миссис Эттвуд в тяжелом подавленном состоянии, попросил у нее темные бордовые розы, ушел и уже больше никогда не появлялся ни в цветочной лавке Дейзи, ни в деревне Флауэрбридж.
И вот в апреле, когда все теплеет и зеленеет, Клара и Агнесс пошли играть в куклы на поляну. Они сидели под старым дубом, спокойно играли в куклы, наряжали их, но вдруг девочки услышали до боли знакомый издевательский мальчишеский смех.
– Клара, ты это слышишь?– спросила Агнесс, навострив ухо.
-Да, это бараны пасутся.
– Я пойду посмотрю что это за «бараны» такие.– девочка решила пойти и посмотреть что там происходит. А это были мальчишки- хулиганы, Зайчик и его друзья, те же самые что всегда задирали Клару и Агнесс. Все они собрались возле маленького беззащитного мальчика, лежащего на земле. Бедный мальчик был совсем другой, непохожий на европейца. У него были черные волосы, узкие глаза, одет был в синюю юкату. Мальчик был азиат, японец. Вид у азиата был очень испуганный, он не понимал что происходит и на каком языке говорят эти странные люди, зачем они его бьют, и что вообще хотят.
-Ха- ха-ха-ха-ха!!!!– смеялись безжалостные хулиганы.
– Глаза пошире открой!– издевался Мэттью Брандо.
-Бе -бе-бе-бе!– дразнился Бэк, полный мальчик невысокого роста, высунув язык.
– Поганый японец!– кричал Герберт, пиная маленького иностранца.
– Что ты забыл в Англии? Вали обратно в свою Японию!– унижал его Артур. Мальчишки всей толпой кинулись на азиата, который не мог ничего им сказать и сделать, и начали жестоко избивать мальчика. Агнесс стало не по себе, она тут же взяла себя в руки, и с уверенностью подошла к хулиганам.
– Эй! Отпустите его! Что он вам сделал? Это же обычный мальчик, просто из другой страны! Зачем вы бьете его?!– крикнула Агнесс. Хулиганы перестали бить японца, и все они посмотрели на девочку.
– Что ты забыла здесь, девчонка? Иди дальше играй в свои куклы!– дерзил Мэттью.
– Мэттью..БРАНДО!!!! – раздался разъяренный голос Клары поблизости. В тот же миг она появился и встала перед мальчишками, уперев руки в боки, а в одной руке держала рогатку. Но хулиганы со смеху покатились.
– Клара О` Риордан! Ха-ха-ха-ха!– разразилась смехом группа хулиганов, но Агнесс не понравилось что над ее подругой издеваются, и она подошла со спины, и со всей силы ударила Мэттью по спине. Смех тут же прекратился. Девочка решила ударить именно Мэттью, потому что он больше всех ее раздражал.
– Ты с ума сошла?Дура! Я тебе щас как дам!– пригрозил ушастый, схватил Агнесс за руку, хотел ударить ее по лицу, но перед девочкой появился маленький азиат, который своей спиной спас Агнесс, и получил пощечину сам, хотя уже и так был весь избитый. Девочка была поражена смелостью маленького японца. Остальные мальчишки хотели напасть на Клару, но она выстрелила камнем из рогатки прямо в глаз Артуру. Зайчик крикнул от боли, сильно ругнулся, и ушел вместе со своими товарищами. Азиат встал с земли, отряхнул грязь с юкаты. Он был весь в синяках и ссадинах, рукавом он вытирал кровь, идущую из носа.
– Спасибо тебе что заступился за меня! Как тебя зовут?– спросила Агнесс.
-Я Кимико Тоёда.– ответил мальчик с заметным японским акцентом.
-А я Агнесс! Это моя подруга, Клара. –представилась девочка.
– Откуда он тут взялся?– шепотом спросила Клара.
– Из Японии наверное приехал.– предположила Агнесс.
– Почему из Японии? Может из Китая! Они азиаты все на одно лицо!– воскликнула Клара.
-Давай дружить!– сказала Агнесс.
– Хаи, таскани..– ответил Кимико на своем родном японском языке и слегка смутился.
– Что он сказал?– шикнула рыжая пастушка.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Жемчужное кольцо», автора Данэко Токояма. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Остросюжетные любовные романы», «Ужасы». Произведение затрагивает такие темы, как «подростковый возраст», «взросление». Книга «Жемчужное кольцо» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты