Несмотря на то что Чжан Лин – уроженка Китая, а книга в оригинале написана на китайском языке, автор в далёком 1986 году покинула страну и переехала в Канаду, где работала долгое время врачом. Важно ли это? Отчасти. "Одинокая ласточка" – текст, чётко созданный в традициях большого западного феминистского романа о сильной женщине, которая проходит через многочисленные круги страданий на фоне исторических реалий (в данном случае – Второй мировой), чтобы а) стать сильнее и б) преодолеть всё. И это всё началось с крошечного и малоизвестного исторического сюжета: в 1940-х американцы совместно с китайскими властями обустроили в деревенских районах Поднебесной серию баз с целью сбора информации для потенциальных ударов по японским островам.
В романе с самого начала читателя будут окружать многочисленные и обязательные для жанра шаблоны – как сюжетные, так и композиционные. Но ужасов войны, насилия и рефлексии Чжан Лин оказалось мало. Для реализации задумки она добавила в произведение фантастические, сюрреалистические элементы в стиле магического реализма – призраков, повествование от лица которых уже вполне в духе восточной литературы.
В своём тексте Чжан Лин в каком-то смысле деконструирует формат романа о войне. Она, война, здесь повсюду – с бесконечными зверствами со всех сторон (писательница лично общалась с ветеранами) и в то же время где-то на заднем плане. Гораздо более важными для автора являются трагическая многосторонняя лавстори, объединённая с женским взглядом на войну, а также рассуждения о памяти, застарелых травмах и человечности, которую люди сохраняют в самых сложных условиях (или нет). При этом большинство тем поднимаются вскользь, полутонами, намёками, не в лоб.
Впрочем, несмотря на грамотно выстроенный сюжет и важность темы, "Одинокая ласточка" страдает от изрядной эксплуатации героизма одних и злодейства других (эдакий постоянно висящий над текстом ореол морализаторства) и по итогу не слишком удачных сюрреалистических моментов. Решить задачу можно было и без них, при этом гораздо более изящно, но Чжан Лин, видимо, очень хотелось добавить мистики. Ещё одна очевидная проблема в том, что сами герои с их мотивами кажутся достаточно формальными, неживыми, архитипичными. За все 400+ страниц поверить в их реальность, испытать эмпатию мне так и не удалось.
Тем не менее роман пришёлся ко двору как в Поднебесной, так и на Западе, объединив оба мира и найдя эмоциональный отклик у людей с совершенно разным менталитетом. Пусть и созданная из шаблонов, "Одинокая ласточка" – содержательный текст с хорошо расставленными акцентами и любопытным сюжетом с "задворок" Второй мировой, о которых мы особо и не задумывались.