Carolyn Wells — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Carolyn Wells
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Carolyn Wells»

5 
отзывов

4.4

Бесплатно

Raspberry JamCarolyn Wells

Ptica_Alkonost

Оценил книгу

Жила-была гламурная семья вначале прошлого века, муж да жена. Муж - богатый ретроград, готовый обеспечивать жену всем необходимым и не необходимым, но с полным контролем расходов, то бишь ни монеты наличности женушке на руки, все покупки оплачивает он, по счетам, и естественно следит за их содержанием. Для него это естественно, и "чего тебе, дуре, еще надобно?". Для нее это унизительно и тотальный контроль просто угнетает. Так и жили, как кошка с собакой. Так еще жёнушка обладает необузданным холерическим темпераментом, а муженек умеет уничижительно ее "успокаивать", дрессировать, укрощать. И тетушка еще, со с своим приветом, верящая в медиумов и спиритов, наездами у них бывала. Такова мизансцена, и вот, происходит таинственная смерть муженька. Все обставлено столь герметично, что вызывает несомненные подозрения у читатель. Между тем, действие не стоит на месте, и женушка, своими припадочными сценами (неимоверно раздражающими, ну нельзя же быть настолько бездумной непроходимой агрессивной дурой, а?) вызывает максимум подозрений, а тетушка дает "джазу" по своему, утверждая что видела призрак и ощутила вкус малинового джема. Казалось бы тупик, ну или простейшее решение в поиске убийцы. Но нет, тут-то и разворачивается детективная история. И тут то приходит понимание, что описанная вначале эскапада тетушки с раскрытием тайны замысловатого трюка распиаренного медиума, тоже была представлена не просто так, а для определенной цели. И сыщик тут найдется, он, правда не столь ярок и заметен, как небезызвестные Холмс или Пуаро, занимающие обычно существенную долю повествования, но дело свое знает, и, конечно же докопается до истины. На фоне псевдо-детективов "Малиновый джем" выгодно выделяется, честно предоставляя именно то, что обещает аннотация - крепкий, классический герметичный ретро-детектив.

1 января 2021
LiveLib

Поделиться

4.4

Бесплатно

Raspberry JamCarolyn Wells

Irina_Tripuzova

Оценил книгу

В этом детективе автор попробовал воссоздать стиль Агаты Кристи, и, как всегда, без особого успеха. Описание вкусных обедов, дамских бесед и бытовых мелочей, которые так хорошо вписываются в атмосферу детективов Кристи, здесь выглядят искусственными. Ну, и само расследование особыми изысками не отличается.
Долго думала, причем тут малиновый джем? И только в самом конце получила ответ...

24 июня 2020
LiveLib

Поделиться

4.4

Бесплатно

Raspberry JamCarolyn Wells

thali

Оценил книгу

Кэролайн Уэллс - "Малиновый джем"

После прочтения этого детектива я убедилась в том, что даже самый обычный малиновый джем может стать весомой уликой при поимке преступника, хотя главное достоинство этого произведения конечно-же в наличии казалось бы "невозможного преступления". Сюжет завязан на убийстве не особо любимого мужа светской дамы Юнис Эмбери, причем изюминка состоит в том, что преступление было совершено в разгар дня, в роскошной квартире запертой на ключ и находящейся на десятом этаже высотного дома, причем в соседних комнатах присутствовали как сама Юнис так и ее тетушка Эбби Эймс, не имеющие возможности доступа к покоям убитого. Разгадка в духе дядюшки Карр-а оказалась на высоте, вот только повествование показалось мне излишне затянутым, а иногда и вовсе нудным, а якобы знаменитый сыщик оказался настолько серым и безликим, что я как ни силилась не смогла вспомнить ни его облика или привычек, ни даже его прославленного имени... Как бы то ни было, я добавила таки одну звездочку в оценке за поистине гениальный трюк и упоминание вкуснейшего малинового джема, столь необходимого нам всем в эти промозглые, осенние дни :)

6 октября 2020
LiveLib

Поделиться

4.4

Бесплатно

Raspberry JamCarolyn Wells

Ferzik

Оценил книгу

Кэролайн Уэллс - "Малиновый джем".

Роман из серии "Дедукция". Огромное спасибо всем причастным за их труд.

Уэллс однажды немного знакома русскоязычному читателю: роман "Тайна горного озера" вышел в издательстве "Мир книги", известном своим крайне халатным отношением к переводу детективов. То произведение, правда, на удивление было сносным в плане слога, однако крайне стерильным в детективном: сыщик получился предельно безликим, а загадка - какой-то банальной. И то, и другое не оставили особого послевкусия, но я грешил на перевод. После "Малинового джема" уже можно стало делать какие-то выводы.

Выводы такие: сыщик действительно безликий, и это, пожалуй, вина самой Уэллс. Задачка на этот раз поинтереснее, ибо считается, что она содержит "невозможное преступление". Человек убит в секции из трех комнат на десятом этаже здания. Секция запирается на общий замок, и войти в нее невозможно, однако комнаты соединяются между собой, и в каждой из них в момент убийства находились люди. То есть, если бы Уэллс каким-либо образом сразу обозначила, что эти обитатели заведомо невиновны, то преступление было бы однозначно "невозможным". А так - теоретически каждый секции мог оказаться преступником, и большую часть романа полиция пытается выяснить, могли ли они прикончить жертву. К чести автора, объяснение она подготовила не самое тривиальное, но с другой стороны, и не самое естественное. Для детектива такая условность сойдет, но на грани. Если присовокупить, что правду выясняет бесхарактерный сыщик (и эта заслуга не сильно-то ему и принадлежит), итоговое впечатление получается более грустное.

Куда интереснее фокус без преступления, проделанный и объясненный в самом начале. Вот он, несмотря на все условности, поддерживает истинный дух детектива. Трюк из разряда "как Холмс прочитал мысли Ватсона" или "как Вильгельм в самом начале "Имени розы" понял, какого коня надо искать". Такая же эффектная череда тычков пальца в небо, только в данном случае человек с завязанными глазами, "читая мысли", находит заранее спрятанный предмет. На фоне такого яркого начала история с преступлением, конечно, "потерялась". Плюс (точнее, ясное дело, минус) главная героиня откровенно бесит. Она то мешает следствию, то выделывает какие-то немыслимые вещи ("- Вы арестованы! - Нет.", причем полиция вместо того, чтобы завернуть ей ласты после таких фортелей, резко успокаивается и переходит в режим "ну тогда давайте подумаем"). И здесь я тоже грешу на Уэллс, а не на переводчика.

И всё же прочиталось не без удовольствия. Считается, что Уэллс - одна из - если не мастеров, то популяризаторов - "невозможного преступления", и на ее счету достаточно много подобных сюжетов. А, поскольку к "Золотому веку" она относится больше пригранично, то и ожидать многого от этих сюжетов нет смысла. С подобным настроем произведение заходит неплохо, но тех, кто разочаруется, я тоже пойму.

26 марта 2019
LiveLib

Поделиться

4.4

Бесплатно

Raspberry JamCarolyn Wells

Alex_Smith

Оценил книгу

До начала расследования убийства в запертой комнате, да и вообще до того как оно произошло в романе описывается "сеанс чтения мыслей" и рассказывается как все это было проделано. Подобный пролог занял где-то треть книги, но читать было интересно, тем более что такие трюки тоже можно отнести к невозможным преступле... нет, не преступлениям, это же просто фокус! Но разгадка фокуса это как разгадка детектива - есть и интрига, и рациональное объяснение что и как :-)
Ну а потом начался собственно детектив с убийством и расследованием. Не знаю, с одной стороны книга вопринимается как сборник двух связанных общими героями повестей, а с другой - благодаря вступлению успел привыкнуть к героям и не испытывал чувства "а кто же это такой?" (у меня бывает такое, когда в начале книги автор вываливает десяток персонажей, и приходится их записывать куда-нибудь на листок бумаги чтобы разобраться кто есть кто). И еще одно отличие от сборника рассказов - обычно в сборниках рассказы объединены общим сыщиком, а "второстепенные" герои, то есть жертвы, подозреваемые и т.п. во всех рассказах разные. Здесь же наоборот - первый инцидент обошелся вовсе без сыщика, ведь это просто фокус, и прославленный Флеминег Стоун появился лишь во второй половине книги. А вот остальные действующие лица общие и там и там.

7 августа 2017
LiveLib

Поделиться