Буркхард Билгер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Буркхард Билгер»

6 
отзывов

Andrey_Rese

Оценил книгу

Это очень качественно сделанная книга. Отличный сюжет, динамичный рассказ, качественный перевод и печать в издательстве Individuum Эксмо (последнее важно, т.к. есть издательства, ставшие синонимом откровенной халтуры в переводе и оформлении книг).

О чем эта книга? О территории между двумя странами, территории которую каждая из них считала своей. О людях, живущих на этой территории, людях, которые любят обе эти страны и не хотели бы выбирать между ними. О насилии победивших над побежденными. О том, как очередные патриоты сносят памятники поэтам и композиторам, поставленные предыдущими патриотами. О замене учебников в школах, переименовании улиц и площадей. И о том, что все это никому из местных жителей ненужно. Они спокойно отнеслись бы к двум памятникам на площади с двойным названием. Они легко переходят с одного языка на другой, а в семье вообще говорят на третьем – родном местном диалекте.

Это очень эмоциональная книга.

Я снова и снова вспоминал это письмо в последние несколько лет, когда стало казаться, что мир вокруг меня разлетается на куски: войны, терроризм, массовые убийства и климатические катасторофы, расизм, пандемия и растущая пропасть между богатыми и бедными. Дед и за пределами тюремной камеры видел гораздо более жуткие вещи. Он видел стертые с лица земли города и шестьдесят миллионов погибших, он стал свидетелем того, как идеология, которой он служил, оказалась изобличена как лживый фарс, утопивший мир в крови. И несмотря на все это он по-прежнему верил, что будущее полно надежд, что сын его найдет работу, обретет призвание и поможет собрать по кусочкам свою разрушенную страну. Что мир, который нацисты едва не уничтожили, стоит того, чтобы получить его в наследство.

Это очень современная книга.

Эльзас стал теперь совсем другим. Больше не нужны ни паспорта, ни какие-то другие документы, большинство людей двуязычны. В Бартенхайме детей в школе учат и на французском, и на немецком, а жители городка ездят туда-сюда между странами безо всяких препятствий. Каждое лето местная бригада пожарников устраивает вечеринку вместе с пожарниками городка Эфринген-Кирхен на противоположном берегу Рейна.

Почему нельзя было так жить всегда? Что мешает всем так жить сейчас?

26 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

Yanasun

Оценил книгу

История нацизма в одной  немецкой семье, показанная с другой стороны…

Дед автора по материнской линии, Карл Гённер, был главой нацистской партии в деревне Бартенхайм в регионе Эльзас, а также учителем и директором школы.

История человека, который состоял в партии, дал присягу на верность Третьему рейху,  но со своими убеждениями и отчасти, чтобы все-таки выжить. Он ни на кого не доносил, не поощрял жестокость и спасал семьи от депортации в концентрационные лагеря.

Автор ведет журналистское расследование и по понятным причинам разоблачает сомнительное соучастие своего деда Гённера в режиме абсолютного зла. 

Читается легко и увлечено, поскольку это нон-фикшн и основан на реальных письмах деда автора и показаниях реальных людей.

31 мая 2025
LiveLib

Поделиться

sonitabook

Оценил книгу

Книга для меня стала неким открытием, так как рассмотрела проблему нацизма с разных моральных и этических сторон.
К прочтению рекомендую.

24 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

DmitrySolovyev

Оценил книгу

Переплетение истории одной большой семьи и нацистского государства. Местами затянутое, но очень полезное чтение, психотерапевтично-историчное, так сказать. Оно вселяет надежду: в конце книги расскрываются механизмы денацификации, их противоречивость и местами несправедливость. Но при этом у немцев в целом это получилось.

21 июня 2025
LiveLib

Поделиться

Станислав Павлов

Оценил книгу

Отличная история
9 июня 2025

Поделиться

Mama_karla

Оценил книгу

"Как и многие мужчины его поколения, мой дед не любил рассказывать о себе. Он не оставил ни дневника с душевными метаниями, ни завещания, ни воспоминаний о войне, отшлифованных и отполированных до состояния амулетов. Он хотел забыть, он не хотел помнить. Тем не менее, следы своего существования он оставил повсюду — в устных рассказах, воспоминаниях, письмах из тюрьмы, в судебных протоколах, школьных отчетах, полицейских рапортах. В книге я попытался проложить тропинку до этих источников: по этой тропинке моя мама бредет за своим отцом, он — за своим, а я — за всеми ними. Я постарался довести эту тропинку до самых истоков."

Буркхард Билгер, американский журналист немецкого происхождения, рассказывает о своем деде, Карле Гённере, который во время Второй мировой войны был партийным функционером НСДП на оккупированой территории Франции, в Эльзасе. Его должность называлась ордсгруппенляйтер, а в обязанности входил контроль за населением в Бартенхайме (Эльзас).

Это непридуманная история, Билгер строит ее на воспоминаниях семьи, на письмах, фотографиях, архивных материалах и интервью, который он собирал в Германии, Франции и других странах. Но в первую очередь в Эльзасе.

По сравнению с гестаповцами или служащими концлагерей Карл Гённер вполне себе вегетарианец. Он никого не убивал и не мучал, кто-то его вспоминал с благодарностью. Тем не менее после войны денацификация коснулась его самым непосредственным образом. А также его семьи, которой пришлось в буквальном смысле выживать. В книге есть один эпизод, который который не выходит у меня из головы. Жена Карла Гённера, находясь в эвакуации, понимает, что ей одной четверых детей не прокормить, и потому отправляет старшего сына (дядю автора) в родную деревню выживать самостоятельно. Это дает ей возможность использовать талоны на еду старшего сына и распределить паек между троими младшими. Мальчик выживет и всю жизнь будет жить с чувством вины и гиперответственности за всех вокруг.

На первый взгляд книга устроена довольно просто. Вот обычный немецкий обыватель, учитель, который работал не за страх, а за совесть. Кто-то считал его ревностным нацистом, кто-то благоразумным и не злым человеком, который сумел оградить их от больших злодеяний. Билгер не пытается деда "отмазать", он совершенно недвусмысленно рассказывает о том, что творили нацисты на оккупированных территориях, и ясно заявляет, что дед был соучастником этих преступлений.
Не пытаясь яростно обличать и философствовать о природе зла, он подводит читателей к ряду очень непростых вопросов, на которые невозможно ответить однозначно.

Вопросы эти о преступлении и наказании, о мере соучастия и сопротивления, об отношениях человека и государства, о том, что человек должен брать на себя ответственность за эти отношения, руководствуясь собственной совестью, а не приказами начальства. Да, на это способны не все, в большинстве своем люди путают государство с родиной и, когда приходит расплата, предпочитают свалить всю вину за содеянное по приказу на государственную машину.

Те, кто судит, тоже не всегда способны отделить мух от котлет. Мало кто пытается вникнуть в контекст, в то, в каких условиях люди делали свой выбор. То, что кажется незначительным в мирное время, в условиях тоталитарного государства могло требовать от человека огромной смелости.

Билгер напоминает, что после войны наказание часто превращалось в сведение личных счетов. Причем счеты эти предъявлялись не только захватчикам, но и своим. Детально вникать в каждый отдельный случай в суде возможности не было, а потому разбирательства часто становились не поиском справедливости, а местью. Тех, кто хоть как-то сотрудничал с оккупантами, наказывали без всякого суда: брили голову, гоняли по улицам, били, грабили, выгоняли из дома.

Одним словом, эта книга не только о семейной истории, но о последствиях войны, которые рваным шлейфом тащатся в течение десятков лет. Такие последствия невозможно посчитать и отразить в статистике, они не бросаются в глаза сразу, но ежедневно отравляют жизнь не одному поколению людей. Найти в себе силы измениться и примириться друг с другом непросто, но надо пытаться.

19 февраля 2026
LiveLib

Поделиться