«Неукротимая красавица» читать онлайн книгу 📙 автора Бертрис Смолл на MyBook.ru
Неукротимая красавица

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.33 
(60 оценок)

Неукротимая красавица

598 печатных страниц

Время чтения ≈ 15ч

2019 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю?

Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».

читайте онлайн полную версию книги «Неукротимая красавица» автора Бертрис Смолл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Неукротимая красавица» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1978
Объем: 
1076478
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
30 мая 2019
ISBN (EAN): 
9785171021450
Переводчик: 
В. Кайдалов
Время на чтение: 
15 ч.
Правообладатель
9 909 книг

Sarata

Оценил книгу

Что могу сказать? Даже для Смолл это to much. Слишком много насилия и уродства для одного романа. Нет, я понимаю, что в те времена женщина была просто вещью, движимым имуществом, но всё же с трудом верится, что столько всего могло выпасть на долю одной женщины. Тем более удивительно, что героиню насилуют и принуждают на протяжении всего романа, но отчего-то только последний эпизод вогнал её в глубокую депрессию, когда как первое групповое изнасилование она пережила довольно легко. Как так?
Смолл очень старалась показать достойное потомство Джанет Лесли, сильной и мудрой женщины. Но героиня сего романа и рядом не стояла со своей великой родственницей. Она капризна и ветрена, упряма, как тысяча ослов, и довольно глупа, потому что совершенно не умеет делать выводы и извлекать уроки из пережитого. Неудивительно, что она вечно попадала в передряги, так как с усердием золотоискателя искала приключения на свои нижние 90. Нет, это совершенно не похоже на то, как шла по жизни её бабка, которая и в совершенно незрелом возрасте умела из выпадающих на её долю трудностей извлекать выгоду и никогда не мотала сопли на кулак. Да, на долю Джанет Лесли выпало гораздо меньше испытаний, ну так она и не искала приключений.
Нет, героиня этого романа не вызывает симпатий и даже сочувствия. Собственно вообще герои этого романа чаще вызывают недоумение, а иногда и откровенную неприязнь. Но что ещё печальнее, часто персонажи просто выпадают из образа и вытворяют такое, что совершенно не совпадает с нарисованными характерами. Вообще во время прочтения возникает стойкое ощущение, что читаешь не цельный роман, а сборник зарисовок на вольную тему. Поэтому сложно воспринимать написанное и сопереживать. Тем более, что разного рода хардкора здесь действительно слишком много. Даже для этого автора, который никогда не отличался сдержанностью.
Лучше бы Смолл не продолжала этот цикл. Ну или хотя бы не вываливала всю свою неуёмную фантазию на одного персонажа. Потому что перебор. Но в других романах, по крайней мере, в финале героинь ждали достойные вторые половинки, ради которых стоило бороться и переживать все неурядицы, здесь же и этого нет. Любовь всей жизни героини довольно посредственен и так же глуп, как и она сама. Многое можно было бы избежать, если бы вовремя была прикручена необузданная гордость и наивная мечтательность о вселенской справедливости и милосердии власть держащих. Но тогда бы и хардкора не было, ради которого, видимо, всё это и писалось. Ок, кому-то, возможно, это и по нраву. Но не мне. Мне хотелось быстрее всё это пролистать и забыть.

14 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

marbolo

Оценил книгу

Дело было вечером, делать было нечего. Тридцатиградусная жара нанесла сокрушительный удар по мозгам и меня внезапно одолело желание почитать про любовную любовь и нефритовые жезлы. Не находите, что есть нечто успокаивающее в том, что ты примерно знаешь весь сюжет наперед?

Что перво-наперво я поняла... любовные романы (не все, конечно, а определенная категория) нынче уже не те, не то что в мое время! *потрясаю упаковкой обезболивающих пластырей*. Со времен моей беспечной юности многое изменилось, нет-нет,  жезлы, копья и прочие орудия труда на месте, но все остальное...

спойлер
— Потому, Патрик, что я по-настоящему люблю Фиону. Люблю с тех пор, как был мальчишкой.
— Она же шл*ха! Прости меня, Адам, но ведь она ляжет под любого!
— Фиона больше не станет блудить. Просто у нее огромные потребности в любви, а до вчерашней ночи ни у одного мужчины не хватало сил удовлетворить ее. Но теперь есть я, и она довольна.
— Но ведь с Изабеллой у тебя могли быть законные сыновья.
— И ты, и Джеми, и Майкл — все вы будете иметь сыновей, чтобы продолжить наш род. А я предпочитаю свою рыжую с*чку.
...
— Понимаю тебя, — сказал граф, — и меня тоже госпожа Катриона Хэй заставляет плясать под свою дудку.
— Прими мой совет, Патрик, и укроти девку, иначе не будет мира в твоем доме.
— Да, но как?
свернуть

Чтоб вы понимали, выше состоялся диалог двух братьев об их будущих супругах, к слову, их кузинах. Все герои романа приходятся друг другу родственниками, довольно близкими к тому же. Инцест – дело семейное? И это только 2 или 3 глава, уже смекаете, чего ожидать дальше? Явно ничего хорошего.

Тут вы скажите, черт побери, сюжет же сюжетится в Шотландии (с таким же успехом это могла оказаться любая западноевропейская страна, разницы нет) сборки XVI века (в принципе, можно любой век написать, тоже разницы нет), а там же суровые мужики с не менее суровыми лицами, разборки с Англией, клановые разборки (или чем там эти шотландцы занимались), хотя в этой книге их вроде как не предвидится, суровое время – суровые нравы – суровая любовь, отношение к женщине как собственности и/или неразумному ребенку, тут не до каких-то нежностей и уважения.

Однако в сущности, это даже не исторический любовный роман, а костюмированная драма, ибо авторка не утруждает себя тем, чтобы оттенить происходящие в романе события историческим фоном. Ни быта, ни примет времени, ни характеров, ничего. Ну и ладно! Слепить простой романчик с переодеваниями без претензий на историчность, тоже неплохо.

Здесь вылезает другое, вашу же мамашу, этот шедевр графомании написан современной писательницей, которая явно не претендует на серьезное чтиво, отражающее реалии того времени. В данной ситуации не вижу ничего крамольного в том, что авторки проецируют свое отношение, свои взгляды на персонажей, но не могут же они в 21 веке быть настолько замшелыми, не могут же? *мем с Энакином и Падме*.  Мне, наверное, страшной ханже и наивной фиалке всегда казалось, что подобная литература помимо удовлетворения кинков, должна транслировать любовь. А любовь – это равноправие, уважение, понимание, принятие, забота, а не только неистовая и всепоглощающая страсть/одержимость с вечным огнем в чреслах неотёсанного мужлана, не чурающегося любого насилия. В данном же романе сплошное уродство и мудuчество, а не любовь. Герои все мерзкие и глупые: женщины сплошь глупые истеричные дуры, мужики тупые похотливые животные. Начитаешься такого и не понимаешь, зачем с людьми вообще что-то общее иметь.

Ах да, как поет современный классик: «Насилие-насилие-насилие не выйдет из моды» - данную цитату можно смело вынести в эпиграф, насилия здесь столько, что со временем начинаешь в нем захлебываться.

Вейз мир, получается, что раньше мне дико везло при выборе романов или я интуитивно проходила мимо вот «такого»?

18 июля 2023
LiveLib

Поделиться

ViTTa32

Оценил книгу

Итак, это одна из самых больших книг Смолл. И тут сложилось двоякое отношение к этой книге. С одной стороны, идея хорошая, передана суровая правда жизни о том времени. Но с другой стороны, порой читать было занудно, а также, начиная где-то с середины книги, волей не волей начинаешь пропускать постельные сцены, которых не мало.
Что касательно главной героини, чтобы там не писала о том, что она похоже на «мэм» из первой книги, то как по мне, то не очень, а может вообще не похожи. Если сравнивать этих двух героев, то «мэм» мне нравилась больше, чем главная героиня. Тем не менее, главная героиня тоже вызывает некую симпатию, хотя в начале она очень раздражала. Симпатия приходит после того, как узнаешь, что пережила Кат. Ужасные домогательства шотландского короля, от которых никто не мог защитить, а только говорили, что терпи дорогая, ради всех Лесли. После изнасилование пьяным мужем и королем. После расставание с возлюбленным по приказу короля, и возращение к мужу. Дальше несколько лет относительного спокойствия, а после снова король, так как муж пропал без вести. Хорошо, что Кат смогла бежать, и на этот раз ей помогли члены её семьи. Дальше уже ночь с французским королем… И наконец встреча с любимым, и вот вроде все хорошо, но нет, стерва Анджела ди Ликоза, дает наказ похитить Кат и отправить в гарем своему брату. Там Кат снова приходится терпеть унижения уже от визиря Султана. После того, как ей удалось бежать, благодаря Эстер Кире из первой книги, у героини уже просто отвращение к самой себе, ведь ею пользовалось столько мужчин, на ней столько грязи, неужели Фрэнсис её по-прежнему может любить… Но тем не менее, все закончилось хорошо, главный герой и его возлюбленная все-таки преодолели все преграды и зажили счастливо…
В целом, мне вроде понравилось, но перечитывать не буду, все-таки первая книга мне больше понравилась. Конечно тут великолепно все описывается в плане окружающего мира: быта, внешности, природы. Но как по мне, после первой книги, эта книга что-то вроде продолжения, которое не удалось.

5 марта 2018
LiveLib

Поделиться

закрылась дверь, Фиона сама налила себе кубок вина, разбавленного водой
1 сентября 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой