«Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения» читать онлайн книгу 📙 автора Бальдассаре Кастильоне на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Европейская старинная литература
  3. ⭐️Бальдассаре Кастильоне
  4. 📚«Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения»
Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.5 
(2 оценки)

Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения

372 печатные страницы

Время чтения ≈ 10ч

2022 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Граф Бальдассаре Кастильоне (1478–1529) – дипломат, философ, поэт, друг Рафаэля, современник Цезаря Борджиа и Лодовико Моро. В книге, состоящей из диалогов и остроумных бесед героев, складывается яркая картина изысканных обычаев итальянского общества эпохи Возрождения. Веселые и одновременно глубокие беседы, которые ведут придворные, герои произведения, касаются всех сторон общественной и частной жизни людей XVI века.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

читайте онлайн полную версию книги «Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения» автора Бальдассаре Кастильоне на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1528
Объем: 
670879
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
6 августа 2025
ISBN (EAN): 
9785227101891
Переводчик: 
С. Федоров
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
5 677 книг

elcher

Оценил книгу

О том, что книга Балдассаре Кастильоне была своеобразным бестселлером своего времени, я знала давно - в исторической литературе и литературе по искусству о ней часто упоминается, и вот, наконец-то, удалось с ней познакомиться. Я готовила себя, если честно, к немного занудному трактату, в котором бы содержались рассуждения о том, что приличествует придворному, а встретила абсолютно живой и прекрасный текст, читать который легко и приятно и из которого вполне можно было бы позаимствовать некоторые "рецепты". Придворные и гости двора Урбино собрались, чтобы развлечься и сыграть в какую-нибудь новую игру, и в качестве таковой решили "нарисовать" портрет идеального придворного. Ну а потом еще вдогонку и портрет идеальной придворной дамы (и вот тут-то споры о месте женщины были очень горячие) и даже идеального правителя. По ходу затронули темы остроумия - классифицировали и привели примеры, так что тут пришлось благодарить составителей комментариев - без них мало что можно было бы понять из этих шуток. Да, вот про язык, который следует использовать придворному - обращаться ли к тому, на ком писали классики Возрождения, или вполне допустимо употреблять местные диалекты - мне лично тоже было интересно читать. В общем, чтение (особенно вместе с комментариями) обеспечивает погружение в эпоху, включая знакомство с различными точками зрения на те вопросы, которые были подняты в ходе нескольких вечеров при урбинском дворе, пока длилась эта игра.

23 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

hippified

Оценил книгу

Книге Кастильоне скоро стукнет 500 лет, и за этот период она впервые полностью переведена на русский. Есть чему порадоваться, ибо эта популярная классика своей эпохи, которой зачитывались короли и придворные, воспринимается как филигранно написанный текст на стыке этикетной прозы, культурологического исследования (опосредованно, разумеется), мемуаров и беллетристики. В какой-то степени это такой модерновый (для того времени, конечно) куртуазный роман, отражающий в бесконечных, насыщенных диалогах и некоторых описаниях нравы и ритуалы своей эпохи. И юмор, без сомнения!

При этом понятно, что итальянец не бегал с диктофоном по дворцовым палатам, да и, признаться, сам в этих беседах участия не принимал. Так что они отчасти пересказ услышанного, отчасти художественная литература (привет Шекспиру!), но отражающая самое главное: обычаи, образ мыслей, условности и занятия эпохи Возрождения. Подобные диалоги были в то время своеобразной интеллектуальной игрой при дворе: ну да, у них же не было нетфликсов, букридеров и спотифаев, коротали время как могли.

Как итог, итальянец рисует портрет идеального придворного - утончённого, всесторонне образованного, обходительного. А для нас текст ценен в комплексе: не только и не столько как символ своей эпохи.

9 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика