Темно. Очень темно и тихо. Настолько тихо, что я слышу, как сердце тугими ударами толкает кровь по телу. Кто я? Где я? Почему я здесь? Мне страшно, я не знаю, что делать. Мне остается лишь тишина и темнота, да гулкие удары сердца.
Свет окон Дворца Верховного совета мягко ложился на зелёную лужайку, широким полукругом тянувшуюся вдоль всего фасада. Металлическая стена здания будто бы вырастала из густой травы и уносилась на неимоверную высоту, чуть ли не до самого атмосферного купола. Где-то вдалеке, почти на самой границе зрения, маленькие светящиеся окна сливались со звездами за почти прозрачной сферой, мерцающей тусклым сиреневым светом. В воздухе витали сладковатые ароматы цветущих растений, а из расположенного неподалеку космопорта доносились едва различимые запахи мазута, озона от двигателей, пыли и машинного масла.
Омбро пришла к дворцу пешком, чтобы ее космобайк не засекли многочисленные сканеры и патрули. Она преодолела немалое расстояние, чтобы добраться сюда от центра города, и ноги с непривычки сводила судорога. Но расстояние было не главной проблемой. Устройство города не было рассчитано на перемещение без летательного транспорта, так что в некоторых местах пройти пешком было очень непросто – особенно в центре, где огромные дома-шары вырастали из земли так плотно друг к другу, что казалось, будто эти гиганты прижимаются в каком-то неведомом страхе.
Пройти незамеченной охрану не составило большого труда – Омбро преодолела забор одним хорошо рассчитанным прыжком и сразу откатилась в большой куст какого-то растения с далекой планеты. Пробраться через широкую лужайку было несколько сложнее – приходилось ползти на животе, периодически застывая, когда неподалеку по дорожке проходил охранник. Оказавшись возле стены дворца, Омбро на несколько секунд задумалась, в каком направлении вдоль нее двигаться дальше. Исходя из плана здания, по всей длине фасада было несколько хорошо замаскированных технических люков, но только один из них подходил по своему расположению: через него можно было напрямую попасть в вентиляционную систему здания, и дальше – до нужного этажа и помещения.
Из самой стены люк выступал на несколько миллиметров, так что в полумраке найти его можно было только на ощупь. Омбро несколько раз провела пальцами по шероховатой поверхности, затем вытащила из потертого заплечного мешка резак и начала прогревать металл на стыке люка и стены, постоянно оглядываясь по сторонам. В этой части лужайки дорожек не было, и охранники бродили на безопасном расстоянии. Аккуратно прикрывая собой маленький огонек резака, Омбро за несколько минут спилила крышку; она тихонько скрипнула и отвалилась от стены. Ловко поймав толстый металлический кругляш свободной рукой и отложив его на траву, лазутчица убрала горелку и просунула голову в образовавшуюся в стене темную дыру. Как она и предполагала, люк вел прямо в широкую вентиляционную трубу, поднимавшуюся из подвала через все этажи. Оценив обстановку, она быстро пролезла в узкий лаз, извиваясь всем телом.
Широко расставив руки и ноги, упираясь в скользкий металл трубы, Омбро начала карабкаться вверх. Мысли о том, что ей надо на тридцать седьмой этаж, и сколько для этого нужно преодолеть метров подъема, она сразу постаралась отогнать. Для этого на маленьком сенсорном браслете, управляющем космокостюмом, она включила в меню проигрывание в стереодинамиках шлема звуков дикой природы планеты Коске-Орте и продолжила подъем.
Восхождение заняло у нее около часа. Несмотря на исправно работающий климат-контроль костюма, пот заливал глаза, стекал по спине и скапливался у поясницы. При этом не было никакой возможности даже смахнуть капли со лба или почесаться, и только путем неимоверных усилий она сдерживала желание свернуть костюм.
Исходя из плана здания, выведенного на маленький экран внутри шлема, она определила, когда достигла нужного этажа. Прямо перед ней была узкая решетка вентиляционного оконца, забранная под таким углом, что через нее было не заглянуть в помещение. Омбро, упираясь в стенку уже начавшими дрожать от усталости ногами, вновь вынула резак и принялась прогревать металл вокруг оконца. Действовать надо было максимально аккуратно и тихо, чтобы хозяин кабинета, в который стремилась попасть Омбро, не услышал ни звука. Когда она вдруг различила доносящийся сквозь решетку вентиляции сдержанный кашель, от неожиданности и напряжения вздрогнула – и выронила горелку. Глухо стукаясь о стенки, она начала свое долгое падение с тридцать седьмого этажа. Омбро проводила ее долгим взглядом, но всё же большая часть работы уже была проделана, и образовавшийся люк держался лишь на узкой полоске металла. Его можно было и выбить ногой, но, раз уж решила действовать скрытно, то нужно придерживаться плана.
Из заплечного мешка она вынула глушитель, а из кобуры на поясе – энергетический пистолет, переоборудованный из полицейского. Перевела оружие в боевой режим, выставила минимальную мощность, прикрутила глушитель. Тщательно прицелилась и выстрелила в оставшуюся не отрезанной полоску металла. Огненный сгусток вгрызся в стену, расплавляя ее, но, как Омбро и надеялась, насквозь не прошла. Подумав мгновение, она открутила глушитель и кинула пистолет вслед за горелкой. Потом она аккуратно подцепила пальцами образовавшийся люк и отодвинула на пару сантиметров, чтобы заглянуть в кабинет.
Комнату слабо освещала лишь настольная лампа у противоположной стены, да из окна справа просачивалась полоска тусклого света. Меблировка была богатой, даже вычурной – огромные шкафы с резными украшениями, бордовые текстильные обои с золотистым цветочным рисунком, тёмно-золотые гардины. Такое оформление помещения можно встретить только в здании государственного учреждения, подумала Омбро. Всё дело, вероятно, в том, что делам, совершаемым в таких заведениях, может способствовать только всё самое отвратительное и лишённое какой-либо красоты.
Хозяин кабинета сидел за столом, обложившись кипами бумаг и был полностью сосредоточен на работе. Света единственной лампы не хватало, чтобы разглядеть человека достаточно хорошо, можно было точно сказать только, что он молод и богат: одет по последней столичной моде в дорогой бордовый камзол с разноцветными узорами. Тем не менее, Омбро его узнала сразу: по движениям, наклону головы, хриплому кашлю.
Омбро кинула срезанный кусок металла в трубу, и тот улетел в темноту вслед за резаком и пистолетом. Потом осторожно перенесла центр тяжести, ухватилась обеими руками за край образовавшейся дыры и, протиснувшись в узкий проем, бесшумно спрыгнула на ковер. От человека за столом ее отделяли лишь несколько метров, и Омбро еще раз внимательно всмотрелась в его лицо, знакомое до омерзения. Она свернула маску шлема в пространственный карман.
Человек за столом все также продолжал работать, не поднимая головы от бумаг. Пора заканчивать дело, решила Омбро, и быстрым шагом направилась к столу. Чиновник испуганно вскинул голову и потянулся к запястью с браслетом-компьютером, управляющим космокостюмом. Но, увидев лицо гостя, остановил руку и облегченно выдохнул, хотя через мгновение в его глазах отразилось сильное удивление.
– Ты? Что… что ты тут делаешь?
Омбро молчала и, склонив голову набок, стояла вплотную к столу, возвышаясь над человеком.
– Эй, что ты тут делаешь?
Странно. Омбро действительно неплохо помнила этого человека. Красивое капризное лицо, светлые вьющиеся волосы, собранные в причудливую копну на макушке, холодные глаза – этот человек был из богатого, древнего рода, а к таким холеным, довольным собой, наглым лицемерам Омбро испытывала самую лютую ненависть.
Их взгляды встретились, и неожиданный приступ безумного, бесконтрольного страха чуть не сшиб Омбро на пол, но невероятным усилием воли она вернула контроль над собой и теперь уже разозлилась на саму себя не на шутку, что, вероятно, отразилось и на ее лице.
– Что с тобой, черт возьми? – испуганно воскликнул хозяин кабинета.
Вместо ответа Омбро молниеносным движением выхватила из набедренных ножен узкий ритуальный стилет и воткнула его в шею чиновника. Отступила на шаг, отстраненно наблюдая, как меняется выражение на красивом лице, как из уголков искривленных в гримасе губ начинает тонкими струйками течь кровь, как голова опускается и с глухим ударом бьется об стол.
Омбро постояла еще пару секунд, наблюдая за умирающим и дергающимся в судорогах человеком, потом повернулась и направилась к большому шкафу с выдвижными ящичками – картотеке. Ей предстояло сначала найти нужные бумаги, а потом – сделать основную часть работы, самую грязную, но необходимую, а еще замести все следы и заглянуть в кабинет этажом выше, в надежде на большую удачу.
Что ж, до рассвета было еще четыре часа, и времени было предостаточно.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «История одного мира. Часть I», автора Артёма Александровича Нахапетова. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Современная русская литература», «Космическая фантастика». Произведение затрагивает такие темы, как «приключенческое фэнтези», «фантастический боевик». Книга «История одного мира. Часть I» была написана в 2016 и издана в 2024 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке