Рецензия winpoo на книгу — Артуро Переса-Реверте «Терпеливый снайпер» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Терпеливый снайпер»

winpoo

Оценил книгу

Когда кого-то любишь, всегда надеешься на взаимность и стараешься всё сделать для того, чтобы её добиться. Когда эта любовь - к автору понравившихся книг и его сюжетам, ты с «нетерпением сердца» покупаешь каждую вышедшую книгу, трепетно надеясь, что она станет новым витком этой литературной взаимности. Всегда хочется, чтобы твой литературный роман раз за разом продолжался и длился на высоком накале эмоций forever and ever, вечно-бесконечно. Но, как бы я ни любила романы А.Переса-Реверте, на этот раз желанного чуда не произошло. - Эти книги разлюбили меня, что ли? Или всё когда-то кончается, и просто мои восторженные чувства к автору слегка остыли, сделав меня более пристрастной и критичной?

Ничто не показалось мне в «Снайпере» близким, ничто не тронуло за душу – ни сюжет, ни разворачивающаяся в нём лесбийски-детективная драма, ни стиль, ни язык, ни испано-итальянские реалии, ни даже обожаемые мной граффити.

Сюжет показался надуманным и каким-то неискренним, концовка – притянутой за уши (хотя квазичеховское ружьё и выстрелило Литой), диалоги – пустыми и выспренними (особенно диалог в тоннеле), некоторые линии и эпизоды - откровенно незавершенными (например, с симпатичным «топтуном» или сумасшедше красивой любовницей Снайпера) и даже сама внутренняя философия книги – фальшивой. Всё, абсолютно всё на этот раз шло мимо моих чувств и мыслей. "Снайпер" А.Перес-Реверте в меня не попал - промахнулся!

Закрыв с разочарованием последнюю страницу, я должна была признать, что эта книга не дала мне ничего – она не стала ни пищей для ума, ни даже развлечением на час. Ну, да, я готова допустить, что автор исписался или поторопился с публикацией, что не могут все книги подряд оказываться на удивление хороши, да и вообще, кто сказал, что автор должен удовлетворять моим книжным ожиданиям, а не своим потребностям, но это как-то не оправдывает А.Переса-Реверте в моих глазах и даже… обесценивает мои собственные чувства к нему. Я помню своё многодневное литературное наваждение от «Севильского причастия», «Тайного меридиана», «Королевы Юга», а потом и от «Танго старой гвардии», которые я читала дни и ночи напролёт, забывая обо всём – и это, увы, совершенно несопоставимо со «Снайпером» - простенькой книжкой для чтения в метро, типичным литературным фастфудом.

Наверное, всё дело во мне: в том, что с каждой новой книжкой, как в любви, мне хочется взлетать всё выше и выше в манящие бестселлерные пространства. Это я всё сильнее жду от автора повышения эмоционального градуса, а он, вдвигаясь в когорту классиков испанской литературы, всё больше хочет покоя и постоянства. И, как ни жаль, я говорю «Терпеливому снайперу»: «R.I.P».

22 мая 2015
LiveLib

Поделиться