Постмодерн-пастиш, довольно вкусная солянка из классического детектива, рассуждений о детективном жанре и ностальджи по эпохе черно-белого кино. При этом последняя составляющая соткана из воображаемого визуала, который читатель должен создать в своем воображении, поскольку у нас тут всё ж таки не комикс. Собственно, именно с этим визуалом в моем случае и произошла осечка, потому как мой культурный код на голливудские пароли не откликается.
Однако по порядку. То, что несомненно удалось, то, что на пятой странице El Periodico de Espana называет "манифестом детективного жанра"... увлекательно и прекрасно. Самозаявленные Холмс и Ватсон, рассуждающие об особенностях и превратностях детектива, смотрятся на отлично, особенно там, где автор слегка заигрывает с четвертой стеной. При этом я лично готова подписаться почти под каждым высказанным утверждением, жаль только, что у современных писателей-детективщиков не хватает то ли умения, то ли желания играть по собственным правилам. Не буду здесь рассуждать, почему это происходит, в конце концов, книга не об этом.
Да и реальное воплощение "манифеста" в сюжете... скажем так, не без огрехов. Несмотря на то, что книга переполнена цитатами из Конан Дойла (настолько, что, будь это дипломная работа, антиплагиатор ее бы "зарезал"), сама ситуация и развитие сюжета ни коим образом не конан-дойловские. Несколько человек, в том числе и будущий сыщик, волею судеб ограничены в некоем пространстве, где и происходит преступление - любимый штамп Дамы Агаты, никак не сэра Артура. С ходу приходят на ум "Десять негритят" и "Зло под солнцем", однако если убрать условие места (остров), то сгодится и "Восточный экспресс", и многое другое. Сыщик находится внутри компании - это тоже Дама Агата, у Конан Дойла Холмс ни разу не оказывался в подобной ситуации, он всегда приходит извне. Ну и наконец, первое убийство влечет за собой второе и третье... У Конан Дойла встречались двойные убийства, но никак не подобная цепочка, это тоже один из любимых приемов Королевы детективов. Так что, по справедливости, книгу следовало назвать "Последнее дело Пуаро", но тогда из произведения пришлось бы полностью исключить визуальный пласт. Кстати, для любого любителя классических детективов разгадка происшедшего не представляет сложности, уж на что я не люблю угадывать убийцу, предпочитая просто "плыть" по сюжету, и то угадала почти сразу... И опять-таки благодаря Даме Агате. Единственное, если честно, чего угадать не удалось, это часть мотивации, но она настолько... маньячная, что обычному человеку сложно представить.
спойлерЧетверть века носить в себе обиду... кем надо быть, а? К тому же, здесь Перес-Реверте дает отсылку уже на себя любимого. Когда-то в "Клубе Дюма" у него была героиня, мечтавшая стать Миледи. Здесь дамочка выращивает в себе Ирэн Адлер.свернуть
Ну, а теперь о печальном. О том самом визуальном ряде, который "играет" исключительно для западных читателей. Главгероя зовут Ормонд Бэзил, и он актер, "давший лицо Шерлоку Холмсу". Потому как сыграл в пятнадцати фильмах о Холмсе и потому что похож на иллюстрации Сидни Пэджета. Любому более-менее сведущему в холмсиане читателю понятно, что этот Бэзил списан с другого Бэзила - Рэтбоуна, особенно когда главгер начинает вспоминать своих голливудских партнеров. Бэзил Переса-Реверте точно также участвовал в Первой Мировой, снимался вместе с Эрролом Флином, играл отрицательных персонажей... Есть, правда, и отличия - реальный Бэзил был женат два раза, а не три, да и роль Раффлза играл другой экранный Шерлок, более ранний, Вигго Ларсен. Однако "визуал" романа несомненно связан с Рэтбоуном - жесты, позы, сцены... Это Шерлок детства Переса-Реверте, и тут должно играть ностальджи, однако - Шерлока моего детства звали Василий Ливанов. Кина не будет.
А потому, честно говоря, мне сложно судить, действительно эта книга такая выдающаяся, как меня пытаются уверить всякие критики, или автор немножко схалтурил. Я уже писала по поводу "Сида": нынешние романы Переса-Реверте гораздо более простые, нежели ранние. Нет многоголосья, витража, переплетения судеб в прошлом и настоящем, в общем, всего того, что так зачаровывает в его "Шкуре для барабана" или "Осаде". Скорее, автор предлагает поиграть - в детектив, в историю, в ностальджи. Читается вполне увлекательно, но как будто чего-то не хватает...