«The Rome Express» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Arthur Griffiths в электронной библиотеке MyBook
image
The Rome Express

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.5 
(6 оценок)

The Rome Express

109 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2018 год

0+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 792 000 книг

Оцените книгу
О книге

читайте онлайн полную версию книги «The Rome Express» автора Arthur Griffiths на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «The Rome Express» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
196480
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
7 ноября 2018
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
5 321 книга

Ferzik

Оценил книгу

Артур Гриффитс - "Римский экспресс".

Наверное, не совсем правильно было читать данное произведение после нескольких классических английских детективов. Всё-таки, "Римский экспресс" был выпущен в 1896 году, а 19 век в этом плане по нашим меркам - время нудятины и соплежуйства. Разумеется, всюду и везде могут быть исключения, о чем нам, например, свидетельствует когда-то прогремевший сборник рассказов "Не только Холмс", но даже в нем достаточно много образцов, смотрящихся сейчас очень примитивно. Оно и неудивительно: жанр детектива еще окончательно не сформировался, хотя какие-то зачатки уже привычных ходов уже начинают виднеться.

Тем удивительнее вышло осознать, что творение Гриффитса не потерялось даже на фоне Золотого века. Конечно, роман несколько наивен, но в данном случае это его не портит. Да, полицейские там - фанатичные слуги закона, а один из персонажей - английский генерал - настоящий рыцарь, человек чести, которые сейчас, наверное, повымерли. Да, само расследование - это меняющиеся выводы после открытия новых фактов. Да, атмосферы путешествия в поезде, вопреки названию, нет в помине. И вообще, всё действие происходит во Франции, причем большей частью на вокзале, куда приводят пассажиров для опроса. Но зато сама интрига не подводит. А в финале, когда уже ничего не ждешь, происходит классный финт. На самом деле, этот ход уже использовали многие детективщики, включая самых известных. Его применяли и в основных разгадках, и в ложных версиях, из него делали и решения головоломок, и пародии на знаменитых писателей, он самодостаточен и оригинален. Поэтому давайте не будем забывать: 1896 год. Агата Кристи еще была маленькой девочкой.

Да, иногда такое бывает: ничего интересного не ждешь, поэтому даже известный приемчик в концовке сразу поднимает произведение в читательских глазах на другой уровень. В этом плане тем, кто прочитает мой отзыв, станет немного сложнее: они уже будут знать, что какая-то цепляющая штука в "Римском экспрессе" есть. Поэтому я рекомендую забыть всё написанное выше, а сам в качестве реабилитации попробую сменить тему.

А о чем можно еще с таким интересом поговорить, как не о переводе? Хоть я и заметил за собой, что в последнее время слишком часто заостряю на оных внимание и надо бы поумерить пыл, не всегда это получается. "Римский экспресс" выпустило харьковское издательство "Клуб семейного досуга", и я должен констатировать: у украинских переводчиков и редакторов те же самые беды, что и у российских. Пример. Есть, допустим, героиня - единственная женщина, путешествовавшая в злополучном поезде. Сначала ее назвали Контесса. Ну, ладно. Потом слово "контесса" напечатали со строчной буквы. Я и тут не заподозрил подвоха: опечатка, мол, бывает. Короче говоря, оказалось, что это не имя, а перевод слова "countess" - "графиня". Синонимы, видите ли, такие. И неважно, что слова "контесса" наши словари не находят, художник так видит. Ну и несколько опечаток, пару раз переврали фамилии других персонажей - всё, как у нас, короче говоря. Только, поскольку сам роман небольшой, это чаще бросается в глаза.

В общем и целом, Гриффитсу - безусловный зачет, а переводчику и издательству - в очередной раз двоякий месседж: во-первых, конечно, спасибо за книгу, но во-вторых, будьте уже, черт возьми, повнимательнее!

13 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Again and again the porter knocked and called loudly. Still meeting with no response, he opened the door of the compartment and went in.
5 декабря 2018

Поделиться

Автор книги