Ошибочно думать, что любовь вырастает
из длительной дружбы и настойчивого ухаживания.
Любовь — это плод духовной близости,
и, если близость не возникает через секунду,
она не возникнет ни через года, ни через поколения.
Джебран Халиль Джебран
— Гиблое дело, — шмыгнула носом Лили́.
Я бросила быстрый взгляд на водителя такси, живо навострившего уши, и промолчала. Не люблю обсуждать свои дела при посторонних.
— Он тебя не возьмёт, — Лили сложила губы бантиком и вздохнула так тяжко, словно это её судьба зависела от будущего собеседования. — Ты Жани́н видела? Тощую брюнетку, похожую на снулого хорька?
Если Лили давала кому-то прозвище, то оно прилипало намертво. Мне стало искренне жаль неизвестную девицу, которая отныне до второго пришествия Спасителя останется снулым хорьком.
— Так вот, — не дождавшись моего ответа, продолжила Лили. — Ри́ден даже не взглянул на её рекомендации. Задал пару вопросов и выгнал вон.
— Может, он не любит хорьков? — вполголоса пробормотала я.
— Такие красавчики жутко разборчивы, — умудрённо заявила Лили.
Спорить я не стала. Во-первых, потому что понятия не имела, как выглядит господин Риден, во-вторых, мне это было глубоко безразлично, а в-третьих — мы уже выехали на Королевскую площадь. Шум от знаменитого на всю Вилáру фонтана с зевающими львами проникал даже в салон автомобиля.
— Будьте добры, остановите у зелёного дома, — попросила я таксиста.
— Э-э-э… — он сбавил ход и оглянулся на меня. — Госпожа, они все зелёные!
М-да… Вечная проблема женского и мужского взгляда на мир. Изумрудный, салатовый, болотный и фисташковый казались таксисту одинаково зелёными. Выручила Лили:
— Во-он у того, с большим балконом.
— А, где тётки голые! — обрадовался таксист.
Машина остановилась прямо напротив входа. Незаслуженно обиженные мраморные статуи смерили нас возмущёнными взглядами.
— Ну, удачи! — наперекор своим же словам пожелала мне Лили.
— К чёрту! — выпалила я и вылезла, путаясь в длинной юбке.
Дурацкая затея! Я ни секунды не сомневалась, что господину Ридену хватит одного взгляда на соискательницу в моём лице, чтобы высмеять её и отправить восвояси. Так какая разница, в платье я перенесу позор или в брюках? Однако Лили заставила меня переодеться, и теперь к терзаниям внутренним добавилось неудобство внешнее. Из всех бредовых идей попытка наняться на службу к лучшему некроманту в столице была, пожалуй, самой бредовой.
Задрав голову, я изучала величественный фасад дома и с каждой секундой робела всё больше. Мне последовательно отказали во всех крупных, средних и мелких учреждениях, с чего я взяла, что господин Риден окажется смелее и благороднее? Слухи? Статьи в газетах? До чего же надо отчаяться, чтобы цепляться за сплетни! Но кушать что-то надо, как и платить за газ, электричество и воду, а сбережения тают с каждым днём… Эх, была не была! В конце концов, некромант меня не съест. И вообще, за спрос денег не берут!
Подбадривая себя таким образом, я прошла мимо высокомерных статуй и взялась за бронзовую ручку в виде оскаленной львиной головы. В этот момент дверь рывком распахнулась и больно ударила меня по ногам.
— Ай!
— Что за чёрт! — на меня сердито уставились голубые льдистые глаза.
К глазам прилагалось сухое скуластое и, чего уж скрывать, весьма привлекательное лицо с тонким носом и острым упрямым подбородком. Последний писк моды, стрижка с длинной косой чёлкой и срезанными висками выгодно подчёркивала густые тёмно-русые волосы. Высокая фигура в костюме тоже была очень даже ничего, в меру мускулистой, в меру подтянутой. Только от выражения красивого лица мне страшно захотелось притвориться одной из статуй — мол, я тут просто стою, фонтаном любуюсь…
— Вы кто? — грозно поинтересовался голубоглазый красавец.
— Я к господину Ридену, — чётко отрапортовала я.
— От кого?
— Сама от себя, — я щёлкнула замочком сумки и вытащила вчетверо сложенную газету. — Здесь написано, что господин Риден ищет помощницу без опыта работы.
На газету красавец не взглянул, с силой хлопнул дверью и зашагал по направлению к роскошному тёмно-синему кабриолету, который только что подъехал к дому. На машине красовался особый номер — АВР-222, дорогое удовольствие для очень состоятельных людей. Из кабриолета выскочил щеголеватый шофёр и предупредительно распахнул заднюю дверцу.
— Садитесь! — скомандовал красавец.
— Куда? — растерялась я.
— Можете на тротуар, — зло ответил он. — Но лучше в машину. Поговорим по пути.
— По пути куда?
— На собеседование! — рявкнул он нетерпеливо.
Решив, что временно исчерпала запас глупых вопросов, я послушно забралась на пассажирское сиденье и сложила руки на коленях, словно примерная школьница. Красавец сел рядом и наконец-то удостоил меня внимательным взглядом.
— Рассказывайте! — приказал он всё тем же властным тоном.
— Что именно?
— Кто вы такая, почему хотите на меня работать.
— Не на вас, а на господина Ридена, — поправила я. — И вообще-то воспитанные молодые люди при знакомстве представляются первыми.
— Вообще-то устраиваясь на службу, неплохо знать своего потенциального работодателя в лицо, — хмыкнул красавец. — Вы никогда не видели моих фотографий в газетах? Тогда будем знакомы: Áстер Ви́нсен Риден.
— А зачем мне ваше лицо? — ответила я не менее ироничным хмыканьем. — Или внешность как-то влияет на размер жалованья? Чем безобразнее наниматель, тем выше зарплата? Тогда высадите меня, я пойду поищу кого-нибудь поуродливее.
Мысленно я уже попрощалась с вакансией, оплакала её, похоронила, установила пышное надгробие и теперь ждала только удобного момента, чтобы попросить тормознуть машину у ближайшей станции подземки или автобусной остановки. Этому некроманту требовалась не я, а шикарная фотомодель с обложки глянцевого журнала. Соответственно, пропала необходимость притворяться кроткой и милой.
— Что, вы с таким же рвением пошли бы служить к плешивому и горбатому старику? — усмехнулся Риден.
— Почему сразу плешивому? — запротестовала я. — Может, у него прекрасная шевелюра не хуже вашей! К тому же в объявлении чётко указано: «помощница». Помощница — это не жена. Какая мне разница, как выглядит мой работодатель? Я не замуж за него собираюсь!
— Моя помощница должна стать мне ближе, чем жена, — Риден скрестил руки на груди. — За исключением супружеского долга, на него я не претендую. Она обязана находиться рядом со мной двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю и триста шестьдесят пять дней в году.
— Боюсь, на такие замечательные условия найдётся немного желающих, — елейным голоском протянула я. — Отпуск раз в четыре года — это сурово даже по меркам Сентáра.
— Отпуск? — опешил Риден. — Разве я говорил об отпуске?
— Вы сказали: триста шестьдесят пять дней в году. Поскольку каждый четвёртый год у нас високосный, у вашей помощницы будет отпуск длиною в целый день раз в четыре года, — я ехидно улыбнулась. — Удивительно, что у вашего дома не стоит очередь из претенденток.
Риден подался вперёд:
— Как вас зовут?
— Яни́ра Эрлáн, — произнесла я в полной уверенности, что сейчас меня высадят. Три месяца назад моё имя не сходило со страниц газет, даже теперь громкий скандал нет-нет да и всплывал в печати.
— Так вот, госпожа Эрлан, — Риден прищурился. — Очередь из желающих, как вы выразились, не стоит перед моим домом потому, что за прошедший месяц я уже отсеял не менее сотни соискательниц и нашёл их не соответствующими поставленной задаче.
Я ухмыльнулась с видом «ну-ну, верю-верю», Риден ответил мне не менее язвительной улыбкой. Мимо проплыл серый купол цирка и возвышающееся за ним величественное здание Университета, расположенное на границе старых жилых районов и музейного исторического центра. Центр я терпеть не могла из-за узких, вечно заставленных машинами улиц, промозглой сырости и отсутствия зелени. Ещё здесь не ходил общественный транспорт, что для меня сразу приравнивало этот памятник истории и культуры к заповеднику где-нибудь в глуши. Изредка неплохо приехать погулять в хорошую погоду, но жить и работать — упаси Спаситель. Кабриолет нырнул в длинную тёмную арку и въехал во внутренний двор.
— Приехали, — совсем иным, деловым тоном сказал Риден. — Идёмте, госпожа Эрлан.
— Куда и зачем? — я решила, что пауза между вопросами была достаточно долгой, и за третье «куда» некромант меня не прибьёт.
— Работать, — жёстко бросил он. — Вы пришли наниматься — я вас нанял. Остальное подождёт.
Шофёр любезно распахнул передо мной дверцу, и я вывалилась в сырой и мрачный двор-колодец. Солнце еле-еле освещало верхние этажи, глухие стены обступали клочок замшелой брусчатки с чахлыми петуниями в вазоне. В лёгком жакете я моментально озябла, по спине пробежал холодок. Риден устремился вперёд к тяжёлой даже на вид железной двери, и — надо же! — придержал её, пока я заходила внутрь. Тусклая дежурная лампочка еле освещала коридор и ступеньки чёрной лестницы.
— Господин Риден, это вы? — позвал из полумрака бодрый голос. — Проходите сюда!
К источнику голоса пришлось пробираться через штабеля картонных коробок. Пахло пылью и плесенью, натужно гудела механическая вытяжка под потолком. Я в очередной раз мысленно обругала злополучную юбку, которая постоянно за что-то цеплялась. В конце коридора нас ждал плечистый молодой человек и пара полицейских в форме.
— Я так рад, что вы сразу приехали! — для полного сходства с псом, встречающим хозяина после долгой разлуки, молодому человеку не хватало виляющего хвоста. — Всё произошло не более четырёх часов назад, жертва защищалась, значит, точно видела своего убийцу… Направо, пожалуйста! Госпожа, а вы куда?!
— Госпожа со мной, — бросил Риден.
Молодой человек смерил меня недоверчивым оценивающим взглядом. Очевидно, я мало соответствовала общепринятым представлениям о помощнице некроманта. Мне же стало весело. Трупов я не боялась, но о чём думал Риден, когда потащил первую попавшуюся девицу на место преступления? Или же он втайне надеялся, что я картинно побледнею и упаду в обморок? Тогда его ждёт жестокое разочарование.
Перешагнув через высокий порог, я уверенно вошла в помещение вслед за Риденом. К моей безграничной радости, в отличие от коридора тут не было ни пылинки. Единственное окно закрывали погнутые с одного края жалюзи, зато под потолком ярко горели люминесцентные лампы. Блестящие разделочные столы, духовые шкафы, мощные плиты и ряд моек из нержавейки свидетельствовали о том, что мы находимся на кухне кафе или ресторана. Прямо у порога спиной к нам сидел на корточках господин в модном клетчатом кепи и загораживал обзор.
— Привет, Риден, — сухо бросил он, не оборачиваясь.
— Привет, Ви́рен, — тем же бесстрастным тоном откликнулся некромант. — Что у тебя?
— Труп, — господин в кепи неторопливо поднялся и стряхнул несуществующую пылинку с идеально отглаженных светлых брюк. — Прямо наваждение какое-то: почему-то меня постоянно вызывают на осмотр трупов.
— Наверное, потому что ты судебный медик? — предположил Риден.
— Да-а? — господин развернулся и улыбнулся. — А я-то голову ломал… Доброе утро, госпожа. Вы из окружного?
— Доброе утро, — я пожала протянутую руку. — Нет, я с господином Риденом.
— Ух ты! — Вирен присвистнул. — Давно пора. Кстати, мне очень знакомо ваше лицо. Мы с вами нигде не встречались?
— Достаточно, Ками́ль, — оборвал его Риден. — Вернёмся к покойному.
Вирен отступил на шаг, и я увидела лежащего на полу мёртвого мужчину, причём увидела как-то странно, частями. Сначала в глаза бросились домашние тапочки без задников, гладкие розовые пятки и костлявые щиколотки, потом атласный красный халат и того же цвета шёлковая пижама, и только затем — бледное удивлённое лицо. Мужчина явно с кем-то боролся, потому что и халат, и пижама были порваны.
— Один проникающий удар в грудь, узкое длинное лезвие прошло между четвёртым и пятым ребром и достигло сердца. Время смерти — половина восьмого утра. Удар нанесён с огромной силой: на коже отпечатался след от рукоятки ножа. Нож точно не кухонный: слишком крупный бо́льстер.
— А без умничанья? — Риден нагнулся над телом и внимательно осмотрел рану.
— Специальный ограничитель, чтобы нож не скользил и не поранил руку. Такие ножики предпочитают охотники или наёмники. Покойный умер мгновенно, убийца вытащил нож и вытер о край халата жертвы. Но об этом пусть тебе расскажет лейтенант Шо́нел, а то он уже подпрыгивает от нетерпения.
Плечистый молодой человек действительно переминался с ноги на ногу и ждал лишь момента вставить слово.
— Убийца — наглый тип! — воскликнул он. — Пролез в дом через окно — вон, видите, жалюзи погнуты? Отсюда поднялся на второй этаж в спальню, там огроменный сейф. Видать, не ожидал, что хозяин дома. Господин Сожéн проснулся, взломщик наутёк, покойник за ним, произошла борьба, в результате которой… вот.
Риден поморщился.
— Лейтенант, задумаете под старость мемуары писать — наймите профессионального сочинителя. Господин Сожен — владелец этих помещений?
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Диагноз», автора Анюты Соколовой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Городское фэнтези», «Детективное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «детективное расследование», «некромантия». Книга «Диагноз» была написана в 2026 и издана в 2026 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
