«Смерть под ореховым деревом» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Анвей Рид, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Смерть под ореховым деревом»

5 
отзывов и рецензий на книгу

Teya805

Оценил книгу

Очень атмосферный текст, но все же местами в ущерб сюжету: много описаний, но действие в изрядной степени в них тонет. В результате там где должно быть "страшно, очень страшно" выглядит скорее как эстетический психологический драматизм, который несомненно щекочет нервы, но не более. Все же в немецких сказках сильно побольше пугающей жути в самом прямом смысле. Но тут, видимо, свою роль играет допустимый возрастной рейтинг - при сохранении оригинальной доли хоррора пришлось бы ставить 21+)

В остальном это красивая история, очень просящаяся на экран и

спойлерс даже относительно счастливым концомсвернуть
2 февраля 2026
LiveLib

Поделиться

fasci_no

Оценил книгу

«Принц из меня никудышный, а вот чудовище - отменное.»

Роман представляет собой мрачный ретеллинг «Щелкунчика» Э. Т. А. Гофмана в антураже, напоминающем Германию XIX века. Автор выстраивает сюжет на контрасте между обыденной реальностью и миром сказок, которые оказываются смертельно опасными.

Главная героиня — Иви Браун, девушка, до определённого момента не воспринимавшая всерьёз страшные сказки. Её жизнь резко меняется, когда семья оказывается под угрозой со стороны Крысиного короля. Чтобы спасти близких, Иви вынуждена заключить с ним сделку: ей предстоит отыскать золотой орех Кракатук, способный исполнить любое желание. В спутники ей достаётся Щелкунчик — персонаж, связанный с детскими страхами героини. Ее отец верил, что именно этот герой станет причиной ее гибели и старался ее защитить. Однако с годами его убеждения переросли в паранойю, которая начала пугать как Иви, так и ее брата Отто.

Сюжет строится как последовательность испытаний, через которые проходят герои. Их путь пролегает через мир кошмаров, где каждое препятствие не просто проверяет физические силы, но и вынуждает столкнуться с внутренними демонами. Автор детально прорабатывает ключевые испытания, каждое из которых имеет собственную логику и символический подтекст.

Характер Иви раскрывается через её решения и реакции на происходящее. Она не обладает сверхъестественными способностями, её сила в упорстве и способности сохранять человечность. Она готова пройти через любые кошмары, лишь бы обеспечить безопасность для своего брата и крестного. Семья всегда была ее основой для девушки и для нее нет ничего важнее их счастья.

Щелкунчик, изначально удивил меня жестокостью, даже отстраненностью (особенно с учетом того, что впервые мы встречаем его сразу после убийства очередной «возлюбленной»). Постепенно образ обретает глубину: его прошлое и мотивы становятся важной частью повествования, добавляя сюжету многослойность. Но влюбилась я в него больше из-за прекрасного чувства юмора, невероятной харизмы и умения принимать нестандартные решения в сложных ситуациях.

Композиционно роман выстроен как путешествие с чёткой целью (поиск ореха), но при этом каждая остановка на этом пути раскрывает новые аспекты мира и персонажей. Автор уделяет внимание как детализации мироустройства, так и постепенному раскрытию мифологии. Больше всего мне понравилось описание мира кошмаров — он страшен не декорациями, а обитателями. Кроме того, примечателен и способ попадания в новый мир: чтобы оказаться там, нужно самому стать сказкой.

«— Жизнь и смерть смешались. Смешались вымысел и реальность. — Герберт взял гусиное перо и придвинул к себе книгу. — Кошмар поглотил человечность, а человечность напиталась сказкой. Настало время ее прочитать.»

Отдельная прекрасная фигура романа — Отто. Балагур, талантливый музыкант и не особо удачный воришка. Он не хочет ничего приобрести для себя и единственным его сильным желанием является помощь близким. Парень мечтает обеспечить им безбедную жизнь с финансовой стабильностью, не особенно заботясь о собственном счастье.

«— А как же любовь? — с грустью в голосе спросила Доротея.

— Любовь я хочу оставить своей сестре. Хочу, чтобы она ни в чем нуждалась и выбрала спутника сердцем. У меня же нет такой привилегии, и я сам себя ее лишил. Я хочу помочь своей семье. Помочь Иви. Она слишком много страдала и слишком многим пожертвовала. Теперь моя очередь.»

Автор избегает избыточной метафоричности, но сохраняет атмосферу готической сказки за счёт точных деталей и ритмичного чередования напряжённых эпизодов с моментами рефлексии. «Смерть под ореховым деревом» — это атмосферный ретеллинг, который сочетает классический сказочный каркас с оригинальным сюжетом и проработанными персонажами.

28 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

DariaSchakina05

Оценил книгу

Кажется, это один из самых лучших ретеллингов, которые я читала в своей жизни!

Для меня выбор книги был очень ответственным. Не то чтобы я проходила мимо полки, на что глаз упал, за то и схватилась.

Нет - нет. Я готовилась.Специально ради этого прочитала оригинальную историю, чтобы понимать основную канву повествования и сравнивать, если вдруг что-то будет особенно необычным.

И вот спустя день, а может и два, может и вовсе неделю, стою на морозе, в кровоточащих порезах, в рваном красном камзоле, по щиколотку в крови, смешанной с грязью. Холод окутывает со всех сторон, даже слышу, как кожа немного скрепит, внутри совсем не осталось сил, в волосах застряли кусочки стеблей увядающих роз, но я держу в руках тот самый орех Кракатук, голову разрывают мысли, но душа наполняется восторгом!

После неудачного прочтения "Общества забытых мучеников"доверие к автору заметно пошатнулось и "Смерть под ореховым деревом" открывала очень осторожно. Даже после первой главы ещё боялась, что в один неожиданный момент все полетит в обрыв.

Но этого не произошло, и даже сама не заметила, как история втянула меня вовнутрь. В Страну Кошмаров.

Я в восторге от всего! Изумительно прописаны персонажи! И бандиты, и трусливый брат, и сама Иви. Ну и куда же без Щелкунчика?! Нет привычной для многих историй слащавостей. Герои непростые в восприятии и к ним нельзя просто так приклеить клеймо "плохиш" или "хороший человек". Они сложные. Пытаешься привязаться, но прошлое персонажа очень отталкивает.

Или, наоборот, изначально самый неприятный и жуткий персонаж за своей душой прячет трогательную, болезненную, выстраданную историю.

Здесь нет «черного» и «белого», тут все в темно - серых и мятных тонах,где как бы между прочим мелькает красный камзол.

Я в безумном восторге от авторских идей! От испытаний, которые пришлось проходить Иви, чтобы добыть - таки ключи. Сюжет выстроен превосходно! Признаюсь, ретеллинг превзошёл оригинал на 230%!

Завершение оставило меня в растрепанных чувствах. Внутри какая - то всеобъемлющая душевная боль, которая перемежается небольшими вспышками радости,но потом все равно возвращается к исходному состоянию. Редко сталкиваюсь с тем,что после прочтения испытываю настолько сложные и многослойный эмоции.

Авторский слог очень приятный, я нигде не спотыкалась. Некоторые сравнительно обороты особенно запали в душу.

«Этот зеленый цвет был пугающим. Пролей Рут его на пол, и он сжег бы все к чертям – комнатку, всю таверну... Попробуй на вкус – и захлебнешься кислотой, разъедающей щеки. Этот цвет кричал. Иви слышала его обезумевший вопль и чувствовала злость, исходящую от него.»

Ничего не триггерило и не выбешивало.

Но надо быть готовым к тому, что это темная сказка, а потому не стоит ждать розовых пони)

Несмотря на мрачноту, это та история, которую я бы перечитала с удовольствием декабрьским пасмурным днём. И может быть даже не раз)

28 января 2026
LiveLib

Поделиться

MarQue

Оценил книгу

Когда-то я пробовала читать Анви Рид и ее "Общество Мертвых и Исключительных". Я бросила эту книгу после первых нескольких глав. Собственно, я и сейчас была настроена скептически, но меня подбило то, что это темный ретеллинг Щелкунчика, а Щелкунчика я люблю. В итоге, так уж получилось, что я в прошлом году прочитала целых два ретеллинга по балетам Чайковского, и оба оказались неудачными.

Брат Иви Браун влип в неприятную ситуацию, и, дабы спасти его, она заключила сделку с местным криминальным авторитетом. Иви должна найти волшебных орех Кракатук, но орех находится в мире кошмаров. Проводником для героини становиться молодяшийся дед по имени Герберт Маркс а.к.а. Щелкунчик, у которого свои далеко не самые чистые мотивы.

Начать, наверное, стоит со стиля изложения. Анви Рид пытается создать атмосферу того, что вам рассказывают байку у костра или же мрачноватую сказку на ночь. То есть нам много объясняют и мало показывают. Обычно мне такое не нравится, поэтому я смогла бы списать все мои проблемы со стилем автора на это аспект. Однако, недавно я прочитала “Богов Нефрита и Тени” и там подобный вид повествования мне зашел. Возникает вопрос в таком случае, почему у Сильвии Морено-Гарсии это работает, а у Анви Рид – нет? И ответ на самом деле довольно прост: рассказанные на ночь сказки, как правило, не состоят из километровой экспозиции, потому что это банально скучно и вводит в уныние. В “Богах Нефрита и Тени” пара четких предложений ясно обрисовывает мысль или образ, который автор пытается передать. В “Смерти под Ореховым Деревом” каждая мысль разжевывается пояснениями, в результате чего мозг перегружается огромным количеством по итогу абсолютно ненужной информации, которая в этом самом мозге надолго не задерживается, ведь сказанное не подтверждено действием.

Что можно сказать про Иви? В целом, ничего. Она подается как ответственная, бесстрашная девушка, которая готова на все ради своей семьи. Но в рамках истории она довольно пассивна. Вокруг нее вершится судьба мира, и она в этом занимает далеко не малую роль согласно пророчеству (естественно, тут есть пророчество, а вы как думали?). Но Иви ни сном, ни духом. Ее так часто кормили завтраками в стиле “скоро ты сама все поймешь”, что о пророчестве в итоге знали буквально все, кроме нее. Ведь спасение мира – не ее главная задача (к этому моменту мы еще вернемся). Главная роль Иви Браун в сюжете – это быть не такой, как другие женщины, особенно если дело касается Герберта.

Итак, у нас есть Герберт и он, естественно, проклят. Когда-то он должен был жениться на принцессе, но принцессу (и всех женщин в королевском роду) прокляли и сделали страшной. Герберт мог снять проклятие поцелуем истинной любви, но он принцессу не любил и соответственно ничего у него не получилось. В наказание Герберта тоже прокляли. Но ему, в отличии от принцессы, дали отсрочку.

За 100 лет Герберт должен найти девушку, которая искренне его полюбит, и признается ему в любви на своем смертном одре (это важно). Если этого не сделать, то по прошествии срока Герберт станет щелкунчиком. В результате, за Гербертом тянется вереница женских трупов, ведь “ту самую” он так и не встретил. И понятно, что Анви Рид тут облегчила себе задачу, потому что писать романтику с деревянным мужиком для нее, наверное, ну такое себе. Хотя, в мультике с Барби это никого не смущало. Не в этом суть, просто как-то несправедливо получается, что принцессу сделали уродиной сразу, а ему мало того, что отсрочку дали, так еще квест предложили, что довольно щедро.

И именно из-за главного героя “Смерть под Ореховым Деревом” начала для меня сыпаться, потому что Рид сперва лепила из него одно, а потом, так как это ее дорогое дитятко, начала читателя в прямом смысле газлайтить. Чтобы вы понимали, в своей первой сцене Герберт держит в руках окровавленный нож, рядом с ним завернутый в ковер труп, и он маньячно смеется. Когда он встречает Иви, то размышления у него совсем как у Джо Голдберга из сериала “Ты”. Но потом…

Какой я изначально видела арку Герберта? Он "спасал" девушек из бедственного положения, показывал им лучшую жизнь и небо в алмазах, а потом убивал во сне, дабы снять с себя проклятие. Он делал это из корыстных побуждений, а теперь вот появляется Иви, которая видит в нем героя. Сперва у него к ней тоже шкурный интерес, но потом он начинает переживать за нее вполне искренне. И таким образом Чудовище благодаря истинной любви превращается в Принца.

И вот с одной стороны Рид вроде именно это и показывает, а с другой – пытается обелить его самым мизогиничным образом. Дескать, Герберт любил всех своих жертв и помнит их имена до сих пор. Это они, стервы такие, не оценили его! Им от него только деньги да секс нужны были! Поэтому единственные его жертвы, которых нам показали во флешбеках, – это взрослая тетка, которая воспользовалась его наивностью, и дочь служанки, которая шантажировала Герберта самовыпилом с целью женить его на себе. Ну еще его “большую любовь”, которая чахла от болезни, буквально умоляла его закончить ее муки, и когда он наконец соизволил это сделать, то не смог последовать за ней. Это должно дать нам понять, что она его не любила. Причем, что самое смешное, только первым двум женщинам даны имена, откисшая от болезни “большая любовь” этого недостойна, вот настолько велико ее “предательство”. Зашибись!

И это нельзя оправдать тем, что Герберт просто пытается таким образом успокоить свою совесть и убедить себя, что он еще не совсем пропащий. Потому что Анви Рид не разграничивает точку зрения персонажа и объективную реальность в рамках своей истории. При этом, ладно бы, если бы данный паттерн ограничивался только жертвами Герберта, но нет. Практически каждый второстепенный женский персонаж оказывается либо предательницей, либо просто стервой. Единственные исключения – Иви и мать Герберта. Иви, потому что она главная героиня и по определению лучше других женщин, а о почивших матерях главных героев либо хорошо, либо никак, очевидно.

Автор может сколько угодно твердить, что Герберт такой весь из себя сероморальный, но на деле она не допускает неоднозначной трактовки его поступков. Как минимум, в отношении Иви. Например, мы знаем, что Щелкунчик приходил к маленькой Иви, и ее отец параноил из-за этого до такой степени, что приковывал дочь к кровати, а также заколачивал окна и двери. Когда Иви наконец уверовала в Щелкунчика, то она обвиняет Герберта в убийстве отца. И Анви Рид не дает ей или читателю хотя бы одну главу посомневаться, действительно ли он это сделал. Нет, она сразу же говорит, что Герберт отца не убивал, а намерения по отношению к малолетней Иви у него были самые что ни на есть невинные. Так что да, папаша зря параноил. Он потом еще и Иви от изнасилования спас, вот такой вот он хороший парень!

Что самое забавное, герои крайне редко взаимодействуют романтически. В течении всей книги было крайне мало намеков на хоть какую-то симпатию между ними. Единственная глава, в которой Иви и Герберт взаимодействуют полноценно – это девятая глава, а их всего 10. Девятая глава на фоне всех остальных выглядит довольно странно, она крайне отличается стилистически, вдобавок там проговаривается информация, которая противоречит тому, что мы уже знаем из истории. У меня есть теория, что данная глава писалась отдельно от всего остального либо сильно раньше, либо сильно позже. Суть в том, что ее никто не перечитывал на наличие логических несостыковок и противоречий, и это заметно.

Концовка для меня стала финальным гвоздем в крышку этого гроба. Не иначе как богом из машины я это назвать не могу. Все, опять же, утыкается в наше пророчество. В чем суть?

спойлер Согласно пророчеству, дитя, рожденное под созвездием Орехового Дерева, должно умереть во имя освобождения мира кошмаров и его обитателей от гнета злой ведьмы. Все указывает на то, что это Иви, и по сути, все несчастья в ее короткой жизни связаны именно с данным пророчеством. И вот все уже успели по пятому кругу пострадать и поплакать из-за этого, как вдруг выясняется, что брат главной героини, Отто, тоже подходит под пророчество. Видите ли они с Иви родились в один день с разницей в год, то бишь, его можно пустить на мясо вместо сестры. Дело даже не в том, что данное решение не вписывается в арку Отто. Я вам больше скажу, арка Отто здесь самая прописанная, если сравнивать с Гербертом и Иви. Трус, который все также боится, но решает совершить хоть один смелый поступок ценой собственной жизни во имя семьи, – это интересно. Меня больше убивает логическая составляющая сей момента. Если мне не изменяет память, про то, что Отто тоже подходит под пророчество, мы узнаем только в последней главе. И возникает вопрос, неужели до этого ни у кого не возникло подобной мысли? Все дружно забыли, что Иви и Отто делят день рождения? Даже они сами? Или в этом есть какой-то гендерный аспект, мол, Щелкунчик убивает особей женского пола, поэтому логично, что он придет именно за девочкой? Короче говоря, мне кажется, что данный твист появился исключительно из-за желания Анви Рид убить хоть кого-то в этой книге. свернуть

В итоге "Смерть под Ореховым Деревом" оставляет ощущение не мрачной сказки, а неаккуратно собранного конструктора, где отдельные идеи могли бы работать, но так и не складываются в цельную историю. Попытка рассказать эту самую мрачную сказку оборачивается оправданием одного персонажа за счет систематического обесценивания всех остальных, в первую очередь – женщин (да, меня бомбит с этого). И, пожалуй, самое обидное в том, что при другом подходе из этого могла получиться действительно сильная история – но автор предпочла легкий выход, оставив меня с чувством разочарования, а не катарсиса.

1 января 2026
LiveLib

Поделиться

karma_i_vse_dela

Оценил книгу

я думала, что Дерево исправит все, что не смогло дать Общество, где я словила тонны кринжатины, ведь здесь такой посыл и история обещает быть интересной. и даже очень.
на деле я получила какого-то непонятного товарища, у которого все кругом виноваты, один он - молодец.
все мы бабы стервы, милый бог с тобой.
это было плохо.
очень.
за всех убитых девушек - особенно как-то обидненько что ли.

4 января 2026
LiveLib

Поделиться