«История кавалера де Грие и Манон Леско» читать онлайн книгу 📙 автора Антуана-Франсуа Прево д'Экзиля на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Зарубежные любовные романы
  3. ⭐️Антуан Франсуа Прево
  4. 📚«История кавалера де Грие и Манон Леско»
История кавалера де Грие и Манон Леско

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.29 
(24 оценки)

История кавалера де Грие и Манон Леско

168 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2022 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Аббат Прево завоевал всемирную известность и вошел в историю литературы вовсе не благодаря принадлежащим его перу многотомным громоздким романам. Славу ему принесла небольшая повесть «История кавалера де Грие и Манон Леско» о необыкновенной любви незаурядного юноши и юной девушки, в образе которой, по выражению Мопассана, воплотилось «все, что есть самого увлекательного, пленительного и низкого в женщинах».

читайте онлайн полную версию книги «История кавалера де Грие и Манон Леско» автора Антуан Франсуа Прево на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «История кавалера де Грие и Манон Леско» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1731
Объем: 
302775
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
16 августа 2022
ISBN (EAN): 
9785389122024
Переводчик: 
Михаил Петровский
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
2 573 книги

Anastasia246

Оценил книгу

История Манон Леско - именно история, не книга - долгое время будоражила мое воображение: слишком часто встречала я упоминание этого имени на страницах классических книг, особенно зарубежных. В воображении представлялась она мне всегда кем-то вроде Кармен - роковой соблазнительницей, легко толкающей возлюбленного на гибель. Ну что ж, ожидания мои в полной мере оправдались, однако же финал хотела бы иной, но автору виднее...

В предисловии нас заранее уже предупреждают о назидательном характере произведения, могущем поспособствовать развитию нашей добродетели. Соглашусь целиком и полностью: это действительно та книга, которая ярко высвечивает пороки и достоинства. Пороки многочисленны, к числу коих, без сомнения, можно отнести слабохарактерность де Грие, которая явилось причиной страданий для многих в этой книге. Малодушие дорого обходится всем, не только тем, кто напрямую с ним связан. Распущенность и мотовство самой Манон, легкомысленность, нежелание жить по средствам и нести ответственность за свои поступки, находит удобного компаньона в лице до смерти влюбленного в нее кавалера...Они действительно стоят друг друга: один готов пойти на преступление (и даже на убийство), чтобы освободить ее, она готова продавать без конца свое тело, чтобы у них было на что жить. Встретившись в достаточно юном возрасте, они словно так и продолжают играть в жизнь, забывая порою, что жизнь - это не одни лишь развлечения, что у людей есть обязанности по отношению друг к другу, семье, обществу. Их манит лишь огонь страсти, заставляя жить сегодняшним днем, что неминуемо влечет за собой трагическую развязку...

Финал я действительно видела другим. Здесь он получился скомканным и каким-то водевильным, что ли. Не верю я в и в столь быстрое перевоспитание Манон: к чему была тогда вся книга, если героине так легко было вступить на праведный путь? К чему эти бесконечные злоключения героев?

Однако же история получилась красивой, кто ж спорит; герои яркими, они уж точно не забудутся. Как вообще можно забыть подобного мужчину, раз за разом прощающего измены своей любимой женщине; как можно забыть эту очаровательную Леско. Здорово про нее сказал де Грие: "Она не ведает, что грешит". Незамутненное детское сознание девушки не видит, в чем ее вина...Довольно странными кажутся ее поступки в нашем, двадцать первом веке, что уж говорить про начало восемнадцатого!.. Историю произведения специально не изучала, но думаю, что для своего времени оно было шокирующим.

4/5, еще одна прочитанная книга из списка давних хотелок. Не скажу, что в восторге от романа, но ознакомиться с ним явно стоило.

2 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Если вы случайно застали своего любимого в недвусмысленной позе, лежащего голым на голой же женщине, то не спешите делать выводы. Существует множество объяснений подобному - это особый вид тибетского лечения, временное помешательство, потеря памяти, вынужденное действие исключительно ради вас и т.д. Главное - верьте в свою любовь, не верьте своим глазам, а объяснение найдется всегда. Если поверили, то это действительно она. Та самая настоящая любовь, которая описана в этом произведении. Самообман, на котором она базируется.

Все попытки общества насильственно навязать какие-то нравственные устои не стоят ничего. Даже в том случае, если человек является частью определенной среды, если он по существу мягок и податлив, если даже он периодически разумен и сам хочет встать на путь добродетели, признавая правоту родителей, друзей и авторитетных классиков. Но весь его разум тут же улетучивается, если рядом снова замаячила любимая юбка.

Кавалер де Грие - сын знатных родителей и вся его жизнь похожа на телевизионное шоу. Закрывая глаза на очередные измены своей Манон Леско, он ради нее отказывается от своей семьи, принимает участие в организованных любимой мошенничествах, где та является приманкой для богатых вельмож, учится шельмовать в карточной игре, совершает вооруженные налеты с убийствами и тому подобное. К этому он приходит не сразу, ибо стрела Амура настигает его в достаточно нежном возрасте, будучи еще 17-летним юнцом, но уже готовящимся принять духовный сан. Процесс деградации происходит очень быстро, ибо его любимая Манон, девушка не особенно обремененная умственной деятельностью, стремится в основном только к красивой жизни и ей очень повезло, что практически сразу ей подвернулся такой дурачок. Она его держит вместо собаки, уверенная, что эта собака никогда не предаст своего хозяина.

Положение почтенного родителя спасает де Грие от множества бед и является некоей индульгенцией тому, ибо он способен творить практически что угодно. Кроме всего прочего у него имеется скромный верный друг Тиберж, который, судя по всему, предпочитает его всем женщинам, так как везде за ним таскается, дает ему деньги и пытается наставить на путь истинный. Он тоже своего рода собака, которая к тому же является собакой у другой собаки.

Кризис нравственности и семейных отношений Франции 18 века сподвиг аббата Прево на написание сего творения, причем, как я понял, оно еще и частично автобиографическое. Женские исправительные заведения, так называемые "городские убежища", предназначавшиеся для неверных жен, вдов и незамужних, ведущих разгульный образ жизни и проституток, как оказалось, принимали в свое лоно и мужчин. Семья выгодна государству, ибо семейных проще контролировать, кроме всего прочего - семья является поставщиком официальной рабочей силы. Вероятно поэтому скоро подобные "городские убежища", исключительно для женщин, появятся и в нашей стране. Когда это произойдет, то я налажу специальный механизм для желающих эти заведения покинуть.

А, ну, Манон Леско умерла, кавалер де Грие "вылечился" и соответственно утерял смысл жизни. Потому что никакая литература никому никогда не знаменит живого куска плоти.

29 марта 2013
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Сюда я пришла после отзыва. Не самого, признаться, лестного - но я поняла, что такое люблю, и неплохо бы ознакомиться.
Если имя Манон Леско и не является нарицательным - то думаю, что оно достойно встать в один ряд с такими выдающимися женщинами, как Кармен, Миледи и прочие...
Вот и встретились два одиночества: кавалер де Грие, добродетельный юноша, чуть ли не вот-вот готовый принять духовный сан, но сердце его пленила гений чистой красоты непревзойденная Манон Леско. Мало у парочки было проблем: ну мезальянс, и отец никогда не даст своего согласия на такой брак - но для такой возвышенной страсти это не помеха.
Проблема тут у нас - в головах. На дворе 18й век - и люди действительно делятся на агнцов и козлищ, либо непорочные и добродетельные, либо испорченные и пагубные. И пускай наша Манон настолько прекрасна, что у людей при виде нее то коленки подламываются, то усы закручиваются, но внутренне... Она такая - "птичка певчая не знает ни заботы ни труда", любит развлечения и наряды и чтобы на них не тратиться. Ну а кавалер - просто влюбленный дурачок, и прям признает ее право на развлечение. Видимо, что-то еще там в мозгу водится, если он подмечает, что без развлечений его ангелоподобное создание показывает ему небо в алмазах.
Первая моя мысль была - кажется, все должно быть наоборот. Немного уже привычней, когда мужчина - мот и соблазнитель, вроде Лавлэйса или виконта де Вальмона, а девушка невинна и непорочна. Особенно когда наш кавалер, страдая, с рыданиями обрушивается на постель - аки диснеевская принцесса Я хотела было удивиться - но потом решила: страдай, родной, страдай, какие твои годы. А широкими мазками написанные характеры - ну примета времени. 18й век, и о чувствах принято говорить - но за любое "недостойное" поведение можно и в приют/монастырь отправиться. Мне вспомнился Анна Радклиф - Итальянец, или Исповедальня кающихся, облаченных в черное , где оба юных существа - добродетельны и непорочны, и только мамаша воду мутит. Конечно, выкручены не только характеры - но и страсти, и кавалер не просто влюблен - у него прям истерические припадки случаются. И уже даже на влюбленного дурачка не спишешь, он так и называет ее - кумир, и это уже действительно больше напоминает поклонение.
Французские "Бонни и Клайд" 18 века - мелькнула у меня такая мысль, но... Конечно, почему бы Манон с ее-то внешностью не выбрать довольно древний, но эффективный способ заработка на свои удовольствия - но для этого у кавалера должны были быть покрепче нервы. Серьезно - три раза повторяется одно и то же, а всей его решительности хватает только - броситься вслед. Вроде повесть и небольшая - но жутко затянутая в середине. Три эпизода одного и того же... Даже Шекспир так не издевался над своими героями (и читателями). "Умри, несчастная!" - и все, отмучились. Головой думать тоже полезно - а не "влюблен, влюблен"...
Сколько бы не причинял автор нам прекрасного - а повесть неумолимо близится к развязке. В конце второй части меня еще зацепили рассказы об Америке 18го века. Ну, по сравнению с Францией, конечно это было место - дикое, куда ссылали за "недостойное поведение и поступки". Не поняла, кого кавалер называл дикарями - какие-то местные племена или таких же как они "жертв страстей". Ну а конец - меня удовлетворил. Вполне.
Хотя подобные персонажи - признаюсь на духу - и в жизни, и в книгах порядком раздражают, повесть считаю вполне достойной внимания. Французские страсти, два сердца, стремящихся друг к другу, но... Думаю, она достойна встать в один ряд с Мопассаном, Мериме, Бальзаком. Поэтому посоветую - любителям классических новелл и вышеперечисленных писателей. Если признать право героев быть влюбленными идиотами - повесть начинает играть всеми красками. И позвольте закончить словами Аро из "Сумерек":
Сногсшибательная страсть
*Слушала в исполнении Александра Балакирева. И... немного двойственное впечатление. Восхитительно он читает, очень красивый тембр - но чересчур уж возрастной. Не очень подобный зрелый образ коррелируется с порывистым юношей. И - чуть более надрывно и меланхолично, чем хотелось бы, до того, что хотелось героя потрясти. Поэтому - слушать было приятно и удобно, но слегка медленно и печально.

18 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

ежели рассуждение мое основательно, оно меня оправдывает; если же оно ложно, ошибка моя послужит мне извинением.
13 июня 2023

Поделиться

остается лишь применить все это к обстоятельствам своей собственной жизни.
13 июня 2023

Поделиться

Приведем пример. Души благородные чувствуют, что кротость и человечность – добродетели привлекательные, и склонны им следовать; но в ту минуту, как надлежит эти добродетели осуществить, добрые намерения часто остаются невыполненными. Возникает множество сомнений: действительно ли это подходящий случай? И в какой мере надо следовать душевному побуждению? Не ошибаешься ли ты относительно данного лица? Боишься оказаться в дураках, желая быть щедрым и благодетельным; прослыть слабохарактерным, выказывая слишком большую нежность и чувствительность; словом, то опасаешься превысить меру, то – не выполнить долг, который слишком туманно определяется общими понятиями
13 июня 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика