Антонина Истомина — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Антонина Истомина»

7 
отзывов

Esta

Оценил книгу

Долго не решалась начать читать "Подарок богини", но все изменил эпиграф.

Откуда печаль в корейских глазах?
С утра не нашел он чего-то в штанах…
Колготки поправь, затяни туже лифчик,
И вновь к горизонту на полных парах!

Это была любовь...с первых строчек.

Как я понимаю серия "Литдорама", к которой принадлежит данная книга, не пользуется особой популярностью. И понять это можно. Обложка со смазливыми, явно, восточными лицами, аннотация не дающая никакой конкретики, да и автор с незнакомой фамилией. Но это ширма. За ней скрывается давольно интересная книга. В каком-то смысле познавательная.
Она на любителя. Понравится тем, кто заинтересован культурой Кореи, дорамами - сериалами, к-попом и самой страной в частности.

Это история про пападанца, не буду вдаваться в подробности как попал, главное куда. А попал Сергей Юркин в тело южнокорейской девушки, которая живёт в похожем на наш мир месте, с такими же странами, государствами, политикой, такими же войнами. Есть небольшие отличия, но они не значительны, главное сохранилась культура и быт.
И вот, что делать парню? Конечно же привыкать. Языками он владеет, не зря учился на переводчика, семью ему "всучили" вместе с телом, остаётся только приобщиться к культуре. Вот тут-то он и попадает в просак и смешные ситуации.
Практически вся книга будет неким экскурсом по социальным и кастовым слоям Кореи, по её столице Сеулу в попытке влиться и сойти за своего...а тут ещё женские штучки, гормоны, мужчины и многое другое.

Книга обрывается на самом интересном месте. И если бы не ElenkaC со своим маленьким отзывом на эту книгу, меня бы разорвало любопытство и не было бы положительного эффекта от прочтения книги. "Подарок богини" это только первая часть цикла, и то не полная, автора Андрея Кощиенко, полное название "Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина" .
Сейчас, когда продолжение нашлось, могу с уверенностью сказать, что книга отличная. Хороший слог и текстовая подача, не похабный юмор и именно там, где он должен быть, герои хорошо прописаны и задуманы, если вы романтичный человек, то возможно найдёте, что-то и про любовь, но на данном этапе, это больше ознакомительная и показательная часть, чем что-то большее.
Не могу даже предположить в какую сторону вильнёт сюжет, потому что уж больно он закручен, но надеюсь, что все будет так же увлекательно и дальше.

29 августа 2016
LiveLib

Поделиться

Sharmelka

Оценил книгу

Попадание русского мальчика в корейскую девочку. Мальчик талантлив, музыкален и к тому же полиглот. Как всякий юноша озабочен поиском своего места в мире, как большинство наших соотечественников считает, что главное что нужно для счастья это деньги. Попал так попал - страна чужая, нравы непонятные, гендерное поведение опять же чуждое. Цель "попадания" улучшить свою карму, но в первой книге я особых успехов в этом не увидела, но может потом будет лучше, не знаю.
Книга увлекательна, но в какой-то момент меня захватил вопрос: "Кто вы, мистер Кощиенко?" Когда-то меня очень забавляли обвинения Кощиенко в том, что он, о ужас! не мужчина, а сейчас и самой стало интересно. Вроде бы чисто мужское фэнтези, но то, как он описывает "принца" и его знакомых, в оформлении страниц... почему-то там слышатся женские интонации.
И еще, читала и понимала, что если бы я любила и интересовалась Южной Кореей, то был бы книге еще один балл. Эта такая подпорка читательского интереса, привлечение фанатов дорам. Но без этого слабовато.

15 марта 2021
LiveLib

Поделиться

Nitka15

Оценил книгу

Очень неожиданно. И необычно.
Фантастики, как таковой, минимум. Только начало— душа, погибшего при взрыве дома студента филфака, попадает в тело корейской девочки, девочки НАШЕГО мира. Весь сюжет построен на том как главный герой пытается найти свое место в этой новой жизни и ищет ответ на вопрос - почему же ему досталось именно женское тело? Какую ошибку своей прошлой жизни он должен исправить?
По ходу сюжета происходит много комичных ситуаций, связанных с попаданием вполне уже взрослого паренька в тело девочки-подростка.
Но самое главное - это Корея, ее быт и культура. Я поняла, что совсем ничего не знаю об этой стране. Дорамами и аниме никогда не увлекалась (читай - вообще никогда не смотрела). И даже что такое косплей до того не знала.
Надеюсь, Андрей Кощиенко разобрался в теме прежде чем писать книгу. Потому что я впечатлилась и хочу продолжения.

30 июля 2015
LiveLib

Поделиться

lightning77

Оценил книгу

Я не очень люблю читать дорамы, как оказалось)))
Еще я не очень люблю ярко выраженные «целевые аудитории». И в рейтинге «так себе» третье место занимает панибратский разухабистый язык.
Теперь об этом подробнее.
Сюжет интересен, хоть и боянист. Русский мальчик случайно умер и попал в тело корейской девочки. Учитывая то, что мальчик имеет очень свои представления о жизни, он начинает думать, как бы озолотится. Ничего лучше «стать айдолом» не придумывает, а учитывая то, что «шкурка» ему досталась так себе, задача на момент первой книги выглядит неподъемной.
Но! Тут в ход вступает мощное Марио Сью и мальчик оказывается и столяр, и музыкант, и бизнесмен, и дерется, и английский знает лучше всех в стране, и с чеболем дружбу завел, и армией покомандовал, и всем показал.
На деле и с литературной точки зрения, это, конечно, жуть. Написанная в форме почти-сценария жуть в кубе. Редактор тоже схалявил и местами неувязки с логикой прослеживается это жуть в н-ной степени. Например, с профсоюзами: в оном месте они обозваны никчемными и бесполезными, в другом же рассказывается про силу их и мощь. Опять же то мальчик-девочка не понимает слов по-корейски, но тут же начинает улавливать термины из психологии и вести дивные диалоги.
И этот стиль… Он мне очень напомнил стиль Садова в «Рыцаре ордена», но там подобное было оправдано 14-летним главным героем. Тут же стилистика 14-летнего гопника при заявленном рафинированном 21-летнем мальчике-филологе/музыканте/приличной семье, хоть и попорченном местами лабанием по кабакам – ну... как-то не очень.
Опять же, я читала исключительно потому, что автор позиционируется, как «кореевед» и тема мне была интересна. Не могу сказать, что я почерпнула что-то новое – любой человек, который смотрел больше одной дорамы, это новое найдет вряд ли, плюс очень сильно раздражали «познавательные странички» воткнутые посреди текста (все эти «а теперь спросим у гугла есть ли в Корее сметана» - ну, лютый фейспалм же!!), но если закрыть один глаз, и если захотелось читануть фанфо-оридж, или если вы знаете, кто такие айдолы... Тогда читать можно.
Правда, стоит учитывать, что при заявленном «корееведе» автор остается до мозга костей русским и местами уплывает в тотальную нереальщину, далекую от Кореи. Все эти «покричать на военных, поговорить неформально, потому что отшибло память» - это смешно, да. Ну, т.е. поведение русского мальчика в теле корейской девочки как раз очень органично, но вот реакции корейцев – уже нет.

17 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

WtL

Оценил книгу

Невычитанный оридж. "Ложить". Серьезно?
Сюжет интересный: парень-попаданец в другой мир (очень похожий на наш) в девочку, жительницу Южной Кореи.
Плюсы:
Интересная подача текста, почти сценарная.
Есть проблески хорошего юмора, ситуативные смешные сценки.
Интересно про Корею (не знаю, насколько правдиво).
Задорная героиня.
Минусы:
Слишком много энциклопедических выкладок про Корею.
Очень большой чит у ГГ.
Затянутое повествование. (Прочитала 4 доступные книги, все еще тянется. Отмечать их не буду, нормальный редактор сделал бы из них максимум приличную дилогию).
Парень выглядит шизофреником, считая свое тело отдельным существом.

25 мая 2019
LiveLib

Поделиться

Вова Шмонин

Оценил книгу

По договору с издательством книга издана под именем Истомина Антонина и названием "Подарок богини" , но настоящий автор Кощиенко Андрей Геннадьевич и названием "Косплей Сергея Юркина (книга первая). Чужая шкурка"
16 июня 2018

Поделиться

Марго

Оценил книгу

Е-моё!!!!! А где дальше? Такой облом!!!! Требую продолжения банкета!!!!
5 мая 2016

Поделиться