Читать бесплатно книгу «Проблемы сфинкса» Антона Алексеевича Воробьева полностью онлайн — MyBook
image
cover

– Иногда я тебя не понимаю, – признался Розвик Ленивый. – Вот почему ты отказался от предложения принцессы Зи?

– Да ну её, – отмахнулся я. – Королевский Двор Сириуса – это сборище снобов.

– У них обоснованный снобизм, – развел щупальца Ленивый. – Они – элита.

– Пффф! – парировал я.

– В отличие от нас, смертных, – задумчиво добавил трёхметровый осьминог.

Мы сидели в кафе на плоской крыше гостиницы, любовались ночным морем и наслаждались прохладой. Сириус покинул небосвод несколько часов назад, предоставив передышку жителям и гостям столицы. Днем от жары маялись даже местные, не говоря уже о туристах вроде нас с Розвиком. Я-то ещё ничего, спасал спецкостюм, прикупленный по случаю в ближайшем гипермаркете, а вот Ленивому не повезло: его размеров не нашлось, поэтому мой восьминогий друг мучился второй день, ожидая доставку заказанного комбинезона.

– Всё равно это была простая вежливость с её стороны, – пожал я плечами.

– Ты не прав, – надул щеки Розвик. – Особы королевского рода не делают таких предложений из вежливости. Кроме того, – хитро прищурил он большой глаз, – мне показалось, что между вами пробежала искра!

– Вот уж перекрестись, – поднял я ладони.

– А что? Разве она не красавица? – со смехом вопросил Ленивый.

Нет, конечно, принцесса Зи была симпатичной – стройной, изящно одетой, с чертами лица, напоминающими Нефертити, но вот эти лепестки у неё на голове…

– Ты расист, – скривил рожицу осьминог.

– Хватит читать мои мысли.

– А я и не читал. У тебя на лице всё написано.

– Скажи ещё, что сам считаешь её красивой, – недоверчиво покосился я на трёхметрового обладателя щупалец.

– А как же, – обнажил тот в улыбке клыки. – Красота, Егор, понятие универсальное.

– Ну вот и иди сам к ней работать, – буркнул я.

– Представителем Земли? – усмехнулся Розвик. – А что, думаю, из меня получился бы неплохой землянин, – с важным видом сложил он щупальца.

– Кроме того, ты забываешь о главном.

– О чем?

– Я – в отпуске.

Однако на следующее утро нам всё-таки пришлось посетить Дворец Ароматов – официальную резиденцию правящей династии. Принцесса Зи прислала приглашение на русском языке и свой личный флайер, отказываться было невежливо.

– Она настойчива! – хохотнул Ленивый, залезая в роскошный салон суперфлайта.

Я забрался следом и огляделся. По-видимому, эта мадам не привыкла отказывать себе ни в чем. Помимо банальных гардеробных отсеков и кухонного автомата, тут стоял компактификатор пространства, позволяющий расширить объем внутренних помещений раз в сто. Такое устройство не на каждом звездолете можно было найти.

Через несколько минут, наполненных удивленным присвистом, Розвик сказал:

– Пойду охолонусь в бассейне.

– Не успеешь, – заметил я, выглянув в широкое обзорное окно. – Мы уже почти прилетели.

Под нами на нескольких холмах раскинулся дворцовый ансамбль: причудливое сплетение зданий, лужаек, фонтанов, рощиц и клумб. Строения были разными по стилю, но объединяло их стремление впустить в себя как можно больше света: прозрачные панели стен, открытые площадки и галереи словно кружились в воздушном танце.

На одном из холмов особняком возвышались апартаменты принцессы Зи – громадные округлые колонны, массивная крыша, высокие стены, стилизованные под камень. Внешний вид усадьбы красноречиво свидетельствовал об увлечении хозяйки культурой Древнего Египта. Тяжеловесные пилоны не слишком-то вписывались в общий рисунок Дворца Ароматов, но принцессу, судя по всему, это не особо заботило.

Флайер продавил силовое поле над посадочной площадкой, и мы предстали пред светлы очи хозяйки.

– Егор Шелестов и Розвик Дестари-у-Лин! – объявил нас распорядитель с шевелюрой из зеленых листьев.

– Добро пожаловать, – вежливо склонила голову принцесса.

Алые лепестки её прически были уложены на манер высокого головного убора древнеегипетских цариц. Элегантное платье в желто-красных тонах подчеркивало стройную фигуру.

– Прошу, – сделала приглашающий жест хозяйка. – Позвольте показать вам моё скромное жилище.

Розвик зарделся от смущения и промямлил:

– Только если мы вас не слишком отвлекаем, ваше высочество. Вы, наверное, сильно заняты…

– О, не беспокойтесь, – мягко улыбнулась принцесса. – Текущие дела сейчас можно отложить.

Пока мы шли по аллее к высоким входным дверям в центральное здание, принцесса Зи рассказывала нам о Дворце Ароматов. Основную информацию я знал и так – не зря вчера на экскурсии гид распекался несколько часов подряд, расписывая местные достопримечательности. Но послушать живого представителя правящей династии всё равно было интересно.

Дворец являлся не только шедевром архитектуры, куда примерно раз в месяц водили туристов, но и – главным образом – местом работы общепланетарного правительства. На Кани (так местные жители называли свою планету) власть принадлежала монарху и членам его семьи. Например, принцесса Зи возглавляла аналитический отдел при Палате общения с иноземцами (аналоге нашего МИДа). Не знаю, как она выкроила для нас время. По словам Розвика, нагрузка и темп работы в этом отделе были колоссальными.

Что касается «ароматов» в названии королевской резиденции – то они, разумеется, присутствовали. Правда, подавляющую часть человеческий нос был не в состоянии уловить. Я чувствовал лишь легкий запах жасмина и мяты.

Ну и главное, на мой взгляд, достоинство дворцового комплекса, состояло в том, что здесь было прохладно. Собственно, уже ради этого стоило наведаться в гости к принцессе. Вся территория Дворца была накрыта силовым полем, внутри которого регулировались температура и влажность.

– …которые перестроила очередная династия. Но иногда так хочется разнообразия! Вот я и подумала – почему бы не обратиться к мотивам иноземной архитектуры? – продолжала между тем хозяйка. – Принялась просматривать описания в сети и случайно наткнулась на статью о земных фараонах. И вот результат, – сделала широкий жест рукой принцесса.

Мы послушно задрали головы, разглядывая высоченные колонны, синий потолок, украшенный звездами, и рисунки на стенах. Широкий зал, в который мы вошли минуту назад, был копией храма в Луксоре – разумеется, не тех развалин, которые я видел в Египте пятнадцать лет назад, а 3D-реконструкции, созданной земными археологами.

– Вы, должно быть, сталкиваетесь по работе с множеством разных инопланетных рас? – решил я поддержать разговор.

– Множеством, – одарила меня принцесса странным взглядом.

Распорядитель, тенью следовавший за нами, что-то коротко сказал на канийском.

– Извините, мне надо ненадолго отлучиться, – с сожалением констатировала хозяйка. – Некоторые дела не терпят отлагательства.

– Конечно, конечно, мы понимаем, – поспешил заверить её Ленивый.

Бесплатно

3.5 
(2 оценки)

Читать книгу: «Проблемы сфинкса»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Проблемы сфинкса», автора Антона Алексеевича Воробьева. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Космическая фантастика», «Героическая фантастика». Произведение затрагивает такие темы, как «российская фантастика», «инопланетяне». Книга «Проблемы сфинкса» была написана в 2015 и издана в 2020 году. Приятного чтения!