Это должно быть легко.
Просто отпусти, приземлись и заберись в безопасное место. Он даже предусмотрел помощь женщины-полицейского. Она подхватит его, если он промахнется. По крайней мере, если он будет в пределах досягаемости.
Но Аксель истощен. Его мышцы сведены, движения стали скованными, реакции – запоздалыми.
Добавь к этому, что на кону буквально его жизнь, и всё сразу перестает быть простым.
И он ошибается.
Он понимает это в ту же долю секунды, когда его руки разжимают провод. Хватка слишком судорожная, и пальцы неохотно разжимаются. Из-за этого он падает не прямо вниз, а отклоняется назад – и это, без сомнения, худшее, что могло случиться. Потому что это значит, что он приземлится на спину или, что еще хуже, на копчик.
И как только начинается падение, уже слишком поздно. Невозможно скорректировать баланс и подвести ноги под тело. Он полностью во власти гравитации и инерции вращения.
Полицейская видит это и кричит что-то, чего Аксель не разбирает. Единственное, что в этот момент запечатлевается в его сознании, – яркий, болезненно четкий образ, вытесняющий всё остальное.
Якоб.
Лежит там.
Упавший. Сломанный. Мертвый.
И вот теперь падает Аксель. Он сломается. Он умрет.
– Нет!
Слово вырывается из самой его подутробы хриплым, звериным рыком.
В тот же миг Аксель резко забрасывает беспомощно болтающиеся руки влево, а ноги – вправо, скручивая корпус в попытке перевернуться. Так, как он видел у кошек. С той лишь разницей, что у Акселя нет хвоста для баланса, а грации – и того меньше.
Но ему удается развернуть верхнюю часть тела как раз настолько, чтобы ухватиться за руки полицейской. Его нижняя часть все еще развернута на девяносто градусов от всего остального, бедро больно ударяется о крышу машины, а ноги шлепаются по голове ближайшего зомби. Тот с стоном оседает, Аксель начинает дико лягаться, а остальные тут же тянутся к нему. Полицейская резко дергает его на себя, и Аксель чувствует, как несколько пар пальцев скребутся по его голеням, лодыжкам и ступням, почти хватая их. Но вот он уже вне досягаемости, неловко обнимая полицейскую.
Она втягивает его, пригнувшись, в салон, и он ныряет за ней головой вперед.
И вот он внутри. Неуклюже приземлившись на центральную консоль, он чуть не разбивает подбородок о рычаг ручного тормоза. Перевалившись на бок, он садится как положено и замирает на пассажирском сиденье, моргая.
– Господи, это было близко, – вздыхает полицейская, глядя на него с водительского места. – Ты в порядке?
Аксель сглатывает и кивает.
– Кажется, да.
– Нехитрый трюк ты выкинул, – говорит она, и в голосе слышится почти что уважение. – Я уж думала, ты летишь за борт, но потом ты… – Она переворачивает ладони, иллюстрируя воздушную акробатику Акселя.
– Да, знаю, – бурчит он. – Чистый рефлекс.
– Пожалуйста, – раздается голос Белинды с заднего сиденья, и ее голова появляется в проеме между креслами. – Я рада, что ты справился, Аксе. Но моя дочь все еще там, внизу…
И словно в ответ матери, снизу доносится голос Розы:
– Ребята, вы все в порядке?
– Мы в порядке, дорогая! Не волнуйся, мы тебя вызволим… – Она переводит взгляд на Акселя, приподнимая брови в выражении, балансирующем между мольбой и вопросом.
Аксель моргает. Секунду назад он в очередной раз чудом избежал смерти – и не может вспомнить план. Затем его рука тянется к карману и достает брелок.
– Хорошо, – бормочет он, откашливаясь. – Слушай, Роза. У меня тут мощный магнит на веревочке. Я спущу его из окна до земли. Тебе нужно будет прицепить ключ к магниту, чтобы я мог поднять его обратно. Понятно?
– Конечно, – после короткой паузы отвечает Роза. – А что насчет меня?
– Да, – хмурится Белинда. – Как это спасет мою дочь?
– Как только мы заведем машину, мы поедем медленно, – говорит Аксель. И, обращаясь к полу, добавляет: – Роза, тебе придется держаться за днище, пока мы…
– Ни за что! – мгновенно возражает Белинда. – Это слишком опасно. Вдруг ее раздавит? Вдруг она не удержится?
– Я знаю, это риск, – понижает голос Аксель. – Но это лучшее, что у меня есть. И я действительно думаю, что это может сработать.
Он смотрит на полицейскую в поисках поддержки. Та, кажется, погружена в свои мысли, но возвращается к реальности, почувствовав на себе взгляды его и Белинды.
– Не уверена, что это сработает, – говорит она как-то бесстрастно. – Но ничего лучше я придумать не могу.
Аксель несколько секунд изучает ее лицо. Что-то явно тяготит ее. Она совсем не так решительна, как раньше. Похоже, она вообще потеряла интерес к происходящему. Аксель вспоминает, как она говорила по телефону, пока они с Белиндой были еще в здании. О чем бы ни был тот разговор, он, должно быть, принес что-то ужасное, потому что он серьезно подорвал ее волю к жизни.
Белинда плотно сжимает губы. Затем, глядя вниз:
– Роза, дорогая? Ты слышала план?
– Конечно.
– Там есть за что ухватиться?
– Я… Думаю, да. Тут есть какая-то трубка, можно обхватить ее руками. Не уверена, как долго смогу провисеть, правда.
– Скорее всего, это глушитель, – вступает Аксель. – Он должен выдержать. Он, конечно, нагреется, но нам это не грозит – нам вряд ли придется проехать больше пары сотен метров. Ровно до тех пор, пока мы не оторвемся от этой нежити. Тогда я выскочу и втащу ее внутрь. Слушай, Роза, на тебе еще оба ботинка?
– Да.
– Тогда упрись ногами в землю и приподними только корпус. Забудь про то, что испортишь обувь – так у тебя будет гораздо больше шансов удержаться. И следи, чтобы голова была направлена к переду машины.
– Хорошо. Поняла.
В голосе девочки слышится если не откровенный страх, то, по крайней мере, тревога. Но при этом и удивительная решимость. Как будто она концентрируется на задаче, а не на страхе. Что довольно поразительно, учитывая обстоятельства и ее призрачные шансы на выживание, о которых она, должно быть, догадывается.
Черт, а она мне правда нравится, думает Аксель. Если с ней что-то случится, я себе этого никогда не прощу.
Он отлично осознает, что уже успел эмоционально принять Розу за младшую сестру, и его совсем не удивляет, что чувствует ту же потребность оберегать ее, что и Якоба. Почти как будто, потеряв брата, его разум перенаправил любовь на эту девочку. Как будто ему все еще остро необходимо быть старшим братом, лидером, защитником.
– Мы можем, пожалуйста, начать действовать? – говорит Белинда, бросая взгляд на мертвецов за окном. Стекла теперь измазаны смесью крови и слюны, превращая всех снаружи в фигуры, движущиеся в ярко-красной дымке.
– Верно, – говорит Аксель, открывая капсулу с магнитом и вытягивая шнур. – Готова, Роза? Я сейчас спущу магнит с пассажирского окна.
– Я готова, – подтверждает Роза.
И только когда он тянется, чтобы опустить стекло, его охватывает неприятное озарение: в его плане есть вопиющая дыра.
Он привык к грузовику отца, который намного старше. Там механические ручки – вещь, которой в новых машинах уже не встретишь. В этом минивэне только кнопка. И, поскольку двигатель заглушен, она не работает.
– Черт, – бормочет Аксель.
– Что не так? – тут же тревожно спрашивает Белинда.
– Я не могу открыть окно, – говорит он. – Придется его разбить. Может, получится просто пробить дырку в верхнем углу…
– Не выйдет, – ровным тоном говорит полицейская. – Оно разлетится на осколки. Современные автостекла так устроены.
Аксель откидывается на спинку кресла и тяжело выдыхает через нос.
– Твою мать! Так близко…
– Ты серьезно? – повышает голос Белинда.
– Прости, – бурчит Аксель. – Я забыл, что окна нельзя…
– Нет, потому что ты не продумал это до конца, правда же? – перебивает она его. – Ты просто хотел полазать по этому дурацкому проводу, как герой боевика, да?
– Послушай, – Аксель потирает лоб. – Мы, наверное, сможем что-то придумать. Нам просто нужно…
– Нужно что? – почти кричит Белинда. – Подумать? Что ж, уже немножко поздно! Надо было думать до того, как мы здесь оказались! Теперь мы все умрем, и мы ничего не можем…
– Мы не умрем, – рычит Аксель. – Хватит нести эту паническую чушь, а? Это не помогает.
– А ты-то чем помог? – кричит ему в ухо Белинда.
Аксель разворачивается в кресле, чтобы бросить на нее сердитый взгляд.
– Не помог? Если бы не я, мы бы все еще сидели в том проклятом здании!
– Да, и это было бы лучше! – кричит Белинда с истеричным смешком, хотя в голосе слышны слезы. – Ты что, не видишь? Мы заперты здесь, как крысы! Там у нас хотя бы были варианты! Этот твой идиотский план с магнитом никогда бы не сработал!
– Ну так предложи что-нибудь сама, – кричит Аксель. – Раз ты такой эксперд!
– Я тебе доверилась! Ты сказал, что это единственный путь!
– Единственный, который я смог придумать, – поправляет он её, всё ещё повышая голос. – Я был открыт для других предложений на каждом шагу. Твоя дочь там, внизу, а от тебя я не услышал ни одного полезного предложения! Ты только паникуешь и ноешь!
В глазах Белинды ярость сменяется бешенством.
– Ты кусок дерьма! – Она бросается на него, явно намереваясь вцепиться в лицо, и Аксель едва успевает поймать ее запястья. Белинда орет на Акселя матом, продолжая пытаться достать его. Аксель пытается сдержать ее, но это все равно что унимать взбешенную кошку. Полицейская делает вялую попытку разнять их, словно уставший рефери на боксерском ринге. Белинде удается высвободить руку, и она начинает размахивать ею, когда…
Внезапно она замирает. Ее лицо становится пустым. Она смотрит на что-то позади Акселя.
Он поворачивает голову и видит, как окно опускается, словно само по себе. Не успев опуститься наполовину, ближайший зомби – женщина – просовывает внутрь руки и хватается за Акселя. Он вскрикивает и отпрыгивает назад, приземляясь наполовину на полицейскую. Белинда начинает вопить. Аксель бьет ногами по женщине, которая уже пытается протиснуться в проем, как вдруг окно останавливается, а затем начинает подниматься обратно. Обувь Акселя попадает женщине по голове, отбрасывая ее назад, и окно поднимается почти полностью, зажимая обе ее руки. Она рычит и тянется к ним, но не может дотянуться. Двое других мертвецов замечают возможность и пытаются просунуть руки в узкую щель.
Аксель боится, что их совместных усилий хватит, чтобы сломать стеклоподъемник, но окно держится.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Эпидемия Z. Книга 4», автора Анны Рад. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Боевики», «Попаданцы». Произведение затрагивает такие темы, как «живые мертвецы», «постапокалипсис». Книга «Эпидемия Z. Книга 4» была написана в 2026 и издана в 2026 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты
