– Эта проклятая яма с каждым годом становиться все больше, и до этого никому нет дела! Сколько еще человек должно пострадать?! Мисс, я прошу вас, откройте глазки! Она бледная как покойник, вы только посмотрите на нее!
Громкий голос с визгливыми нотками раскаленной спицей ворвался в мой мозг, вызвав приступ тошноты. О-о-о, как больно… Что со мной? Почему так болит голова?
Я попыталась открыть глаза, но ничего не вышло. Веки были тяжелыми, словно свинцовые пластины.
– Миссис Эндрюс, вы так громко кричите, что у меня закладывает уши! – раздался еще один голос, в котором слышалось раздражение. – Вы разве не видите, что бедная девочка не может прийти в себя?!
– Миссис Бишоп, вы кричите не меньше моего! – ответила ей женщина со странной фамилией Эндрюс. – Мой покойный супруг, упокой Господь его душу, всегда говорил, что ваш голос похож на визг пилы!
– Знаете что, дорогая…
– А вот и доктор!
Я все-таки приоткрыла один глаз и увидела раскрасневшегося мужчину с пушистыми седыми бакенбардами. Он тяжело дышал и вытирал большим платком пот со лба. Но тут же его силуэт поплыл, задрожал, будто марево над раскаленной дорогой. Я снова закрыла глаза, не в силах сфокусироваться. Что со мной такое? Я попала в аварию? На меня напали?
– Разойдитесь! Дайте мне пройти! Миссис Эндрю! Миссис Бишоп!
Через несколько секунд чьи-то пальцы приподняли мои веки, потом прижались к шее, проверяя пульс.
– Ну что, мистер Додсон, она жива? Или при смерти? Или бедняжка потеряла память? О-о-о… это такое горе, такое горе… – женские голоса снова взорвали пространство вокруг меня, и я застонала.
– Леди, успокойтесь! – прикрикнул на них тот, кого они называли доктором. – Вы мешаете мне!
Они замолчали, и мне сразу стало хоть немного легче.
– Миссис, вы слышите меня?
Я открыла глаза и часто заморгала, когда из-за темного силуэта, нависшего надо мной, появился оранжевый шар солнца. Его теплые лучи ослепили меня, лаская лицо вместе с легким ветерком. Почему так тепло? Вроде бы был февраль…
– Вы слышите меня? Ответьте, миссис!
– Доктор Додсон, она мисс, а не миссис… – раздался из-за его спины шепот. – Это мисс Хардман. Она ехала к своим теткам! Сестрам Ларкинс!
– А вы откуда знаете? – мужчина посмотрел назад. – Вы знакомы?
– Нет, но мы прочли письмо, которое было в ее ридикюле… – снова шепнула женщина. – Мы ведь должны были узнать кто эта бедняжка…
– Миссис Бишоп! – возмущенно воскликнул доктор и сунул мне под нос какой-то пузырек.
От резкого запаха я закашлялась, чувствуя, как он раздражает дыхательные пути и проясняет голову.
– Уберите это от меня! – я убрала руку с пузырьком, жадно вдыхая свежий воздух.
– Прекрасно… С вами, мисс, все будет в порядке, – тихо засмеялся мужчина, и я вдруг поняла, что слышу нерусскую речь. Окружающие меня странные люди, говорили не по-русски! Но я прекрасно понимала их, и свои первые слова тоже произнесла на их языке! Что происходит, в конце концов?!
Превозмогая слабость и боль в голове и плече, я попыталась сесть. Мне тут же помогли, аккуратно подтянув вверх, после чего я почувствовала, что опираюсь спиной на что-то твердое.
Все вокруг приобрело четкие формы, но меня это совершенно не обрадовало, потому что то, что я видела, не могло быть реальностью!
Изумрудная роща, рядом дорога, посреди которой лежал перевернутый экипаж. Одно из его колес отвалилось и лежало в огромной луже, заполняющей довольно внушительную яму. Экипаж? Это что, съемки исторического фильма? Ага, а я не судебный пристав, а Моника Беллучи… Я попыталась вспомнить, что же произошло, но перед глазами мелькали лишь неясные образы. Нужно успокоиться. Я – Говорова Лидия Валерьевна. Судебный пристав. Мне сорок пять лет, я живу в Санкт-Петербурге в квартире с окнами на Неву… У меня нет мужа, нет детей, зато есть любимая работа, в которой намечался рост по карьерной лестнице.
– Сейчас за мисс Хардман прибудет другой экипаж, – сказал мужчина с седыми бакенбардами, виновато комкая поля шляпы. – Мне так жаль… Я не знаю, как это получилось…
– Не вините себя, – доктор похлопал его по плечу. – Здесь всегда происходят такие… кхм… приключения… И не переживайте, с мисс Хардман все будет в порядке. Вы-то не пострадали?
– Нет-нет! Немного ударился локтем, но это ведь сущая ерунда… А вот мисс… – мужчина чуть ли не плакал. – Мне нужно было объехать эту чертову лужу!
Я наблюдала за происходящим и ничего не понимала. Надо мной стояли двое мужчин, один из которых, как я поняла, был доктор, а второй, похоже, работал водителем чудного транспортного средства. А еще здесь находились две женщины лет пятидесяти в о-о-очень странных нарядах. На их головах были соломенные шляпки, завязанные под подбородком, из-под которых выглядывали кружевные чепцы. Любопытные лица окружали завитые локоны. Платья на них тоже смахивали на костюмы для исторического фильма, что совершенно сбивало меня с толку.
– Миссис Бишоп, верните мисс Хардман письмо, – доктор многозначительно посмотрел на блондинку с тонкими губами и удивленно приподнятыми бровями. – Немедленно.
– Да, конечно! Прошу прощения… – она покраснела и протянула мне конверт со сломанной печатью. Брови женщины выгнулись еще больше, когда она нагнулась ко мне и прошептала: – Вы же понимаете, дорогая, что нам нужно было понять, кто вы и куда направлялись?
Я промолчала, и, отойдя от меня, она схватила под руку свою спутницу, пряча глаза.
– Не стоит извиняться. Мы поступили правильно, – брюнетка с острым носом и маленькими глазками, гордо приподняла подбородок. – Мы должны следить за порядком в нашем маленьком Корндбери.
– Вы теперь работаете констеблем? – доктор насмешливо взглянул на нее. – Леди, идите домой, я уже вижу экипаж. Спасибо за помощь.
Странные дамы окинули его недовольным взглядом и, подобрав юбки, быстро пошли прочь.
Когда к нам подъехала очередная древняя повозка, запряженная парой лошадей, мне совсем стало не по себе. Это какие-то красочные галлюцинации? Или розыгрыш? Но я ведь понимала, о чем они говорят! Я чувствовала тепло солнца, дуновение ветерка, ощущала запахи…
– Миранда, дорогая! О, моя детка! – дверца открылась и из экипажа почти вывалилась полненькая пожилая женщина в клетчатом платье. Ее шляпка была сдвинута на бок, бант на лентах выглядел небрежно, а несколько седоватых локонов выбились из-под чепца.
Следом за ней появились еще две пожилые женщины. Миловидная блондинка с проседью, в ситцевом платье в мелкую розочку, и высокая брюнетка, похожая на оглоблю. Ее одежда выглядела более строгой из-за темных тонов, а лицо казалось каменным. Под коричневой шляпкой был такой же темный чепец, слегка открывающий прилизанные волосы без единого завитка.
– А вот и ваши тетушки, мисс Хардман, – доктор помог мне подняться. – Сейчас вас уложат в кровать, напоят крепким бульоном, и станет легче.
Но я в этом очень сильно сомневалась… Похоже, мой разум поглотило безумие. Да, я сошла с ума.
– Как же так! Ужасное происшествие! Ужасное! – не прекращала охать «клеточка», направляясь ко мне. – Мистер Додсон, что с нашей девочкой?
– Подозреваю небольшое сотрясение, – успокоил ее доктор, ведя меня к экипажу. – Постельный режим и хороший сон все исправят.
– Кэнди, ты слишком эмоциональна, – дама в темном посмотрела на нее осуждающим взглядом. – Умерь свой пыл, это неприлично.
– Что плохого в том, что я переживаю о племяннице, Присцилла? – фыркнула Кэнди. – Ты пытаешься все засунуть в рамки приличия!
– Корндбери держится на приличиях и условностях, – холодно возразила женщина по имени Присцилла. – И не стоит нарушать их даже в мелочах.
– Пойдем, дорогая, не слушай их, – молчавшая все это время, третья женщина «в цветочек» подхватила меня под локоть с другой стороны. – Ты так бледна…
– Шерил, усади девочку на подушки! – громко сказала Кэнди, чем опять вызвала недовольство ледяной Присциллы.
– Как можно тише. Неприлично говорить таким громким голосом.
Мое безумие приобретало странные очертания логичности. Вокруг всеми своими красками расцветал неизвестный мне мир, и оставалось лишь догадываться, каким образом в голове могли сформироваться такие насыщенные образы.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Мезальянс», автора Анны Лерн. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Историческое фэнтези», «Попаданцы». Произведение затрагивает такие темы, как «прогрессорство», «вынужденный брак». Книга «Мезальянс» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке
Другие проекты